Джон Уиндэм День


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Джон Уиндэм "День триффидов"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джон Уиндэм «День триффидов»

Статья написана 10 апреля 2016 г. 19:22

сабж

Еще раз скажу банальность — видимо, это печальная судьба группы произведений, стоящих у истоков жанров и направлений — что по мере развития этих самых жанров первоисточник начинает казаться все более пресным, простым и поверхностным. А ведь каким прорывом был в свое время. Со знаменитыми триффидами та же история, кажется. Я столько слышала про этот роман, наконец-то добралась прочитать — и ничего. Про тотальную слепоту я уже читала у Сарамаго, гораздо более впечатляющий текст, хотя и гораздо менее изобретательный в сюжетном плане, не говоря уж о том, что с точки зрения последующих за тотальной слепотой событий — разграбления магазинов, драк за еду, маленьким сообществом случайно собравшихся «выживающих» — все это уже проделал и продумал Уиндэм. Но, возможно, потому, что у него эти печальные последствия загадочной метеоритной атаки прописаны так логично, они не вызывают особых эмоций.

Гораздо интереснее сами триффиды, но их в романе меньше, чем хотелось бы, и с ними остается больше вопросов за границами текста. Что это за хрень, прежде всего? Мне кажется, именно триффиды — самый оригинальный ход текста, а не слепота, и жаль, что герои не разобрались в их происхождении и устройстве — это было бы занимательнее, чем то, как ГГ устраивает личную жизнь со своей девицей.

В романах-катастрофах мне лично гораздо интереснее, как и почему произошла катастрофа, чем как герои будут выживать потом — тут-то все достаточно понятно, еще «Робинзон Крузо» задал тон, кроме перехода к самостоятельному выращиванию еды и разведению живности ничего вроде на эту тему нового не придумали. Но и метеоритный дождь, и происхождение триффидов так и остаются загадкой, а жаль. Зато достаточно рассказывается о разных «выживающих» сообществах, которые ГГ посещает в ходе своих приключений, и они весьма разнообразны. Понятно, что каждый человек, если уж идет речь об организации в таких экстремальных условиях «выживательного» сообщества, хочет устроить все по-своему, пусть это и не всегда соответствует разуму и обстоятельствам. Зарождение и гибель нескольких начинаний — пожалуй, самая интересная и лучше всего прописанная с точки зрения логики и детализации часть романа, не имеющая, правда, к фантастике прямого отношения.

На этом весьма реалистичном фоне несколько сахарно и неестественно смотрится идиллия ГГ с его случайно встреченной девицей, с которой они в конце на развалинах мира составляют эликсиры для нильфгаардцев рожают кучу детишек. Пастораль на фоне отсутствия медицины, лекарств, образования и тд. выглядит более чем сомнительно. Если автору так уж хотелось хэппи энда — мог бы лучше триффидов угробить) Не люблю неестественные пасторали, извините.

Идея написать продолжение относительно того, что там дальше было с триффидами, сама по себе хороша, мне кажется, это интересно. Хотя реализация, судя по всему, и не слишком удачная, жаль.



Тэги: уиндэм


348
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 19:24
«Кукушки Мидвича» лучше.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 19:28
Да, мне говорили уже)
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 20:03
Феноменально отвратительная книга.
Не в плане качества — оно среднее, ничего ужасного — а в плане идейного заряда.
Я от расистких агиток не испытывал такого омерзения, как от этого романа.

Мне интересно, это был приём, баг или фича. Уиндэм сознательно изобразил своих героев такой нечеловеческой, конченой мразью или он-то сам считал их вполне положительными и правыми.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:11
Какая именно, Кукушки?
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:26
Да, именно.
В «Триффидах»-то ничего такого и близко нет. Но «Кукушки» в плане «философских дискуссий» (там нет дискуссий, на самом деле, там есть один на весь роман персонаж-рупор, излагающий свой (и авторский?) взгляд на проблему инопланетного анклава) — это что-то с чем-то. Апологетический роман о Холокосте, написанный штатным сотрудником «Дер Штюрмер».
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:56

цитата Грешник

Апологетический роман о Холокосте, написанный штатным сотрудником «Дер Штюрмер».

