Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 16:47  
Он какой угодно, только не проходной. Главное — не читать его в один присест, иначе можно пропустить самое главное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 17:16  

цитата Dark Andrew


Я как с мыслями соберусь ещё выложу первый абзац будущей рецензии для МФ по Крессу, чтобы было понятно, кому это читать не следует ни в коем случае.


Ты бы лучше договорился, чтобы издательство позволяло выкладывать первых несколько глав подобных книг. Так или иначе, но бОльшую часть переводной фэнтези от ЭКСМО ты хвалишь (причём каждый раз с кучей оговорок: т.е. вот он "мощный" и "охренительный", но при этом, оказывается, читать его нужно не в один присест ??? %-\ и т.д.). Допускаю, что хвалишь ты искренне, а не из желания порадеть за любимое всеми нами издательство. Но хотелось бы более объективной информации -- к примеру, вот первых пару-тройку глав.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 18:10  

цитата Vladimir Puziy

Ты бы лучше договорился, чтобы издательство позволяло выкладывать первых несколько глав подобных книг. Так или иначе, но бОльшую часть переводной фэнтези от ЭКСМО ты хвалишь (причём каждый раз с кучей оговорок: т.е. вот он "мощный" и "охренительный", но при этом, оказывается, читать его нужно не в один присест   и т.д.). Допускаю, что хвалишь ты искренне, а не из желания порадеть за любимое всеми нами издательство. Но хотелось бы более объективной информации -- к примеру, вот первых пару-тройку глав.

Понимаю твои сомнения. На "книжник.орг" будут первые страницы 20-40 выложены, как книга выйдет, так что с началом ты сможешь ознакомится. Но в данном случае ты вообще можешь скачать "Азбучный" "Сердце гор" и посмотреть, что и как. Но я ещё раз повторю, оценка была бы 8, а впечатление просто хорошим, если бы не было второй половины.

А насчёт в один присест, я очень хотел постоянно узнать, что дальше. Но это как с первыми двумя сборниками Сапковского — повести и рассказы написаны эмоционально и если тебя захватит первый, то прочитав сразу второй ты его попросту не оценишь. У Креса почти также.

Оговорка же совершенно иная. "Громбелардская легенда" — очень жестокая книга. ОЧЕНЬ. При этом герои реально вызывают симпатию. Ты лично, скорее всего, полностью оценишь роман, а вот многие привыкшие к традиционной западной фэнтези, а тем более к нашей, будут шокированы таким контрастом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 18:20  

цитата Vladimir Puziy

но бОльшую часть переводной фэнтези от ЭКСМО ты хвалишь

Ну да, Ротфус, Абекркромби и Бэккер очень хороши, первый Хауэлл неплох, первый Клеменс на удивление неплох. Нортон и Флевеллинг про "Тамир" я не хвалил. Батчера с оговорками. Что там ещё было? "Конан"? Порадовал, без вариантов.
Уильямса про "Теней" буду ругать.

Это именно впечатление. Из-за того, что сейчас Эксмо тщательно отбирает то, что издаётся, книг выше среднего, хороших и очень хороших стало гораздо больше, чем плохих или средних. Из-за того, что я читал очень много переводного фэнтези от жуткой бездарности до великолепных образцов я в нём довольно неплохо ориентируюсь и новые книги сравниваю со всем прочитанным ранее.

цитата Vladimir Puziy

Допускаю, что хвалишь ты искренне, а не из желания порадеть за любимое всеми нами издательство.

Я ещё даже не думаю за что я хвалю. Это всё пока на чистых эмоциях. Анализ будет позднее.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 18:34  
Так, маленький апдейт. Ни в коем случае не надо читать сборник "Сердце гор" — текст в "Легенде" существенно переработан и стилистически иной. Смысл даже первого рассказа в "Легенде" другой. Читать "Сердце" — портить впечатление.


магистр

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 21:06  
Dark Andrew

А ждать то когда??
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 21:09  

цитата Dark Andrew

На "книжник.орг" будут первые страницы 20-40 выложены, как книга выйдет, так что с началом ты сможешь ознакомится.


Так ты в издательской колонке ссылки вешай, оно полезно для многих будет. При нынешних ценах люди сомневаются: брать/не брать, а автор, в отличие от Эриксона, выходивший и в основном-то НЕ прозвучавший. Отсюда скепсис.

