автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 сентября 2010 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С недавних пор всем стали видны цветные рамки достоверности изданий. Существует их три вида:
- красная — информация не проверена вообще
- оранжевая — информация проверена по сетевым источникам, т.е. частично достоверна
- зелёная — информация проверена по бумажной книге, т.е. полностью достоверна
Если у вас есть какое-то издание и вы хотите уточнить по нему информацию, чтобы поставить зелёную рамку, то пишите со страницы этого издания заявку (ссылка внизу любой страницы сайта). Если часть информации у нас достоверна — так и указывайте и дополняйте отсутствующими фактами. Список того, что должно быть для простановки рамки чуть ниже, но, главное, помнить, что:
зелёная рамка означает, что с бумажного экземпляра внесена вся полезная информация, которая там есть, и больше к данной книге возвращаться не нужно.
Заранее сказать, какая именно полезная информация будет в издании нельзя, поэтому дальнейший список — это то, без чего зелёная рамка не должна ставиться ни при каких обстоятельствах.
- Автор
- Название
- Для авторских сборников и антологий обязательно указывать составителя, если он есть, а если нет — писать "составитель не указан"
- Издательство (город и название издательства с титула, а если указанные на титульном листе и в выходных данных издательства отличаются, отметить это)
- Год издания
- Серия
- Тираж
- ISBN
- Тип обложки
- Формат издания
- Количество страниц (указанные в выходных данных книги + реальное количество страниц)
- Описание, в котором указаны художники, создавшие обложку и внутренние иллюстрации, если они указаны в книге. А если не указаны — фразу "Художники в книге не указаны".
- Содержание, при этом:
- автор пишется так, как в книге
- названия произведений пишутся так, как в книге (и если есть, то для каждого указывается переводчик)
- структура разделов сохраняется, как в книге; внутренняя структура отдельных произведений не расписывается
- типы произведений указываются как в книге
- указываются страницы от и до для каждого произведения (считать со шмуцтитулов, проверять вживую по тексту книги, а не по содержанию!)
- если в книге одно произведение, то страницы указывать не обязательно, кроме случая, когда после произведения много рекламы (но если укажете, то мы эту информацию внесём)
- для крупных поэтических сборников допускается указание страниц не к каждому стихотворению, а к разделам книги; а в случае отсутствия разделов указание страниц не обязательно
- Примечание, в котором указываются:
- если у некоторых произведений не указан соавтор
- если есть разночтения с типами в книге и в нашей базе
- Любая полезная информация которая есть в книге (например, то, что книга в авторской редакции, или то, что при подготовке издания участвовало ещё какое-то издательство, или наличие карты мира и т.д.)
Если в карточке издания всё верно и дополнить её нечем, то для озеленения достаточно написать в заявке "Проверено по бумажной книге — всё верно". Обратите внимание, что проверять надо не только то, что уже есть в карточке, но и то, чего там нет, но есть в книге. Если вы присылаете уточнения, а остальное верно — об этом также обязательно надо написать в заявке.
Если есть какие-то технические вопросы, то их можно задать в данной теме.
|
|
|
|
Славич
миродержец
|
|
Гвардеец
миротворец
|
20 сентября 2012 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич ISBN целых 4
Это сейчас случается сплошь и рядом. Указывать все, можно и с пометками к какой серии какой ISBN относится и так и писать "издание из доп.тиража такого-то года".
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
Славич
миродержец
|
20 сентября 2012 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец Это сейчас случается сплошь и рядом. Указывать все, можно и с пометками к какой серии какой ISBN относится и так и писать "издание из доп.тиража такого-то года". Понятно. Так и запишем.
|
|
|
Гвардеец
миротворец
|
20 сентября 2012 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вообще-то в данном случае если два не указанных на странице Вашего издания ISBN: 5-17-042263-6, 5-352-01978-0, то они уже есть по ссылкам внизу страницы.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
Славич
миродержец
|
20 сентября 2012 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец А вообще-то в данном случае если два не указанных на странице Вашего издания ISBN: 5-17-042263-6, 5-352-01978-0, то они уже есть по ссылкам внизу страницы. Нет, в моём издании другие ISBN. Да и заявку я уже отправил, указал в ней два доп. тиража, прошедшие как разные заказы.
|
|
|
8ballcat
новичок
|
21 сентября 2012 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Простите, не смогла прочитать ВСЮ тему целиком. Если в книге одно произведение, но отдельно вынесены части, разбитые на главы (с названиями), отдельно Постскриптум и слова от автора — это надо указывать?
|
––– Он вытащил руки из карманов, встал, как Брюс Ли, и улыбнулся, как Гэри Олдмен (с) Терри Пратчетт, Нил Гейман |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 сентября 2012 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 8ballcat Если в книге одно произведение, но отдельно вынесены части, разбитые на главы (с названиями), отдельно Постскриптум и слова от автора — это надо указывать?