О как неожиданно.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:57
Подробнее я высказался в теме.
https://fantlab.ru/for...
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:04
У меня смутное ощущение, что я что-то такое смотрела — может, его экранизировали или делали кино «по мотивам». Не в этом романе все жители деревни внезапно потеряли сознание, а когда очнулись, все женщины оказались беременными?
Но и того опыта мне вполне хватило, чтобы читать.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:08
Да, это экранизация Джона Карпентера. Очень близкая к тексту. С той поправкой, что в книге уничтожение пришельцев осуществляет не «разгневанный отец», а приехавший из колледжа университетский профессор философии — обосновывая всё наукообразными лекциями о межвидовой борьбе на полное, как же иначе, уничтожение и Высшей Необходимостью. Что производит куда более сильное впечатление, чем аналогичные действия в исполнении фермера от сохи — всё-таки литература тоньше кинематографа.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:12
Кажется, в фильме двух «хороших» детей оставили, а остальных сожгли, нет?
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:19
Да, причём вопреки желанию главного героя.
Не двух, а одного. Они там рождались попарно и это имело особое значение, у инопланетян-близнецов была особая связь друг с другом, они были психологически почти симбионты. А у этого единственного близнец родился мёртвым и он был как бы недосоциолизирован в этой своей инопланетной коммуне.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 00:53
Экранизаций было две, плюс был еще фильм «Дети проклятых» — вбоквел такой.

http://old.mirf.ru/Art...

Ну и — это признак хорошего текста, что Зиллейби одни считают героем, а другие нацистом. И, конечно, дилемма Сикорски явно отсюда растет.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:11
Когда я узнал, какое количество читателей считает главного героя романа ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ героем и признаёт его логику как нечто нормальное — у меня волосы дыбом встали.
Забавно, что куда более неоднозначные, по крайней мере лучше мотивированные поступки Сикорски в «Жуке в муравейнике» вызывают куда больше споров. А тут вроде всё ясно.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:13
Ну, это стандартно — репортер — всегда «хороший», пока Агата Кристи не скажет прямым текстом, что именно он убийца)


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 20:51
Жаль, но вы совсем не разобрались в произведении.
Даже удивительно.
Технический момент: всё про триффидов понятно. Их вырастили в лаборатории как источник масел, в цене не сошлись и самолёт с семенами был сбит в стратосфере.
Метеориты — случайность, та возможность, за которую триффиды ухватились.
Но не это главное.
Вы просто не увидели за этим абстрактным «романом-катастрофой» довоенную Англию. Англию, которая проиграла войну. Англию, в которой не было Черчилля.
Роман написан в 1951 году, после Второй Мировой, в которой Джон Уиндем принимал участие.
Даже в биографии на фантлабе чётко это указано.
Джон Уиндем — английский писатель, который писал про Англию. А не про триффидов, метеориты или зелёных человечков, а про свою страну. И про людей своей страны.
Жаль-жаль. :-(
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:11
Не считаю нужным соответствовать чьим-либо ожиданиям в этом плане, и объяснения Ваши меня тоже не впечатлили, извините. Связь между неплохой, но все же вполне стандартной фантастикой, и гипотетическими последствиями Второй мировой представляется мне, во-1, притянутой за уши, во-2, даже если автор действительно это закладывал — ну, это смешно, товарищи. Как и все подобные игры с историей, особенно с такой историей.
А про «людей своей страны» (очень возвышенно звучит) — это, например, про девушку ГГ, написавшей книжку про свои сексуальные опыты?:-) Но то есть да, она гражданка своей страны, безусловно — и что?
И, кстати, что, Вы правда считаете, что если бы не было Черчилля, Англия бы проиграла войну? Что понимать под «проиграла», опять же?
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:18
Как это «если автор действительно это закладывал «?
А как он мог не закладывать? Он же не в вакууме жил, я прямо указал, что он участвовал во второй мировой.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:20

цитата Gourmand

Он же не в вакууме жил, я прямо указал, что он участвовал во второй мировой.

Эээ, ну и прекрасно, мой дедушка в ней тоже участвовал, и что? Каким образом участие автора улучшило качество Триффидов с точки зрения вечности?
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:27
Вы прикалываетесь?
Писатели — люди. Они пишут: а) на основе собственного опыта, б) о том, что их волнует (а это как правило вытекает из собственного опыта и окружающей жизни).
Порасспрашивайте вашего дедушку, увидите, что его мировоззрение, опасения, страхи и даже мечты совсем не такие, как у вас.
Джон Уиндем писал о крахе непобедимой Британской Империи. Он это пережил. Он это испытал и об этом писал.
Какие-то прописные истины говорю, даже неловко как-то.
Это роман об Англии, а не о вечности.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:53

цитата Gourmand

Порасспрашивайте вашего дедушку, увидите, что его мировоззрение, опасения, страхи и даже мечты совсем не такие, как у вас.

Уже давно поздно. Но вообще это смешно даже — какие-то несерьезные экстраполяции, понятно, что у любого человека мировоззрение и тд не такое, как у меня.

цитата Gourmand

Джон Уиндем писал о крахе непобедимой Британской Империи. Он это пережил. Он это испытал и об этом писал.

Мы какую-то разную историю с Вами знаем... Не понимаю, почему этот конкретно роман-катастрофа, из череды многих и многих похожих на него, вдруг стал не просто фантастикой, а романом про «крах непобедимой империи», да еще вполне реальной.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:19
А не бывает «просто фантастики». Это вас кто-то обманул. :)
Фантастика, сказка, басня, исторический роман — всё написано конкретными людьми, со своими тараканами и мечтами.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:23

цитата Gourmand

всё написано конкретными людьми

ээ, спасибо, Кэп) я перестала понимать, что мы обсуждаем.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:27
Да пожалуйста. Просто странно отрывать произведение от личности и биографии писателя во-первых, а во-вторых, искать в романе некий «абстрактный роман-катастрофу».
Такие были времена, такие были люди, так себя вели (по мнению автора).
Кстати, он то ли довольно поздно женился, то ли вообще не женат был, не помню точно. И детей у него не было. Так что вот вам ещё «кэповское» объяснение плодовитости главных героев.
А уж образ врача, который проверил телефоны, а затем выбросился из окна, у меня до сих пор перед глазами стоит. Такое написать мог только фронтовик.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:44

цитата Gourmand

Просто странно отрывать произведение от личности и биографии писателя

Ой, спасибо, мне этих поучений в школе хватило уже. Я не сочинение пишу, а свои личные впечатления, и совершенно никому не обязана детально изучать биографию автора, прежде чем что-нибудь у него прочитать. Тем более в том случае, если это что-нибудь никакого особого впечатления по итогам не производит. Я, конечно, понимаю, что у каждого автора свои поклонники, которые вольны выискивать истоки каждого слова, но это не значит, что все, кому под руку попалась книга автора, тоже должны это делать.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:52
Безусловно нет. Для этого и есть Фантлаб, с кучей «Кэпов», которые вам всё подскажут.
А что не произвёл впечатление роман — ну так говорю же, он не о том, о чём вы там пытались прочитать. :-D
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 09:36

цитата Gourmand

ну так говорю же, он не о том, о чём вы там пытались прочитать.

да елки же! я прочитала ровно то, что написано черным по белому на бумаге в русском переводе. Если кому-то хочется додумывать что-то еще помимо собственно текста — ради бога, но не надо утверждать, что это единственно верный способ чтения. Если выбирать варианты по этому признаку, то я лично за «смерть автора» голосую однозначно.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 10:54

цитата

жаль, что герои не разобрались в их происхождении и устройстве

Это не так.

цитата

я прочитала ровно то, что написано черным по белому на бумаге в русском переводе.

И тем не менее пропустили всё объяснение.

цитата

кому-то хочется додумывать что-то еще помимо собственно текста

Не об этом речь. Вам хотелось прочитать роман-катастрофу, а роман не про это. Не надо ничего додумывать, это просто роман об Англии 40-50 годов.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 11:32

цитата Gourmand

это просто роман об Англии 40-50 годов.

мы так ни до чего не договоримся. Имхо, если из романа убрать слепоту и триффидов (то есть основные составляющие катастрофы), то от него вообще ничего не останется.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 12:09
Да всё останется. Идеи о развитии общества останутся. Монастырские клуши останутся. Фашиствующие молодчики останутся. Стойкие оловянные солдатики останутся. Останется даже тупая дура, которая будет кричать «Я никуда не сдвинусь с места, придут американцы и наведут порядок» (так действительно думали после войны многие англичане, это правда. Было некое упоение братской мощью).
Какой персонаж не возьми — он вполне жизненный, вполне оттуда, из послевоенной Англии. И куда все эти люди, всё это общество денется, если убрать триффидов? Имхо, никуда. Потому что роман о них. (Имхо-имхо).
Ну, примерно, как роман «Война и мир» о людях той эпохи, а не о самой же войне. Как и вся литература (опять выступаю в качестве Кэпа).
Был бы другой писатель, из другой страны, другого времени, других интересов, мировоззрения, у него те же триффиды действовали по-другому, и люди вели бы себя по-другому. Это же тоже очевидно.
Тот же Толстой по-другому бы описал (не по стилю, а по образам людей). Собственно, чем отличается бегство людей из Лондона и бегство из Москвы? Тоже в принципе, роман-катастрофа.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 12:23
Да это понятно, что в любой литературе есть типажи и социальная составляющая, даже из Колобка можно много чего вывести. Но, имхо, суть жанровой литературы — как раз в том, что жанровость эту социальную составляющую перевешивает и несколько сглаживает. Если же мы хотим видеть именно ее — тогда логичнее обращаться к Мердок, Голдингу и иже с ними, а не к классике фантастики. Другое дело, что в жанровой литературе та самая социальная составляющая обычно (не всегда, конечно) подана значительно проще, поэтому она находит отклик у читателей, которым «классическая» литература не по зубам, кажется слишком скучной и сложной. Но имхо, это как раз некорректный подход к предмету.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 13:05
Но роман-катастрофа по жанру именно что социальный. Сама катастрофа — это те экстремальные обстоятельства, в которых проявляются люди и общество. А какие люди и какое общество? Те и то, что известны писателю. Так что я бы именно этот жанр отнёс к остросоциальным.
Посмотрите, Уиндем не заостряет внимание на метеоритном потоке. Это тот толчок, тот случай, те внезапные обстоятельства, которые выводят общество из равновесия, ставят его на грань краха. Но и только. Откуда этот поток пришёл, что это за излучение — неважно (для Уиндема), да и для меня неважно.
То же с болезнью, поразившей многих слепцов. Что за болезнь, почему она зрячих не затронула — неважно. Главное, что людей осталось мало, страна в разрухе, но есть и некоторое количество иждивенцев-слепцов (не 100% смертность).
Триффиды — способ согнать людей с привычного места (аналог немецких бомбёжек, если хотите). И только. Ну, мог Уиндем вместо триффидов придумать вампиров или мутантов каких-нибудь. Для меня-то как раз это несущественно. Главное, как поведут себя люди. Люди послевоенной Англии.
И финал вполне в духе той эпохи: мы отстроим Англию шаг за шагом своими силами. Тщательно и методично, день за днём, постепенно, но мы одолеем все невзгоды.

Да, много и других романов о том времени. Но каждый писатель вправе пользоваться теми художественными приёмами, которые ему нравятся. Кому-то нравится писать реализм (или почти реализм), кому-то мистику или романы-катастрофы. А кто-то переносит действие на другую планету, хотя во всех персонажах легко угадываются современники писателя (не всегда, есть и любители помечтать, да. но как правило — те же люди, только декорации другие).

Насколько глубоко произведение Уиндема? Несильно. Это не суперпроникновенный роман с тонкими психологическими портретами, соглашусь. Но как свидетель того времени, как участник многих событий, происходивших в английском обществе и до войны, и во время войны, и после войны, мне Уиндем интересен.
Как интересен Вальтер Скотт, например, в части описания шотландцев.

И согласитесь, что спустя 60 лет, любое произведение нельзя рассматривать иначе как историческое. В том смысле, что писатель просто не мог создать историю, где действовали бы какие-то «другие» люди, чем окружавшие его в реальной жизни.

