автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
prouste
миродержец
|
14 ноября 2013 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Неужели по форуму похоже? Стоит задуматься над своим поведением. Без всякого негативного контекста. Чего бы там ни вкладывал Горький в Клима, как бы он его ни припечатал в самом начале утонувшим мальчиком и затем ни давал бы пинков, но в принципе самые отвратные для автора черты — не боец, склонен не к действию, а рефлексии, мелковат и развратен — не выглядят страшными. Для меня Клим всегда был жутковатой историей обрушения на малосимпатичного, но уж точно неглупого и вполне себе частного и самодостаточного телегента жерновов истории, ну навроде "Последнего императора" или последней из переведеннных книг Мо Яня. Я лично поводов для частичной идентификации с Климом находил всегда, а уж при просмотре чудесной экранизации, которая, право, вкуснее и ярче книжки, тем паче.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
14 ноября 2013 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Я лично поводов для частичной идентификации с Климом находил всегда, а уж при просмотре чудесной экранизации, которая, право, вкуснее и ярче книжки, тем паче.
Великолепно Вас понимаю. И согласна, что экранизация лучше самого романа.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
SOLMARTAZAR
новичок
|
|
guru blue
авторитет
|
24 ноября 2013 г. 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Купилась на замечательного английского актера и купила его книгу "Торговец пушками" Хью Лори.
Это приключения бывшего английского солдата, даже служившего в спецпоразделении. Он оказывается втянут в разные махинации с оружием, политические игры, заговоры спец-служб, подставыи интриги. Это сюжет обычного боевика, да? НоЛори делает из всего этого комедию в английском вкусе. Парадоксы, странные сравнения, игра слов...Ночитать это можно очень небольшими порциями, шутки по поводу и без, потоком, утомляют, повторяются, надоедают. Но нет никаких пошлостей, скабрезностей или грубости. Чтение для поездок каких-то. Когда немножко читаешь и засыпаешь, а книгу потом выбрасываешь или забываешь на столике.
|
|
|
Aryan
миродержец
|
24 ноября 2013 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата guru blue Ночитать это можно очень небольшими порциями
Это индивидуально — я в свое время проглотила за один вечер Мне все это время жаль, что Лори не продолжил эту серию. Комедийный боевик у него получился очень здорово.
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
guru blue
авторитет
|
25 ноября 2013 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aryan, вы меня смутили. Я читала ваши отзывы и считаю, что вашему вкусу и чувству юмора можно позавидовать. Но вот не очень мне этот "торговец"... Ну как-то уж очень непривычен и даже неудобен показался мне английский юмор в приложении к боевику. Ну не мое может просто.
|
|
|
prouste
миродержец
|
25 ноября 2013 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата guru blue английский юмор в приложении к боевику Знаете, я вот Ньюмана читаю про Мориарти и Морана, там еще забавней — боевик с американским сочным юмором приложены к английским декорациям викторианского периода.
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
|
Avex
миротворец
|
|
Dentyst
миродержец
|
|
Aryan
миродержец
|
25 ноября 2013 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата guru blue Ну как-то уж очень непривычен и даже неудобен показался мне английский юмор в приложении к боевику. Ну не мое может просто.
Скорее всего, действительно, просто не ваше. Я-то как раз очень люблю странные "коктейли", а комедийные боевики — вообще один из любимых жанров К тому же, люблю книги, где голос автора очень слышен — а в данном случае, Лори как будто сам читает текст — настолько слышны именно его "интонации" (включая даже шутку про Кавасаки).
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
Aryan
миродержец
|
|
ivanta
активист
|
27 ноября 2013 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Утолил на время свою тягу к мемуарам советских персонажей, прочитав "Язык мой-друг мой" Суходрева и "От Коллонтай до Горбачева" Александрова-Агентова. Тема примерно одна — советские руководители глазами их окружения, отвечавшего за внешнеполитические вопросы. Стилистика же абсолютно разная — "служебная записка" от Александрова и "байки и истории" от Суходрева. Голосую за Суходрева
|
––– «Юристов нужно брать ежовыми рукавицами, ставить в осадное положение, ибо эта интеллигентская сволочь часто паскудничает" Ленин |
|
|
Календула
миродержец
|
28 ноября 2013 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan "Собака д'Эрбервиллей" лихая вещь Очень сочно написано.
