Один из самых известных эпизодов "Алисы в Стране чудес": запоминающиеся образы безумных Шляпника и Мартовского зайца.
Название Седьмой главы в разных переводах рассматриваемых изданий:
1) Оленич-Гнененко (1958): "Глава VII. Безумное чаепитие".
2) Заходер (1970): "Глава седьмая, в которой пьют чай как ненормальные".
3) Орёл (1988): "Глава седьмая. Не все дома, но все пьют чай".
Заглавия главы у всех переводчиков передают одну и ту же суть. В оригинале нет игры слов, что досадно для имиджа Кэрролла. Переводчик Орёл поправил этот имидж усерднее прочих (остроумно, кстати).
У Алфеевского — ознакомительные иллюстрации. Шляпник и Заяц предстают нормальными джентльменами.
1) У Чижикова в журнальном варианте очередной цветной шмуцтитул. Но это иллюстрация не к Седьмой главе, а ко всему блоку глав в этом номере журнала (февральский номер "Пионера" за 1971 год).
2) Собственно чаепитию Чижиков посвящает две иллюстрации: Заяц окунает часы в чай и Шляпник засовывает грызуна Соню в чайник. Это, действительно самые безумные действия в главе.
В книжном варианте произошла простая раскраска рисунков из журнала. В цвете видно, что образ Зайца у Чижикова вплотную подошёл к типу раскрашенного клоуна из ужастиков.
3) Что касается содержания бесед за столом, то иллюстрированию поддаётся история, которую с перерывами всю вторую половины главы рассказывает Соня (а так-то в этой истории всего несколько предложений): три сестрички, живущие в колодце и питающиеся сиропом. Этому рассказу в рассказе Чижиков посвятил целых две иллюстрации. В журнальном варианте они поместились на одной странице.
А в книжном варианте Чижиков дорисовал одну картинку, а вторую сделал страничной. Три весёлые сестрички больше соответствуют весёлому нраву Чижикова, чем безумные чаелюбы.
Калиновский в чёрно-белой сюите 1974 года передавал психоделику чаепития, а не конкретные действия персонажей. Вот Алиса, расположенная по диагонали в елизаветинских брыжжах, а вот она в обычном платье, но по диагонали разместился Заяц в тех же брыжжах.
В этой главе много рисунков Калиновского к примечаниям Заходера. Они своей простотой уравновешивают напряжённый сюрреализм страничных иллюстраций.
1) В 1987 году Калиновский дал чёрно-белый набросок новой концепции.
На роскошном цветном развороте издания 1988 года представлено воплощение этой новой концепции.
И самая последняя иллюстрация — Алиса уходит от безумцев — тоже в духе новой концепции. Алиса печальна (а это уже новый — последний — этап в творчестве Калиновского: в таком духе у него будут выдержаны иллюстрации к тетралогии Прокофьевой про волшебника Алёшу).
2) На это уже обращалось внимание: самостоятельный почти монохромный вариант цикла иллюстраций вкраплен в текст издания 1988 года. На первых страницах главы — портреты Шляпника и Зайца. Если шляпник близок к тому образу, что был на цветном развороте, то Заяц нарисован по-другому: вместо бодрого безумия — чёрная меланхолия (и ушки феской прижаты).
В этом варианте как раз представлены действия персонажей (с часами, с Соней)
Но действия можно обнаружить, только если всмотреться в рисунок. Наиболее точное воспроизведение текста про чаепитие.
Последний почти что разворот. Черта советской эпохи: громадная банка недоступного чая "Твайнинг".