fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Demetrios
Страницы: 12

 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Новости украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 2 сентября 2013 г. 13:35
Деякі книжкові новинки серпня:

Олександр Левченко. Реальна мандрівка: збірка. Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2013. — (Українська фантастика)

Також вийшли перші чотири книжки серії "39 ключів" (http://fantlab.ru/work138078) у видавництві "Ранок".

Нові ілюстровані видання Карлсона Ліндгрен (Махаон-Україна) і казок Андерсена (Видавництво Старого Лева).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 7 октября 2012 г. 00:02
Vladimir Puziy, тоді зрозуміло, це інша справа.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 6 октября 2012 г. 23:30
"Празький цвинтар" гривен 50-60 коштує, і якість непогана. А з "Таємничим полум'ям" Фоліо зовсім загнуло...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 6 сентября 2012 г. 22:28

цитата ЯэтоЯ

Украиноязычный рынок — существует.
Он, конечно — меньше русского.
Но — и конкуренция меньше. Во всяком случае — конкретно в фантастике.


Щодо конкуренції — не факт. У Росії видають все підряд, а видатися в Україні українською — це дуже непроста справа.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 6 сентября 2012 г. 15:12
Дійсно, дивна постановка питання. Я пишу і писатиму українською, бо це моя рідна мова. А для більшої аудиторії треба просто писати так, аби воно було варте перекладу. І якщо вже писати іноземною, то точно краще англійською — аудиторія незрівнянно більша.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению


философ
Отправлено 26 августа 2012 г. 21:19
Gekkata
Интересный интерьер) Думаю, у меня книг не намного меньше, но в квартире в данный момент я держу от силы сотню книг и брошур — учебники, читаемое и то, что собираюсь читать. Остальное отвожу в дом к родителям, пока помещается, хотя после последней партии из нескольких сотен книг они уже начали намекать, что лучше бы на дачу. Но на даче мыши, и хорошие книги я там держать не рискую. Так что, думаю, вопрос места зависит от количества площади, которую книгоман может позволить себе захватить.

Надеюсь, что у меня не настанет то время, когда я не смогу покупать книги из-за того, что некуда их будет ставить.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Причины, по которым лично вы пользуетесь "пиратскими" лит. ресурсами? (опрос только для тех, кто регулярно пользуется такими ресурсами) > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2012 г. 16:08
Я пользуюсь пиратскими электронными библиотеками в двух случаях:

1) книги на английском (преимущественно научные по филологии), которых не найти и которые стоят заоблачные суммы; тем более что они часто нужны только чтобы проверить точность цитирования (научная совесть не позволяет мне цитировать книгу, которую я даже не пролистал), или ради нескольких страниц нужного мне материала (уже почишая Гигапедия, сейчас Генезис и торренты);
2) изредка какие-то переводы художественной литературы на русский (обычно фантастика), которых нет на украинском языке и лень искать и читать на английском (Либрусек).

А так я на русском почти ничего не читаю, а покупаю вообще только букинистические издания для того чтобы дособрать серии, которые начал еще в школе.

Если же брать украиноязычную литературу, то тут я принципиально стараюсь покупать все, что мне мало-мальськи интересно. Я коллекционирую переводы художественной литературы, поэтому как только есть немного лишних денег сразу их трачу на новые или букинистические издания. В электронном виде на украинском я вроде ничего не читаю, т.к. покупаю намного больше книг, чем успеваю прочесть.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению


философ
Отправлено 12 августа 2012 г. 18:36
Ряполову запишите. И Литовченко тоже. Остальных может позже, если будет время.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению


философ
Отправлено 12 августа 2012 г. 18:19
Не занимается ли кто-то случайно библиографией таких украинских фантастов:

- Тимур Литовченко
- Радий Радутный / Радій Радутний
- Мария Ряполова / Марія Ряполова
- Александр Пащенко / Олександр Пащенко

?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2012 г. 22:58
"Факт" вже не працює, або щось біля того, тому й забув за нього.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2012 г. 14:20
Я мав на увазі видавництво, а не журнал) А журнал дійсно варто додати.

Нині ж в-во "Дніпро" ледь існує і практично нічого не видає. Останні їхні видання, що були помітними, це двотомник оповідань Едгара По (2001 рік) і "Дон Кіхон" кінця 1990-х, який вони потім кілька разів перевидали.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2012 г. 02:15
Зараз же вони не видають майже нічого, але слід додати, так.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2012 г. 01:58
Із молодих авторів мені подобаються тексти Олександра Пащенка (новели) і Марії Ряполової (новели, роман "Бурецвіт"). Утім, української я читаю небагато, як і російської.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2012 г. 01:47
Основні україномовні видавництва фантастики:

- А-ба-ба-га-ла-ма-га (Київ) — дитяче фентезі
- Астролябія (Львів) — Дж.Р.Р. Толкін
- Видавництво Старого Лева (Львів) — дитяче фентезі, містика і гумористична
- Видавництво Жупанського (Київ) — інтелектуальна проза, альтернатива (Нобелівські лауреати і под.)
- Грані-Т (Київ) — дитяча, підліткова
- Зелений пес (Київ) — видавали раніше, перекладна й українська
- Кальварія (Львів) — небагато
- Кий (Київ) — видавали раніше
- Клуб Сімейного Дозвілля (Харків) — відомі українські автори і зарубіжні бестселери (С. Кінг)
- Країна Мрій (Київ) — зарубіжне "жіноче" фентезі (С. Коллінз, С. Маєр), дитяча
- Махаон-Україна (Київ) — зарубіжна дитяча і підліткова фантастика, Марк Леві
- Навчальна книга — Богдан (Тернопіль) — дитяча, зарубіжна класика, зарубіжне фентезі, українські автори в т.ч. початківці
- Ранок (Харків) — дитяча і підліткова (К. Паоліні)
- Смарагд (Луцьк) — молоді українські автори, у т.ч. фантасти (альманах "Нова проза")
- Теза (Вінниця) — українські автори, дитяча і підліткова
- Український письменник (Київ) — небагато
- Факт (Київ) — українська
- Фоліо (Харків) — зазначає, що фантастику не видає, тим не менше у деякі серії потрапляють фантастичні книги (переважно класика, інтелектуальна проза і містика)
- Ярославів Вал (Київ) — зрідка

Період СРСР:

- Дніпро (Київ)
- Каменяр (Львів)
- Молодь (Київ)
- Радянський письменник (Київ)

UPD:

Періодика (існують зараз):

- УФО (Український Фантастичний Оглядач) (Львів) — українські автори, раз на квартал, журнал
- Мантикора (Івано-Франківськ) — українські автори, альманах, раз на рік?
- Нова проза (Луцьк) — українські автори, іноді фантастика (виходила окрема збірка "Нова фантастична проза")
- Позапростір (Луцьк?) — українські автори, альманах
- Всесвіт (Київ) — перекладна література, іноді буває фантастика, журнал
- Дніпро (Київ) — українські автори, переважно мейнстрім, але іноді буває фантастика, журнал
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


философ
Отправлено 17 июля 2012 г. 13:46
А добавить украинский очень трудно? Это ж всего три буквы и апостроф, морфология там не нужна — просто чтобы можно было хоть смотреть кто и что есть, а кого и чего нету.

Ведь если составлять библиографию писателя или серии, то сперва же нужно проверить есть ли уже эти книги или нет. А книг на украинском в базе уже довольно много и, выходит, через поиск их найти непросто.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Украиноязычные элементы фантлаба > к сообщению


философ
Отправлено 17 июля 2012 г. 13:11

цитата Elric

я не желаю видеть в заголовке последних сообщений на первой странице украиноязычные темы и думаю 99,999% не украиноязычных посетитей сайта тоже


А англоязычные? :-)

Там в настройках уже сейчас есть галочка, позволяющая скрыть темы англоязычного подфорума на главной. То же можно сделать и с украинским.