Заметила, что книгу многие хвалят. Аннотация меня не впечатлила. Может, неудачная просто? Книги Конан Дойля я очень люблю, читала продолжения шерлокианы других авторов, но пока немного. Стоит прочесть эту книгу? Опасаюсь, что там не будет присущего Холмсу шарма.
|
|
|
guru blue
авторитет
|
28 ноября 2013 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Скорее всего, действительно, просто не ваше. Я-то как раз очень люблю странные "коктейли", а комедийные боевики — вообще один из любимых жанров
А все может еще проще Я-то читала книгу в переводе. Если судить по комментариям редактора и переводчика, они или очень глупы оба, либо просто не своим делом занимаются. Они просто ничего не знают. Капитана Кирка из знаменитого сериала Стар Трек в комментариях назвали "контрабандистом оружия"... Из таких комментариев я представляю, что они там напереводили и наредактировали...
|
|
|
prouste
миродержец
|
28 ноября 2013 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула Опасаюсь, что там не будет присущего Холмсу шарма. Его там нет по определению. Холмс мелькнет второстепенным персонажем, называемым Жердяй, в последней повестушке. Повествовательный витальный слог и стиль Ньюмана таков, что он не пропал бы в любых декорациях. Собственно, декорации Конан Дойля и совпадение наименований персонажей ( при иной начинке) плюс игры с мотивами холмсианы — это то немногое, что позволяет говорить о связи с оригиналом. Дальше от оригинала, чем роман Еськова от Толкиена. "Альтернативный боевик" Ньюмана резко расходится направлением со стандартными размеренными продолжениями холмсианы. Этим в том числе и интересен.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
28 ноября 2013 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иногда совпадения случаются. Вчера, в канун Дня благодарения, закончила читать "Историю поселения в Плимуте" Уильяма Брэдфорда, а начала я ее читать приблизительно в день высадки отцов-пилигримов в Америке. Книга, представляющая из себя летопись событий, предшествующих этому историческому путешествию и первым тридцати годам освоения Новой Англии, была написана одним из самых влиятельных первопоселенцев. К стыду своему должна признать, что все это, включая и историю праздника, я представляла несколько иначе. Поэтому с большим интересом читала, как сепаратисты (фактически самые натуральные сектанты) отправились из Европы, спасаясь от бедности, войны и распада общины, искать лучшей жизни. Сюжета этой книги хватит на двадцать приключенческих книг: тут и бегство из Англии в Голландию, и основание поселения в диких местах, и войны с индейцами, и различные авантюры и бандформирования, и искоренение инакомыслия внутри общины. Даже пираты мелькают. Но все описано сухо, с нравоучениями, при этом обильно цитируются письма делового характера, к тому же надо всем довлеет точка зрения автора, очень богобоязненного капиталиста. В результате мы получаем пару страниц об истреблении целого индейского племени рядом с тридцатью страницами подробнейшего описания того, как плимутцев обманывают коварные дельцы или сколько еще им осталось до выплаты всех своих долгов. Не буду врать, кое-что читала по диагонали. Но в целом впечатления отличные. Горю желанием почитать что-либо подобное.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
cadawr
магистр
|
28 ноября 2013 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жан-Поль Сартр "Тошнота" Пример книги, прочитанной не в том возрасте. В институте бы цитировал, наверное. А сейчас я уже слишком врос в ту материю, которая так омерзительна ГГ. Интересно, что когда-то переживал ощущения близкие к описанным. Конечно, не столь глубоко и, главное, не столь навязчиво. Наверное, поэтому сейчас такое погружение ГГ даже раздражает. Книга читалась, словно история болезни шизофреника с параноидальным нигилистическим бредом — вплоть до апогея его — прекращения идентификации собственной личности. Классика медицины. Я решил, что романа не понял. Залез в критические статьи... Все я понял. тогда почему же мне было скучно? почему роман, библия экзистенциалистов, показался мне вторичным? Может, я читал авторов, выросших на нем? Но Г.Миллер в Тропике Рака еще раньше писал и об обществе как механизме, и мерзостное восприятие людей своего окружения (правда природа в его книгах — чиста и пронзительно-прекрасна). Не понимаю, но книга не понравилась.
|
––– Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма |
|
|
prouste
миродержец
|
28 ноября 2013 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cadawr Пример книги, прочитанной не в том возрасте Согласен на все сто, книжка для впечатлительной молодежи. На меня по молодости некоторым эпатажем изобразительных средств впечатление произвела, но с тех пор столько перевели, что сейчас бы и по молодости не впечатлила.
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
28 ноября 2013 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В. Крапивин "Мальчик со шпагой". Перечитываю не помню в какой раз. Не жду откровений — все известно чуть ли не наизусть. И сюжет и нравственно-моральное наполнение. Читаю просто для согрева души. Тепло как-то становится, но и грустновато немножко из-за того, что меняется жизнь, меняются идеалы. Вероятно, для нынешних ребят роман (если кто будет читать такое "старье") покажется даже смешным, герои — совершенными младенцами... Но хочется все же надеяться, что и сейчас есть еще дети, которые верят во всадников и сами готовы прийти на помощь слабому.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|