Вырвутся ли герои Уиндема из «исторического контекста» и станут некими мировыми, вечными типажами — абсолютно нет. Они совсем не как Дон Кихот, который вырос из «контекстного» образа той Испании, теряющей рыцарство, в типаж «рыцаря» вечного, понимаете, да? Нет, такого не будет, тут вы правы. Мировая литература и культура не вознесёт уиндемовские типажи на высоты. Они простоваты, согласен. Но само произведение, имхо-имхо, очень хорошо послевоенную Англию описывает.

А триффиды или волки-оборотни — ну, может, специалистам по худ.приёмам или фанатам коллекционирования экзотической живности это и важно.
У Уиндема разных зверушек полно. Даже гигантские споры грибов были. Правда, про грибы он писал до войны, так что злодеями там были азиаты.
https://fantlab.ru/wor...
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 15:31
Мне кажется, вопрос как раз в глубине-то и состоит. И если смотреть именно на социальную составляющую катастрофы, тот же Сарамаго значительно глубже и сильнее, притом, что его сюжет не отличается оригинальностью.
Со срезом общества на заданный период, думаю, то же самое, хотя я не знаток английской литературы 20 века. И потом, литература любого качества дает срез современного автору общества на заданный период, за исключением совсем уж фантастической, но это не создает самостоятельной ценности, имхо.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 20:47

цитата

литература любого качества дает срез современного автору общества на заданный период

Да, пожалуй.

цитата

это не создает самостоятельной ценности

Хм... а что создаёт? Неужели какие-то хищные растения, способные передвигаться?
Тут мы радикально расходимся, извините.
Тогда уж лучше кино, визуальные, так сказать, впечатления от всяких монстров. Типа Чужого.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 22:27

цитата Gourmand

Хм... а что создаёт? Неужели какие-то хищные растения, способные передвигаться?

Качество текста так такового, я имела в виду, но и применительно к жанру тоже. Согласитесь, плох тот детектив, где с первых страниц ясно, кто, как и почему убил. Применительно к фантастике как жанру, мне кажется, на первом месте оригинальность идеи и глубина проработки. Применительно к социальной тематике — пресловутый психологизм, достоверность персонажей, отсутствие картонных героев и тд. (что украшает текст любого жанра, конечно).
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 22:57

цитата

на первом месте оригинальность идеи и глубина проработки

Так что вы в вину Уиндему ставите: неоригинальность или отсутствие глубины?
Насколько я понял, второе.
Да, возможно. Но ведь это оставляет простор для читательского додумывания. Скажем, мне интересно было всегда пофантазировать, а как бы в СССР справлялись в подобной ситуации. :)
Хорошо, давайте спор закончим, иначе я уже сообщения вижу в какой-то газетного формата столбик, а это уже не так привольно. :)
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2016 г. 09:02

цитата Gourmand

иначе я уже сообщения вижу в какой-то газетного формата столбик, а это уже не так привольно.

да, я тоже :-)))
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:51

цитата

странно отрывать произведение от личности и биографии писателя


Если бы это было странно, мудаков типа Алексея Иванова не читал бы вообще никто.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 09:36
:-)))


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:13
Я читал, так сказать, в прямом порядке, и мне Уиндэм понравился, а Сарамагу — вообще нет (но скорее даже не потому, что я уже почитал другое произведение с похожим фантдопущением, а просто у Сарамагу типичная и такая немного, по-моему, ходульная притча, которые я не люблю.)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:13
Ну, у Сарамаго все романы по сути — это ходульные притчи, тексты на любителя.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:15
И остальные такие же? Хм, жаль, я хотел попробовать еще что-нибудь.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 21:17
«Перебои в смерти» самые милые, веселые и легкие. И там нет никакого морализма и сурового преодоления.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:06
Спасибо! (Хотя я как раз люблю суровое преодоление.)
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:07
Ну, собственно, Слепота про него — как люди выживают.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2016 г. 22:24
Да, но там мне не хватило живости какой-то, было ощущение искусственности, как будто определенные модели разыграли сценку по ролям и разошлись по домам. То есть, у того же Мартина тоже полные ад и израиль, все бешено преодолевают, и ты такой весь в мыле сидишь над книжкой. А у Сарамагу ад и израиль какие-то, не знаю, слишком аналитические, что ли. Плюс стилистика текста мне не понравилась.


Ссылка на сообщение11 апреля 2016 г. 09:16
о, да у вас тут веселье в разгаре.


⇑ Наверх