цитата nickolos

а также в основном офтопными не нужными разговорами.


Это уже не ко мне) Тема создавалась не для этого и я тут таким вроде не занимаюсь.
 автор  сообщение
 English forum on Fantlab.ru > Your favorite quotes in English > к сообщению


философ
Отправлено 17 июля 2012 г. 13:04
No hero is immortal till he dies
Nor is a tongue

-- "Songs for Philologists" (probably J.R.R. Tolkien)
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению


философ
Отправлено 17 июля 2012 г. 12:39
В поиске исчезают украинские буквы (і, ї, є), а слова с апострофом (') вообще искажаются, что очень затрудняет поиск произведений и авторов.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Украиноязычные элементы фантлаба > к сообщению


философ
Отправлено 17 июля 2012 г. 12:27

цитата nickolos

Чтобы это поддерживать нужна, помимо иницативной хорошей админской группы, именно аудитория, которая будет, скажем так, в данном фукционале крутиться.


Рутрекер не очень показателен в том плане, что когда пару лет назад там стали закрывать и запрещать украинские раздачи, то пользователи ушли в другие места. Т.е. не совсем ушли, а за украинским материалом, и у них уже и мысли не было и нет, что на рутрекере что-то такое можно найти. Сейчас украиноязычные трекеры так развиты (на одном Гуртом больше 10 000 раздач с фильмами на украинском), что украиноязычный раздел рутрекера пока что не в состоянии с ними конкурировать, начиная с нуля даже без автоматического дублирования уже существующих в основном разделе украиноязычных раздач. Да и открыли они это, мне кажется, несколько недель назад, до этого кнопочек вверху не было (хотя раздел видимо был, просто тестировался). Однако со временем он все равно будет развиваться, это несомненно.

Здесь же ситуация иная, т.к. никаких конкурентов нет и не предвидится, поэтому если будет эта возможность реализована, то сюда могут прийти те, кто будет заинтересован в работе над подобным украиноязычным проектом. Может кроме каких-то крайних националистов, но они здесь и не нужны.

Если же будет четко заявлена невозможность этого, то это тоже в каком-то смысле хорошо, т.к. заставит людей, которым интересно создание подобного ресурса по украиноязычной и переводной на украинский язык фантастике пытаться делать что-то самостоятельно. Но это не трекер и так просто такой сайт не сделать...
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Украиноязычные элементы фантлаба > к сообщению


философ
Отправлено 16 июля 2012 г. 20:55

цитата Dark Andrew

Что такое "библиографические ресурсы", мне не ясно, смысла не вижу совсем.

Тема для собирания ссылок на сайты или публикации, где есть библиографическая информация по украиноязычной фантастике. Кто-то может хотеть составлять библиографии или вносить отдельные издания, но не знает где взять инфо, у кого-то эта инфа есть, но нету времени заниматься составлением.

Еще, к примеру, есть возможность по библиографическим спискам сделать полный список всех переводных фантастических книг, издававшихся в Украине с 1945 года примерно. Чтобы сразу все внести такой информации будет недостаточно, однако для координации может быть очень полезно. Имея такой хронологический список можно потом постепенно вносить конкретные издания, по ходу нахождения подробной информации о них.

цитата bairon

Потом пойдёт очередь евреев на иврите, белорусов на белоруском и т.д., и т.п. В итоге получим не сайт, а базар!!! Я не националист, но такое мне неприятно!


Вы правильно понимаете, что имеется ввиду? Наличие украинского интерфейса абсолютно никак не коснется русскоязычных. Вас очень напрягает наличие украинского (а также на иврите, хинди и т.д.) интерфейса вконтакте?

Страницы: 12
⇑ Наверх