Роджер Желязны «Песнопевец»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Детектив
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря )
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
«Песнопевец» рассказывает о гибели двух человек, в которой обвинили дельфинов.
Входит в:
— цикл «Имя мне Легион»
— антологию «An Exaltation of Stars», 1973 г.
— сборник «Last Exit to Babylon», 2009 г.
- /языки:
- русский (6), английский (3)
- /тип:
- книги (8), аудиокниги (1)
- /перевод:
- В. Казанцев (5)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
primorec, 11 ноября 2012 г.
Было это несколько лет назад, когда дельфинарий еще не уехал прочь из нашего города подальше от грязи и шума. Зима, сразу после Нового года. Белухи — штук шесть-восемь — откровенно маялись от скуки, поглядывая на таких же одуревших от изобилия выходных редких посетителей. Был среди них один заводила, который высовывал рыльце у самого бортика, как бы приглашая людей подойти и погладить. И вот, когда собиралось человек пять-шесть, он выпускал на них струю обжигающе холодной воды, после чего вся кампания заливалась радостным канареечным свистом при виде разбегающихся зевак.
Это вот к чему. Я — одна из тех, кто верит, что за этими выпуклыми лбами и лукавыми глазами прячется искра разума. Пусть не такого, как наш, может быть, находящегося в самом начале пути, но все же осознающего себя и пытающегося найти понимание окружающего. Поэтому и привлекла внимание эта маленькая повесть об очередном расследовании нашего старого знакомца — человека без имени, берущегося найти разгадку двойного убийства, в котором подозревают ... дельфинов. В этот раз ему предстоит столкнуться с целым клубком загадок, связать вместе научные исследования, контрабанду алмазами, любовный треугольник, загадочные смерти и знаменитую писательницу, чтобы прийти к самым неожиданным выводам.
Получилась эта повесть самой поэтичной из всего романа «Имя мне Легион». Сумел Мастер передать и неповторимую красоту морских глубин, и песню сна и разума ее обитателей, мелодию бытия, неслышную для людей, но от этого — не менее прекрасную и значимую.
Но вот осталось же после прочтения ощущение печали и безнадежности. Печали от того, что жажда богатства перевесила у людей желание найти понимание с соседями по общему дому. Безнадежности от того, что единственным способом защитить дельфинов от жадности и жестокости оказались убийство и ложь.
Хотя, может, все логично. Зачем нам искать взаимопонимание с этими созданиями? Ведь первое, что они у нас спросят, будет: Почему Вы убиваете нас?
woodson78, 13 сентября 2015 г.
Средненькая повесть, хоть и цепляет чем-то. Наверное, это дельфины, а точнее — то, как они представлены в повести. Да, скорее всего, так и есть. Все эти размышления на тему дельфинов, не только наталкивают на определенные мысли по поводу тайны, которой окутаны дельфины, но и повышают общий уровень эрудиции. Что до детективной составляющей — не сказать, что она скудная, ибо ты удивляешься очередной разгадке, но общий уровень, конечно, так себе. Финал неожиданный, но уж больно... психодел.
Ах да, перевод ужасный.
AlisterOrm, 1 февраля 2011 г.
Детектив — не самое удачное для Желязны поприще. У него я не могу припомнить ни одного более или менее удачного произведения в этом жанре (хотя, само собой, читал не всё), и «Песнопевец» — не исключение. Детективная линия довольно унылая, не несущая в себе особой интриги. Чем берёт повесть по настоящему — так это образом Марты Мэллоу, и её телепатической связи с дельфинами. Пожалуй, описание красоты единения разума с этими существами — самое запоминающееся в рассказе. Конечно, не самое лучшее произведение у Мастера, однако вполне достойное его славы и имени.
VladD, 21 ноября 2008 г.