Про "хвалил/не хвалил" -- скажем так, иногда градус восторженности, на мой взгляд, несколько выше необходимого. Причём, если помнишь, пару раз это сыграло с тобой злую шутку, когда радость от непроверенной инфы была преждевременной. Я не против положительных отзывов -- с чего бы?! сам обожаю их писать! -- я за взвешенность и аргументы. Чтобы человек посторонний делал более осознанный выбор.

цитата Dark Andrew

"Конан"? Порадовал, без вариантов.


К сожалению, с вариантами. Даже если выбросить претензии по стилистике (а именно к переводам Хаецкой их есть; "очевидность говорит против тебя"), остаются чисто смысловые ляпы.

His finger was on the trigger of his arbalest -- Он тронул ворот арбалета пальцем.

Temple (с большой буквы) Хаецкая переводит как "замок".

I am chief of the Inquisitorial Council of the city of Numalia -- Я дознаватель города Нумалия.

Сравни также качество печати данной картинки в книге и исходный вариант



Про асов и асиров уже писали.

Да, ч-б иллюстрации офигенные. Да, подборка хорошая, допматериалы отличные, карта на форзаце (с силуэтом совр.Европы), суперобложка (и значит, не будут "облезать" золотые буковки), прочее-разное. Я читаю -- переводы Семёновой и Корчагина мне очень нравятся, глаз ни за что не "цепляется"; общая картина -- совершенно иная, нежели в девяностых, когда всё это разбавлялось дописками не пойми кого.

Но тем больше контраст. Только в России, наверное, возможен такой парадокс, как подарочное издание классно оформленной книги на паршивой бумаге (как следствие -- отвратительное качество пропечатки ряда иллюстраций), полное собрание -- с невыверенными переводами. Для кого всё это делалось?

цитата Dark Andrew

Я ещё даже не думаю за что я хвалю. Это всё пока на чистых эмоциях. Анализ будет позднее.


Вот это -- уже интереснее. Вот этого -- ждём.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 22:02  
Креса я куплю, без вариантов.
Он мне еще в Азбуке нравился
–––
весна, время школьников и других людей


магистр

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 23:04  
Одри Ниффенеггер «Жена путешественника во времени»
Честное слово, весь роман — в названии. Что ожидал, то и получил.
И хотя я не жалую темы около машины времени — на удивление хорошо. Для любовного романа — тем более.
Интересно, как из-за изменений в разнице в возрасте непринужденно меняются ситуации. Обычно скучные, обыденные отношения, — приобретают окрас. Потому что ситуаций гораздо больше и отношения развиваются совсем не типично.
Автор не поленилась подыскать-придумать милые деталюшки, от которых все больше верится в ее историю.
Довольно просто писательница избежала всяческих парадоксов умственым блоком героев. Не могут изменить будущее и всё.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"Если с моими ногами что-нибудь случится, меня легче будет пристрелить." хохошеньки, шутка четко по тексту.
Написал это до того, как дочитал роман. Вот так так.. переосмысливаю.
Ребята познакомились два раза. О жизни друг-друга узнают постепенно и необычно.
Случай с конвертом для доктора Кендрика — очень жестоко.

Улыбнулся, увидев в классификаторе: "Линейность сюжета: Хаотичный".
8 из 10 (потому что оба жанра не мои)
–––
А.Г.: не люблю деньги, у них уголки загибаются.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 23:38  

цитата Dark Andrew

чтобы было понятно, кому это читать не следует ни в коем случае.
(грустно) Что, это опять про меня????
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 23:48  

цитата Dark Andrew

закончил читать "Громбелардскую легенду" Креса.


Сориентируйте, пожалуйста, в какой связи она с повестью "Королева Громбеларда" (сборник "Сердце гор" Азбука, 2000)?
–––
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 апреля 2010 г. 23:54  

цитата Veronika

(грустно) Что, это опять про меня?


Вам как раз должен понравиться Ротфусс, "Имя ветра".


философ

Ссылка на сообщение 29 апреля 2010 г. 00:02  

цитата Vladimir Puziy

Вам как раз должен понравиться Ротфусс, "Имя ветра".

Видел вчера в продаже, но что-то жаба задавила — аж 350 рублей.
Надо будет подешевше найти, а то все так хвалят яротстно.

Сейчас прочитал первый том "Утехи падали" моего любимого Симмонса. Вообще посмотрел отзывы на книгу и немного в недоумении сижу от высказываний в духе "неудобоваримый", "тяжелый для прочтения" или "роман не Симмоновский". По мне так он как раз-таки именно Симмоновский. А по поводу тяжелоты прочтения — то ли я так к Симмонсу привык, то ли у остальных лыжи не едут. Я читаю совершенно влет. К слову сказать — ни один роман Дэна не читался у меня так легко, разве что "Горящий Эдем" так же хорошо шел, кстати чем-то романы похожи.
Единственный недостаток, который я пока нашел в "Утехи падали" — длинный он, зараза. Пока читаешь ей богу вспоминается величина "Войны и мир".
Но в целом классно, я очень доволен. Буду второй том начинать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2010 г. 00:07  

цитата Warlock9000

Надо будет подешевше найти, а то все так хвалят яротстно.


Всё же не яростно. :-) Да, очень мощный, с моей т.зр., старт -- и все шансы, что получим интересную трилогию, весьма своеобычную. Но многое зависит от автора. Поглядим, в этом году, как я понимаю, второй том уйдёт к англоязычному издателю, а там, может, и наши подтянутся.

Эт я к тому, чтобы не было завышенных ожиданий. Не "шедевр-шедевр", но "весьма хорошо", на мой взгляд.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2010 г. 08:21  

цитата Apraxina

Сориентируйте, пожалуйста, в какой связи она с повестью "Королева Громбеларда" (сборник "Сердце гор" Азбука, 2000)?

Весь сборник в сильно переработанном виде (сюжет остался, но акценты и идейная составляющая рассказов изменена) вошёл в качестве первой половины в "Громбелардскую легенду".


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2010 г. 22:50  

цитата Vladimir Puziy

цитата Veronika
(грустно) Что, это опять про меня?


Вам как раз должен понравиться Ротфусс, "Имя ветра".
Нет, это я про "Громбелардскую легенду" Креса спрашивала.
Ротфусса пока с экрана почитаю.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 30 апреля 2010 г. 00:37  

цитата Dark Andrew

вошёл в качестве первой половины в "Громбелардскую легенду".


Стоит ли в результате читать сборник или лучше начинать сразу с "...легенды"?
–––
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2010 г. 00:43  
Apraxina, уже отвечали. Начинать с "Легенды". Сборником лишь испортите впечатление.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 апреля 2010 г. 03:03  
Читаю "Операция Вирус".
Буду писать развернутый отзыв.
1. в рамках небольшой повести чувствуется работа двух авторов — есть разрывы в стилистике = но не ужас-ужас-ужас, приемлемо
2. по отношению к текстам АБС нет ничего нового — для меня — главная претензия к этому тексту
3. в одну корзинку сложена куча яиц: Саул, Островная Империя, Странники, Радуга
4. пока впечатление, что пригорок родил хомяка
5. текст будут пинать все, кому не лень — в основном, из-за агрессивного пиара авторов


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2010 г. 10:54  
Эх...прочитала "Робинзоны космоса" Карсака. :-((( почему я ее так поздно прочитала? Ведь ее время давно прошло.
Лет в 8-9, я бы была в восторге, а сейчас меня просто в ступор вводит эта наивность, супергероичность и малоописанность мира.
Я ждала драмы, трагедии, неизвестности иного мира. А тут...пришли люди, все могут, всем весело. даже смерть какая-то весела. Ну умерло там тысяца, ну и фиг с ними. А если учесть, что все, другие земляне непонятно где, они единственные? Как просто оказывается полезные ископаемые добывать, как легко установить контакт с своершенно иной разумной расой, как все просто весело и беззаботно.
Но я ударилась не в ту степь. Зачем требовать все это от произведения написанного скорее всего для детей.
Оно по сути ведь доброе, динамичное и красочное. Ребенку не надо лет в 7 задумываться над всей трагичностью ситуации. Ведь здесь освоение новго, страсть в глазах, необычность мира и вера в добро, дружбу и любовь.8-)
Я поставила 8, это хорошее произведение, качественное и увлекаетльное, но если ты ребенок.

PS я если честно расстроилась, что мои ожидани не оправдались, и врядли прочту что-либо этого автора дальше, если оно в таком духе :-(
И Жуля Верна я не перевариваю.8:-0
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка
Страницы: 123...354355356357358...134213431344    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх