fantlab ru

Джеймс Уиллард Шульц «Схватка на солнечной реке»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Схватка на солнечной реке

Battle on Sun River

Другие названия: Бойня на Сан-ривер

Рассказ, год

Аннотация:

Рассказ повествует о предыстории битвы между воинами племени пикуни и воинами племени кроу, которая произошла в 1883 году на реке Скалистого Мыса или, как позже её назвали белые торговцы, Солнечной реке. Рассказ записан со слов воина и вождя пикуни Три Солнца.

Примечание:

С подзаголовком «Рассказ воина-пикуни Три Солнца» (told by Three Suns). Впервые опубликован в газете: The Great Falls Tribune. — September 5 and 12,1937.

В Сети доступен перевод В. С. Антонова под названием «Бойня на Сан-Ривер».


Входит в:



Издания: ВСЕ (2)

Победная песня: рассказы из палаток черноногих
2005 г.

Издания на иностранных языках:

Blackfeet and Buffalo: Memories of Life among the Indians
1962 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Но какая между ними принципиальная разница? — не понимаю.»

Принципиальная разница между «хорошими и добрыми» пикуни и «плохими и подлыми» кроу очень простая. Это разница между «своими» и «чужими». Поскольку Шульц был женат на индеанке из племени пикуни, жил среди них, а их сын также принадлежал к этому племени, пикуни были для него «своими», а их враги — «чужими». Отсюда моральная оценка. Что тут непонятного? Иначе и быть не могло. А так, если хотите понять разницу между хорошими и плохими индейцами, вспомните крылатую фразу генерала Шеридана: «Хороший индеец — это мертвый индеец» :-)

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Короткий рассказ, который у меня вызвал достаточно неоднозначное восприятие. Я раньше уже читал несколько повестей автора и помню, что черноногие, или пикуни, были хорошими, а кроу, их враги — плохими. Но там это как-то органичнее воспринимается, ясно почему плохие, что они сделали такого пикуни и т.д. Здесь же кругом одни враги, какое племя не возьми — все враги пикуни. Несколько отрядов соотечественников рассказчика уходят, чтобы выказать свою доблесть и покрыть себя славой. Один из отрядов возвращается с трофейными скальпами врагов и добытыми у них же лошадьми — о слава их доблести.

Другой же отряд пропал. Видно подлые враги не захотели просто так расставаться со своими скальпами и отдавать лошадей. Так и есть, добрые пикуни находят свежие скальпы своих родственников у злобных кроу. В этом месте у меня вопрос, как бы добрые пикуни поступили с небольшим отрядом подлых кроу, если бы они пришли к ним за скальпами и лошадьми, а не наоборот? Но в рассказе они пылают праведным гневом. Рассказчик, вместе со своим отцом-вождём приводят в свой небольшой лагерь достаточно крупный, на 50 воинов, отряд кроу рыскавших в поисках добычи. Вместе они несколько раз курят трубку мира, но отец пару раз предупреждает сына, что кроу — лживые собаки и им нельзя верить, они только и ждут, чтоб внезапно напасть на бедных пикуни и их перебить. Возможно старый вождь был прав и кроу именно так бы и поступили, но это навсегда останется загадкой, потому как именно так первыми сделали доблестные пикуни, как только подошла подмога в двести томагавков.

Вот я и говорю, что я понимаю, что хотел донести рассказчик — пикуни хорошие и добрые, а кроу плохие и подлые. Но какая между ними принципиальная разница? — не понимаю.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх