БНС по какой-то причине утверждал, что имена в «Обитаемом острове» — венгерские. Я — что албанские. Он доказывать ничего не думал, а я не мог — в сети ничего найти нельзя, язык загадочный. И вдруг сегодня натыкаюсь:
«Нужно признать, — писал в своих воспоминаниях активный участник борьбы, поэт-демократ Михаль Грамено, — что, действуя вместе с болгарскими патриотами, мы были с ними в братской дружбе и заимствовали многое из опыта их организации».
Ну, и тут же нашел:
Mihal Grameno (Korçë, 13 janar 1871 — 5 shkurt 1931)
Зеф Серембе вообще разложился на двоих героев. А они вот:
Zef Serembe (it.: Giuseppe Serembe) lindi më 6 mars të vitit 1844 në Strigari (it.: San Cosmo Albanese) të krahinës së Kozencës, ishte poet lirik arbëresh.
Тут мне вообще никто не верил, мол, Рада — это наша славянская девушка на проклятой Саракшчине.
Только вот она:
Jeronim de Rada (Maqi, 29 dhjetor 1814 — 28 shkurt, 1903), ishte mësues, botues, folklorist, filolog, poet dhe shkrimtar italo-arbëresh, themeluesi i Rilindjes Kombëtare Shqiptare.
Дальше мне искать надоело. Полагаю, все это взял АНС из статьи «Албанская литература» в первом томе КЛЭ. БНС , видимо, этого просто не знал