автор |
сообщение |
Корнеев
авторитет
|
7 июля 2015 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа. Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики». Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии: Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика
Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".
Страницы серии: "Мир фантастики" «Мир Фантастики. Коллекция делюкс»
Страница серии на сайте издательства: Мир фантастики Мир Фантастики. Коллекция делюкс
|
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец-то дочитал сегодня сборник "Волшебник Земноморья". Если честно, ожидал большего (и в этом, похоже, главная проблема). Ну и, как всегда, читая, выписывал замеченные ошибки.
1. 33 стр., 3 абзац сверху: "Потом они обогнули северный мыс острова Они..." — все таки там остров О а не Они. 2. стр. 76, первая строчка: между предложениями отсутствует точка. 3. стр. 219, 5-й абзац сверху: "Она поставила на своем". Заглянул в другое издание этого же перевода, а там: "Она оказалась права". Что-то редактор перемудрил. 4. стр. 242: между вторым и третьим абзацами пропущена строчка диалога: "- Да." 5. Ну и на десерт — карта. Многих островов я вообще на карте не нашел, а те, что находил называются не так, как в тексте. Например: Джеседж — Джессэйк, Обеголь — Обехол, Нарведен — Нарведуэн, Сатины — Саттинс, Неш — Наш, Симел — Семел, Ферринс — Феррис, Удратх — Удрат, Перрегаль — Перрегал, Астоуэлл — Астовелл, Долгая Дюна — Длинная Дюна, Ре Альби — Ре Альба. К слову, Гробниц Атуана вы на карте тоже не найдете. И острова Энлад. И Иффиш. И Фелкуэй. В общем, карта главный провал этого издания. И, на сколько я понял, всех прочих изданий с этим переводом.
|
|
|
ropbIHbI4
гранд-мастер
|
|
Lemot
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ropbIHbI4 4 ошибки на 540 страниц текста? Да, это серьезно А я, вроде, и не писал, что это серьезно. Основная претензия к карте. Остальное, и в самом деле, мелочь.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lemot Спасибо, переправил список опечаток в издательство. И Александр Жикаренцев эту тему читает, так что не сомневайтесь — по карте оргвыводы будут точно.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Estraven
активист
|
|
Edred
гранд-мастер
|
13 февраля 2017 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Estraven Вы представляете себе что начнется здесь, если вдруг "Азбука" решит издать Пернский цикл и объявит, что в качестве лучшего будут изданы одним томом "Полет / Странствия / Белый дракон", а все остальное издаваться не будет?
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
heleknar
миротворец
|
13 февраля 2017 г. 01:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну так не впервой издавать в белом МФ "лучшее" из циклов. А эти три романа в самом деле лучшие из пернского цикла.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 февраля 2017 г. 02:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
лучшее из МакКефри — это интересно. а если еще и с иллюстрациями Уэлана, то вообще надо брать. но... хм... в новых переводах, Нахмансон как-то не очень.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
13 февраля 2017 г. 02:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эээ... Я ведь написал "если вдруг". Я не знаю планов "Азбуки" в отношении Маккефри, я вообще о планах "Мира фантастики" знаю очень мало...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
negrash
миротворец
|
13 февраля 2017 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин но... хм... в новых переводах
Вы шутите? В новых переводах Маккефри читать будет нельзя. Нахмансон там проделал колоссальную работу. Там столько ошибок автора исправлено — что только держись! у него до сих пор, вроде, хранятся планы, чертежи и т.д., по которым он просчитывал и временные ошибки, и прочие. Маккефри можно читать ТОЛЬКО в переводе Нахмансона. В его версии — это круто!
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
k2007
миротворец
|
13 февраля 2017 г. 09:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Там столько ошибок автора исправлено — что только держись!
вот не люблю я, когда переводчик исправляет ошибки автора. Я хочу сам оценить, насколько автор дурак. Или не дурак. Хотя МакКефри я читал, мне понравилось
|
––– май жестокий с белыми ночами
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 февраля 2017 г. 09:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash ну да, исправил, переписал текст, потом за ним еще до редактировали...а в итоге — это не МакКеффри.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
negrash
миротворец
|
13 февраля 2017 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин ну да, исправил, переписал текст, потом за ним еще до редактировали...а в итоге — это не МакКеффри.
Это старый спор. Маккефри — не тот автор, за чей оригинал стоит биться. Будет еще один перевод — мне лично всё равно. Для меня очевидно, чей перевод читать и почему. А Ваша нелюбовь к Нахмансону мне хорошо известна.
|
––– Allt gar I alla fall mycket, mycket bra. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
13 февраля 2017 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Вы представляете себе что начнется здесь, если вдруг "Азбука" решит издать Пернский цикл и объявит, что в качестве лучшего будут изданы одним томом "Полет / Странствия / Белый дракон", а все остальное издаваться не будет?
Классический Перн — это не три романа, конечно, но они все отлично укладываются в два тома по 1000 страниц, или три по 600 в порядке, как автор прописал:
- Полет Дракона
- Странствия Дракона
- Арфистка Менолли (Песни Перна, Певица Перна, Барабаны Перна)
- Белый Дракон
- Отщепенцы Перна
- Все вейры Перна
|
|
|
Vitaliscus
авторитет
|
|
cakypa
авторитет
|
13 февраля 2017 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а я не знаю, что все нашли в маккефри. Даже на постсоветском безрыбье в начале девяностых оригинальная трилогия (или дилогия?) от С-З особых восторгов не вызывала из-за слишком тягучего посествования, а уж "Белый дракон" домучивал несколько месяцев. Да, в какой-то мере бренд "Драконы Перна" культовый, но так уж и нужен он в серии лучшего новым читателям?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Seidhe
миротворец
|
13 февраля 2017 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa Присоединяюсь. Никогда не понимал восторгов от Маккефри. Из всего классического СЗ никогда даже не думал ставить на полку только её, да ещё Нортон. И читал именно что "домучивая" все три тома. Автор явно не уровня других авторов серии "Мир фантастики" — ИМХО, разумеется...
|
|
|
montakvir7511
миродержец
|
|
=Д=Евгений
философ
|
13 февраля 2017 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Маккефри хотел бы обновить СЗ (и да с Уэланом ) Но только в ЗМФ (Гаррисона же кинули трилогию туда)
И не только то, что выходило в СЗ.
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|