нет, обычно не надо. Бывают исключения, если послесловие автора было не всегда и не во всех изданиях, но это исключение, а не правило.
|
|
|
8ballcat
новичок
|
23 сентября 2012 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Простите, не могу понять, чего не хватает в этом издании http://fantlab.ru/edition81644 У меня оно есть, могу посмотреть, что нужно, но проверила по списку сверху — вроде все на месте. Жаль, нельзя на странице с рыжим указать, что надо добавить
|
––– Он вытащил руки из карманов, встал, как Брюс Ли, и улыбнулся, как Гэри Олдмен (с) Терри Пратчетт, Нил Гейман |
|
|
foxfer
магистр
|
23 сентября 2012 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
8ballcat Не хватает подтверждения, что вся информация по книге верна и проверена по бумажному изданию.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
8ballcat
новичок
|
|
foxfer
магистр
|
23 сентября 2012 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Может, дописать в шапке темы что-то вроде: "Если по изданию с оранжевой рамкой предоставлена полная информация, то для озеленения необходимо подтверждение о проверке данных по бумажному экземпляру"?
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
БорЧ
миротворец
|
23 сентября 2012 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer Может, дописать в шапке темы что-то вроде: "Если по изданию с оранжевой рамкой предоставлена полная информация, то для озеленения необходимо подтверждение о проверке данных по бумажному экземпляру"?
а чем недостаточно (даже жирным выделено):
цитата Dark Andrew Если все или часть данных проверена по бумажной книге и всё верно — надо ОБЯЗАТЕЛЬНО об этом писать в заявке.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
foxfer
магистр
|
23 сентября 2012 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
borch цитата а чем недостаточно
Слишком много вопросов: "Что не хватает для этого издания?[ссылка]". С предыдущей страницы:цитата Традиционный ответ — проверки данных по бумажному изданию, уточнения есть ли там внутренние иллюстрации, или только на обложке. Уточнение нет ли там ещё какой информации, не указанной у нас
За три последние страницы темы четыре подобных вопроса.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
БорЧ
миротворец
|
23 сентября 2012 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer За три последние страницы темы четыре подобных вопроса.
Ну кто же виноват, что ДО своего вопроса новички не читают шапку темы, помещённую на КАЖДОЙ странице. Так что: что бы не
цитата foxfer дописать в шапке темы
- будут появляться новые и новые вопрошающие И кто-то им будет вновь и вновь пояснять, изложенную чуть выше истину.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
foxfer
магистр
|
23 сентября 2012 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
borch цитата Ну кто же виноват, что ДО своего вопроса новички не читают шапку темы
8ballcat цитата Простите, не могу понять, чего не хватает в этом издании http://fantlab.ru/edition81644У меня оно есть, могу посмотреть, что нужно, но проверила по списку сверху — вроде все на месте. Жаль, нельзя на странице с рыжим указать, что надо добавить
Читают первый пост, как видите.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
БорЧ
миротворец
|
23 сентября 2012 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer Читают первый пост, как видите.
Значит не очень внимательно и не до конца. Там абсолютно чётко и жирно(!) написано
цитата Dark Andrew Если все или часть данных проверена по бумажной книге и всё верно — надо ОБЯЗАТЕЛЬНО об этом писать в заявке.
а
цитата foxfer Жаль, нельзя на странице с рыжим указать, что надо добавить
надо просто в заявке писать — Всё соответствует описанию.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
foxfer
магистр
|
24 сентября 2012 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
borch Эта жирно выделенная строчка относится к написанию полной заявки, а не к проверке по бумажному экземпляру. У человека есть бумажная книга. Он хочет внести информацию по ней в базу, заходит на страницу издания, видит полную информацию и оранжевую рамку. В худшем случае, прочитав шапку этой темы, он просто сделает заявку с той же самой информацией, но с подтверждением о проверке. В лучшем — спросит в этой теме (так оно и бывает). Как вариант — сделать дополнение к првому посту, что-нибудь вроде "популярных вопросов" и ответы на них.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
24 сентября 2012 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Борис, в принципе, foxfer прав — если столько этих вопросов, надо просто более толково верхний пост написать.
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
БорЧ
миротворец
|
24 сентября 2012 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Крафт Борис, в принципе, foxfer прав — если столько этих вопросов, надо просто более толково верхний пост написать.
Да ради ж всехбогов Просто лично мне с моими
цитата Заявок 600
стало понятно на первом десятке заявок, что если всё сходится, то в заявке нужно просто оччччень коротко это подтвердить: Всё по базе
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
|