автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
|
|
Тунев
активист
|
|
Konbook
миродержец
|
15 декабря 2018 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndreyOs пусть пока и не издают Айшу и оставшиеся романы из цикла о Квотермейне, никто же не против — со временем издадут, с ними все ясно и понятно, смысл их сразу издавать, когда они только вышли в "Азбуке", но все прочие романы стоит издать, но не по тому Хаггарда в год. А издательство молчит и даже не говорит, есть ли он в планах на будущий год или нет (кроме романа "Путь духа"). Очевидно, скорее нет, чем да.
|
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
15 декабря 2018 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook пусть пока и не издают Айшу и оставшиеся романы из цикла о Квотермейне, никто же не против — со временем издадут, но все прочие романы стоит издать, но не по тому Хаггарда в год.
Мы же пока ещё не знаем сколько томов Хаггарда они издадут в следующем году. Да и на перевод, редактуру и т.д. тоже время нужно, поэтому я думаю они с Хаггардом пока и притормозили.А из переведённых романов остался только один "Жёлтый бог: африканский идол" (1908) и три повести: "Голубая портьера" (1886) "Белое сердце и чёрное сердце" (1896) "Доктор Терн" (1898) Плюс повесть "Барбара вернулась" (1913), которая выходила в 2015 году тиражом 50 экз. Её наверняка будут заново переводить, если вообще собираются её печатать.
Давайте дождёмся сначала следующих анонсов от издательства, а вдруг в следующем году выйдет 4 или 5 томов Хаггарда.
|
|
|
DenyK
авторитет
|
15 декабря 2018 г. 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21 это издатель, переводы обычно анонимные, плохого качества
Согласен, перевод там в художественном отношении оставляет желать лучшего. Но тем не менее он претендует на звание полного. До издания этой вещи в МП — полного перевода просто не существовало в природе.
|
|
|
евгений 6
гранд-мастер
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
|
Konbook
миродержец
|
15 декабря 2018 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreyOs А из переведённых романов остался только один "Жёлтый бог: африканский идол"
"Желтого бога" издательство обещало выпустить еще после "Валтасара", если не раньше. Но поскольку не могут связаться с переводчиком (я тоже пытался найти его контакты), решили ничего не предпринимать. Но за это время роман можно было заново перевести... А я вот нигде не могу найти этот роман на русском ( то издание, в которое вошли "Люди тумана" и "Ожерелье странника", покупать не стал по причине наличия этих романов, о чем жалею теперь; потому пытаюсь ознакомиться с "Желтым богом" на языке оригинала).
|
|
|
Konbook
миродержец
|
15 декабря 2018 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreyOs Давайте дождёмся сначала следующих анонсов от издательства, а вдруг в следующем году выйдет 4 или 5 томов Хаггарда.
Ваши слова да Богу в уши!
|
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
Konbook
миродержец
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
15 декабря 2018 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook "Желтого бога" издательство обещало выпустить еще после "Валтасара", если не раньше. Но поскольку не могут связаться с переводчиком (я тоже пытался найти его контакты), решили ничего не предпринимать. Но за это время роман можно было заново перевести... А я вот нигде не могу найти этот роман на русском ( то издание, в которое вошли "Люди тумана" и "Ожерелье странника", покупать не стал по причине наличия этих романов, о чем жалею теперь; потому пытаюсь ознакомиться с "Желтым богом" на языке оригинала).
А я сразу как этот роман пропал из планов издательства купил эту книгу https://fantlab.ru/edition174823 в нашем "Сибверке" рублей по 170-180 со скидкой. Роман интересный, впрочем как почти всё у Хаггарда. "Махатма и заяц" только пока не смог одолеть. Посмотрел сейчас прайс "Сибверка"- этой книги уже нет, хотя ещё недавно была. Попробуйте в "Читай-город", вроде в 6 магазинах их сети она есть, только не знаю в каких городах.
|
|
|
sanchezzzz
гранд-мастер
|
|
Konbook
миродержец
|
15 декабря 2018 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndreyOs спасибо за подсказку. Хотя приятнее держать в руках отдельный том "Мастеров приключений" с "Желтым богом" (туда бы еще повесть "Черное сердце и Белое сердце" и прекрасный том, получится). А "Махатма и заяц" своеобразное произведение, это верно.
|
|
|
Konbook
миродержец
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
15 декабря 2018 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook Хотя приятнее держать в руках отдельный том "Мастеров приключений" с "Желтым богом" (туда бы еще повесть "Черное сердце и Белое сердце" и прекрасный том, получится).
Томик получился бы тоненький: примерно 220 страниц роман и 45-50 страниц повесть, не знаю есть ли к ним иллюстрации, а если к ним добавить остальные повести "Голубая портьера", "Доктор Терн", "Барбара вернулась" по объёму было-бы уже лучше, но я эти повести пока не читал и не знаю, как бы это всё смотрелось в одной книге. А может, пока мы тут переписывались, и переводчик Н.Попов отыскался.
|
|
|
Konbook
миродержец
|
15 декабря 2018 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreyOs Томик получился бы тоненький: примерно 220 страниц роман и 45-50 страниц повесть
Чуть больший шрифт и межстрочный интервал и 416 страниц в томе гарантировано ( сборник "Утренняя Звезда" тому пример, "Суд фараонов" по объему меньше "Черного и белого сердец", а 'Желтый бог"" по объему больше "Звезды"). К "Желтому богу" иллюстрации есть, но их немного, к повести тоже имеются, но чуть-чуть. А вот ни "Доктор Терн", ни "Голубая портьера", ни "Барбара вернулась" в том не вписываются, не африканская тематика.
цитата AndreyOs может, пока мы тут переписывались, и переводчик Н.Попов отыскался.
Было бы здорово.
|
|
|
AndreyOs
гранд-мастер
|
15 декабря 2018 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook Чуть больший шрифт и межстрочный интервал и 416 страниц в томе гарантировано
Согласен. Романы "Джесс" и "Клеопатра" тоже "растянули" на 416 и 352с. соответственно.
|
|
|
Konbook
миродержец
|
|
монтажник 21
магистр
|
|