Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 15:54  

цитата heleknar

Как вы думаете, кто такой Тейлхард Хардин?

Тейяр де Шарден?


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 16:12  

цитата Linnan

так поздно уже будет слать — деньги уплочены, книга напечатана
Армейский принцип: разобраться как следует и наказать кого попало...)) Чтоб впредь неповадно было...;-)
Сами мы за переводами следим и регулярно возвращаем на доработку. Но усилим контроль!..
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


магистр

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 16:17  

цитата Игорь СЗ

Армейский принцип: разобраться как следует и наказать кого попало...)) Чтоб впредь неповадно было...

наказать невиновных, наградить непричастных:-)))

А ещё неизвестен состав эксклюзивки Гамильтона Сверхъестественные истории уже известен?
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 16:23  

цитата heleknar

кто такой Тейлхард Хардин?
Кто ж не знал старика Хардина!..)) Честно говоря, даже не помню за давностью лет, кто переводчик. Помнится, переводы 1-го т достались нам по наследству.
Долго же вы ждали повод открыть 1-й т...
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


миротворец

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 16:33  

цитата Игорь СЗ

Помнится, переводы 1-го т достались нам по наследству.
И ни корректор, ни редактор их не касались.
Со вторым томом ситуация такая-же?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


активист

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 16:41  
Игорь СЗ

цитата

ряд новых старых авторов, типа Футреля

Это вы Жака Футрелла имеете ввиду? А что с ним ожидается?


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 17:44  
Почему роман Лаймона "Amara" называется Амра?
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 17:49  
Честно купленный электрический "Сын двух миров" Гамильтона — просто необработанный гугл-перевод.
Ну или мне не тот файл прислали.

Про потеряный кусок текста в Потеряном городе Бирмы я уже писал.
Вместе с этим куском.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


магистр

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 17:58  
Так а где ж они столько дешёвых живых переводчиков найдут? (шутка).
----------
Зато как тема заиграла -работает живой, культурный диалог с редакцией. В соседних темах хоть отписывайся -одни и те же вопросы по кругу когда будет "Брянцев/Казанцев/Санин" и т д.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 18:25  

цитата luckyss

А что с ним ожидается?
"Мыслящая машина". Цикл рассказов а-ля Ш. Холмс.

цитата heleknar

И ни корректор, ни редактор их не касались.
Со вторым томом ситуация такая-же?
Кор-ра была, разумеется. Про ред-ру — а шоб я помнил...
Во 2-м т было все.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 18:32  

цитата Walles

Так а где ж они столько дешёвых живых переводчиков найдут? (шутка).
Живых не обязательно. Негры-зомби тоже устроили бы (шутка).

цитата Walles

Зато как тема заиграла -работает живой, культурный диалог с редакцией. В соседних темах хоть отписывайся -одни и те же вопросы по кругу когда будет "Брянцев/Казанцев/Санин" и т д.
Я бы не сказал — разнообразия тем тоже не наблюдается...((
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


магистр

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 18:36  

цитата Игорь СЗ

Негры-зомби тоже устроили бы


Ну, то, что редакция положительно относится к неграм уже давно понятно. Александр Николаевич давеча что то про темнокожего автора писал, вы тоже сообщали что работаете над трилогией африканского вуду... Что то ещё было, сразу и не упомнишь.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 19:21  
[Сообщение изъято модератором]
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


новичок

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 19:26  
Что вы пристали к людям с переводом.
Я вот взял книгу Гамильтона с переводом Бурцева. Казалось бы, насколько крутой мужик.

И не смог читать :( Споткнулся на куске перевода в первой главе. Где явно автор имел в виду совсем не то, что в переводе.

Что уж тут. Зато у СЗ картинки красивые. И книги на полке красиво стоят!


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 19:38  
wonderkid
рассказали бы поконкретней
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 20:14  

сообщение модератора

Господа, предлагаю ближе к теме. Флуд не в тему.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 20:25  

цитата

Господа, предлагаю ближе к теме.
Нет проблем. Хотя жаль, что здоровый бодрый юмор тут не понимают :-(.
Вот начало романа про зомби для Лабиринта. При тираже 4-5 тыс. экз. там могут себе позволить такие расценки, что все от и до будет для них нами сделано идеально ;-). Как говорится: заплати — и лети!..:-)
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 20:33  

цитата Игорь СЗ

начало романа про зомби

Перевод превосходен!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 20:37  

цитата Игорь СЗ

Хотя жаль, что здоровый бодрый юмор тут не понимают

Очень много "юмористов" просто.
А заканчивается всё криками "А ты кто такой?!" и Украиной.
Давайте держать себя в руках. ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2022 г. 20:48  

цитата Корнеев

А заканчивается всё криками "А ты кто такой?!" и Украиной.
Помилуйте, а негры-то тут причем? ??? Тут уж воистину: "Сидайся, хлопец, бачу, шо нэ москаль..." ))

цитата elkub

Перевод превосходен!
Дальше там не вялый детектив, а жесть с чел. жертвоприношениями и мертвецами. Я предупредил — кто не спрятался, я не виноват...;-)
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"
Страницы: 123...321322323324325...448449450    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх