автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
14 января 2012 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет ларька я еще не прочитал. Может, там никто и не торговал. Стоял и стоял ларек у дороги. ГГ там ничего не покупал. Проехал мимо, прочитал название. А покупал ли кто-то еще или продавали там что-то — пока мне неведомо. Для постоянного Читателя важно увидеть знакомую фамилию. Это имеет место быть.
|
|
|
lotreamone
новичок
|
|
Gorekulikoff
философ
|
14 января 2012 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 Подскажите мне, пожалуйста, какой перевод цикла "Темная башня" наиболее адекватен?
Все переводы адекватны. Последние 4 тома существуют только в переводе В.Вебера. Первые три можно читать в любом из существующих, хотя рекомендовано в переводе Покидаевой..
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Nexus
философ
|
14 января 2012 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vadya77, советую зайти в «ИНФОРМАЦИЯ ПО НЕПОЛНЫМ РУССКОЯЗЫЧНЫМ ПЕРЕВОДАМ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С. КИНГА» на странице писателя и прочитать там.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Сноу
философ
|
|
spikehome
магистр
|
14 января 2012 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vadya77 Попробуйте перевод ККСД. Несмотря на косяки с названиями первых двух книг сам текст вполне себе адекватен. Читается легко и ненапряжно, жестких перводческих ляпов я не нашел.
|
|
|
vadya77
авторитет
|
14 января 2012 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
to Nexus Не сочтите за наглость, но можете дать ссылку? Спасибо всем, кто ответил.
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
14 января 2012 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vadya77 рекомендую перевод Ружже. Покидаева не в пример слабее.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
josser
магистр
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
15 января 2012 г. 10:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С реальностями я для себя более-менее уяснил. Есть наша рельность, со Стивеном Кингом, его книгами и нами, а есть реальность с городом Дерри, в которой, наверное, Стивена Кинга, его книг и нас быть не может (правда, в ТБ Мастер это правило нарушил, но реальности иной раз накладываются друг на друга). Во второй реальности действие романа "11/22/63 и разворачивается.
|
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
15 января 2012 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все таки АСТ хоть немножко но порадовало.Вчера получил прекрасно изданный и великолепно оформленный пятитомник Рэймонда Чандлера.Хотя без ложки дегтя не обошлось-в издании вошли все произведения классика,но один рассказ-Опасность моя профессия и знаменитое эссе Простое искусство убийства куда то пропали!Вообще Чандлер оказал влияние на Стивена Кинга,Кинг сам это признавал и по некоторым произведениям заметно.Печально что его творчество в России сейчас практически забыто.
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
k2007
миротворец
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
|
whostakoslavegod
философ
|
|
Mr.Ace
философ
|
15 января 2012 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слартибарфаст, весь сборник рассказов "Все предельно" отличный. Да и новый "После заката" тоже.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
whostakoslavegod
философ
|
|
Mr.Ace
философ
|
15 января 2012 г. 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слартибарфаст, обязательно прочитайте — это просто чудесный сборник.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
whostakoslavegod
философ
|
|
Mr.Ace
философ
|
15 января 2012 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слартибарфаст, абсолютно, без сарказма. Новый сборник, мне лично, очень понравился: чертова дюжина замечательных рассказов.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|