Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.
Но тот, кто не сдался, иногда находит «дверь в лето». Даже если для этого придётся нарушить законы мироздания.
• Книга посвящена «Э.П. и Филлису, Мике и Аннет и всем кошатникам». «Э.П.» относится к Уильяму Энтони Паркеру Уайту (1911-1968), писателю-фантасту, который обычно работал под псевдонимом Энтони Бучер. Он был другом Хайнлайна и автором книги «Ракета в морг» под другим псевдонимом — Х. Х. Холмс. «Филлис» — это Филлис Уайт, жена Бучера. «Мик» – это Джесси Фрэнсис Маккомас (1911-1978), который позже стал редактором журнала «Фэнтези и научной фантастики» вместе с Бучером, а Аннет — это Аннет Маккомас, его жена. (из авторской колонки bellka8)
• Журнальный вариант — 1956 г., книжное издание — 1957 г.
• По мнению А.Ермолаева, лучший и наиболее точный перевод на русский язык сделан Львом Абрамовым.
Входит в:
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1956», 1956 г.
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1956», 1956 г.
— журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1956», 1956 г.
Награды и премии:
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2017 // Переводной роман. 3-е место (США) |
Экранизации:
— «Дверь в лето» 1992, Россия (Санкт-Петербург), реж: Валерий Обогрелов
— «Дверь в лето» / «夏への扉 キミのいる未来へ» 2021, Япония, реж: Такахиро Мики
- /языки:
- русский (26), английский (8), итальянский (1), литовский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (32), периодика (3)
- /перевод:
- Л. Абрамов (7), С. Барсов (3), А. Бранский (13), А. Ганько (1), Б. Д. Фраттина (1), К. Маркеев (3), Ф. Сарнов (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Рецензии
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pridwen, 9 февраля 2008 г.
Первая книга Хайнлайна которую я прочёл. Очень понравилась,интересный сюжет в котором переплетаются научные идеи (самое интересное что научные идеи не далёко-космического,а именно бытового,земного уровня),альтернативное будущее, криогенный сон, забавный кот и многое другое в этой замечательной книге,советую к прочтению. :smile:
viv, 9 ноября 2007 г.
Я уже не помню — после «Двери в лето» я зауважал Хайнлайна или, разыскивая Хайнлайна, наткнулся на «Дверь»... Давно было. Через несколько лет перечитал, и опять с удовольствием! Классическая НФ, НЕПОХОЖАЯ на другие книги. Если Хайнлайн — из лучших, то «Дверь» — лучшая у Хайнлайна. Ну а кот — это чудо!
Anita, 25 сентября 2007 г.
Замечательная книга, лучшее из того, что читала за последние полгода. Светлая и очень-очень добрая, милая, теплая — вот те слова, которые приходят на ум, когда вспоминаешь «Дверь в лето». И название — «вкусное».
Посоветовала подруге, которая читает только книжки с хорошей концовкой.
mx, 21 августа 2007 г.
Отличный роман, читается «на одном дыхании». Я и до этого читал Хайнлайна, просто удивительно, насколько многогранен талант Мастера!
tankist, 1 августа 2007 г.
Своеобразное разрешение парадокса времени. И весьма логичное. Мне очень понравилось. Одно слово, произведение Мастера.
sawwwa, 11 июля 2007 г.
Понравилось! Держит читателя эт точно, и пусть хэппи-энд, но закручено лихо и автор с задумкой справился на все 100 (все встало на свои места), финальная часть с возвращением в 70-ый год — просто восхитительна!
Ilonchik, 1 июня 2007 г.
Отличная книга :smile: мне очень понравилась! особенно если вспомнить в каком году она написана.... очень даже неплохо!!!
Bизантиец, 14 мая 2007 г.
Один из самых лучших романов Хайлайна. Несмотря на то, что суровая жизнь отучает быть романтиком, перечитываю «Дверь...» регулярно. Чрезвычайно симпатичный кот — один из лучших образов романа.
Sadt, 16 апреля 2007 г.
За образ кота — 5 баллов, хочется быть таким неунывающим с бойцовским характером. Женщины все какие-то недоделанные, даже девочка Рикки, как только вырастает, перестает быть интересной. От них зло и подвох мечтателям :)
Ladynelly, 3 марта 2007 г.
Очередная вариация на тему замкнутого кольца времени... С того времени как прочитала о машине времени, все стало ясно и все загадки разрешились...
Ерохин, 4 февраля 2007 г.
Великолепная книга! Была прочитана в 14, перечитана в 31. Ощущения одинаковы — восторг! Только с возрастом опыта жизненного добавилось — жизненная ситуация более понятна:shuffle:
Ну а Кот великолепен, без этого героя, мне кажется, роман потерял бы свою изюменку:super:
be_nt_all, 8 января 2007 г.
Это действительно одна из любимейших всеми фантастических книг, местами кажется, что Хайнлайн был гениальнейшим из провидцев, дёргая из нашего времени картинки будущего (именно картинки, а не то, что называется футурологией)...
Да вот только не верю я в подобную дверь
Да и с фирменной хайнлайновской любовью к нежным и юным созданиям, которая ещё не «статья», но уже на грани лёгкого извращения как то всё слишком.
А так — классно, хотя уровень эскапизма, что ни говори, зашкаливет.
bartimeus, 13 декабря 2006 г.
Книга потрясающая по своей силе! Сама идея не оригинальна, но её развитие! Кот обалденный :beer:
Stim, 11 декабря 2006 г.
Потрясающая вещь! Во время прочтения получил массу удовольствия. Хочу такого же кота, буду с ним пиво пить.:beer:
snoxoda, 2 ноября 2006 г.
ну и пусть называют «классикой» (подразумевая «старьё»)!!! люблю эту книгу!:super: и почему-то плачу, когда читаю...