Эта часть понравилось больше, чем первая повесть из цикла. Очень красивая идея разумных дельфинов, воспринимающих этот мир по-другому чем люди. Детективная составляющая книги также оставила неплохие впечатления. Особенно нужно отметить оригинальную идею Желязны: навести мосты понимания между людьми и дельфинами возможно с помощью или людей-инвалидов, или людей-наркоманов — и у тех, и у других измененное восприятие окружающего мира.
Сказочник, 19 мая 2018 г.
Повесть хоть и уступает двум другим произведениям цикла «Имя мне легион», ниже определенного — и крайне высокого уровня — не падает. Да, безусловно, детективная составляющая здесь проседает, да, повесть сама по себе специфична из-за нового взгляда на дельфинов, но... это же ЖЕЛЯЗНЫ! Человек, который, по сути, второй после Толкина...
Сэр Макс, 6 апреля 2008 г.
Задумка с убийством посредством челюсти дельфина позабавила и удивила: вроде как оригинально. А детективов я прочитал уж не один.
А вот всё остальное (то есть религоведение у дельфинов) не вызвало особого интереса, — морской биолог и культуролог во мне так и не проснулся. :)
Gourmand, 9 декабря 2014 г.
Существенно лучше первой части цикла. И если бы не графоманский перевод В.Казанцева, полагаю, я даже мог бы получить удовольствие от чтения повести.
Желязны отошёл от Всемирного Банка данных, технологий ядерных взрывов и прочей НФ и обратился к тому, в чём он действительно Мастер.
К снам. К морю, как колыбели снов. К дельфинам, как к певцам снов. И к людям, ощущающим эти сны.
В результате получилась очень приличная детективно-сновидческая повесть про дельфинов. И если бы не перевод, возможно, был бы шедевр.
Обидно. Именно та часть произведения, которая должна была стать центральной в восприятии читателя (дельфинья часть), из-за ну просто ужасного перевода уступила первенство детективной. А Желязны не такой уж и детективщик. Мистик — да. Способный набросить вуаль таинственности, многозначности — да. Но создатель детективов — нет.
Лелею мечту о хорошем переводе этой повести.
ZiZu, 29 апреля 2008 г.
Идея религии у дельфинов меня не впечатлила. Видимо для этого нужно испытывать очень сильную симпатию к этим животным. А детектив получлся довольно неплохим и интересным.
квинлин, 17 августа 2007 г.
ФИнал — неожиданный. Как всегда, Роджер вполне справился с этим «на ура!». Только мне про дельфинов было не очень интересно читать. Не знаю уж, почему. МОжет, просто не очень увлекаюсь морем...
А так:многим, я думаю, понравится.
Amorphis, 7 апреля 2022 г.
Понравилось больше чем первая часть цикла. Сюжет как то показался более раскрыт и концовка вышла очень неожиданной. Элементов фантастики в повести прям очень мало. Читая, все ловил себя на мысли,а Желязны ли я сейчас вообще читаю.
В целом очень неплохо, но перечитывать такое навряд ли буду. Фантаст Желязны мне все же ближе.
Fozzie, 7 мая 2009 г.
Отличный детектив. Честно говоря не очень люблю дельфинов и с первых строк думал, что все же это они покусали людей. Финал достаточно неожиданен.
Не разглядел в прочитанном особой религии у дельфинов
nastycatinbox, 27 сентября 2008 г.
Забавно то, что автором перевода повести «Песнопевец» является не В.Казанцев, а Сергей Черняков...:dont:
x7_7837, 30 марта 2008 г.
Очень понравилось. Религия у дельфинов? Дельфиньи пророки? Песьня как средство общения с божественным? очень интересно )
Плюшевая Утка, 29 мая 2006 г.
Интересно и продуманно описан мир дельфинов. Интересно, может онон на самом деле так?
Ну а финал как всегда неожиданный. :smile:
Journalist, 26 октября 2006 г.
Про дельфинчиков читать было интересно, но вот как писатель детективов Желязны уступает даже Донцовой.