Генри Лайон Олди «Богадельня»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа )
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Бывший фармациус-отравитель при дворе Фернандо Кастильского становится ревностным монахом. Смешной подросток из села Запруды — сперва бродягой, а потом и наследником короны. Дочь Гаммельнской Пророчицы — талисманом хенинского Дна. Влиятельная Гильдия Душегубов творит Обряды, без которых плохо придется сильным мира сего. Благородные рыцари безоружны, зато простолюдины вооружены до зубов, согласно казенным предписаниям. И, этаж за этажом, воздвигается новый Столп Вавилонский взамен разрушенного однажды.
А все потому, что иранский врач Бурзой, прозванный Змеиным Царем, шесть веков назад решил изменить мир к лучшему...
Входит в:
— цикл «Хёнингский цикл»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 352
Активный словарный запас: невероятно высокий (3464 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 47 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 22%, что гораздо ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
Урания, 2002 // Большая Урания (роман) | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2002 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2002 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Сигма-Ф, 2002 // Крупная форма, романы | |
номинант |
Мечи, 2003 // Меч в камне |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kobold-wizard, 4 февраля 2012 г.
http://kobold-wizard.livejournal.com/471986.html
Наверно, все-таки что-то во мне изменилось за последние годы. К текстам Олдей я стал относиться критичнее. Причем к старым, любимым, книгам сохранилось прежнее доброе отношение, а вот чтение новых для меня вещей порой не вызывает уже восторга. Возможно, это связано с частыми их обращениями к близким темам и образам. Вот дети, ставшие элементом Большой Игры, Большой Стройки, Великого Делания: Дрона, Алкид, Ниру, теперь вот Витольд и Матильда. Или же тема учителей и учеников: Черный Баламут, Одиссей, Нопэрапон, Маг в законе, Ойкумена, теперь вот Душегубы и дети.
В этой книге много хорошего и полезного. Есть и игра с классикой, оборачивающейся чем-то близким и знакомым. Есть и яркое чувственное переживание человека, столкнувшегося с неведомым. Есть и внушающая миротворческая структура, веретено, на которое накручивается нить времени. Но чего-то в книге нет: то ли попытка описать более независимый от первоисточников мир не позволила сильнее сконцентрироваться на переживаниях героев; то ли имеющиеся первоисточники сделали финал книги прозрачным после прочтения первой трети; то ли прочитанные прежде книги тех же авторов обесцветили данный текст.
Финал книги напомнил «Последнее искушение Христа». Это хороший выход. Открытый финал был бы равен захватывающему ужасу оседающей башни, погребающей под собой сотни людей. Мьевиль бы наоборот описал победу окровавленной системы, и эпилог про одного или двух главных героев, прячущихся в каких-нибудь тундрах(кстати, пан Анджей привет). Так что тут Олди — молодцы.
Итого: История про мальчика и девочку, которые вовсе не виноваты в том, кто оказался их родителями. История двух врачей, чьи поступки погубили их дочерей. История Европы, преломленная сквозь призму Великого Делания. Нормальная книга, но она показалась мне слабее очень похожих на нее Мага в законе и, как ни странно, Ойкумены, которая меня сильно расстроила.
baroni, 22 июля 2007 г.
«Богадельню», безусловно, можно назвать «идеологическим» романом. Но это роман одной единственной идеи, правда, разработанной весьма тщательно, подкрепленной цитатами из платоновского «Государства», дочиста обглоданной, как вкусная мозговая косточка из украинского борща. Сложность мироустройства, полифоническое многоголосье равноценных взглядов на мир — это все не про «Богадельню», не про Олди. Зато идея о воплощении земного рая рассмотрена со всех сторон, препарирована, высушена и развеяна по ветру...
У меня осталось лишь чувство печали об утраченных возможностях, которые предоставлялись автором самим сюжетом данного романа.
Mef, 18 августа 2008 г.
Что есть Бог? Возможно, ли из человека сделать Бога? Или же он не доступен в высях своих обычным смертным.
Что есть душа? Болезнь тела? Ненужная часть мешающая жить вечно? Или же неотъемлемая составляющая, делающая человека человеком.
Странная книга «Богадельня». Странная, и к финалу совершенно непонятная.
Оригинальная вселенная, являет собой наш мир, но в альтернативном варианте. Где предсказания и магия дела обычные, где правят сверхлюди и презренное оружие не марает рук благородных рыцарей.
Интересная история Витольда и Матильды.
Но основа здесь, как мне кажется, размышления о душе, Боге, поиске знаний.
Интересная история, но финал непонятен. На фоне других книг Олди, он смориться очень…странно.
vit_pepel, 4 апреля 2024 г.
Как же мощно Олди придумывают фантастические допущения. Раз, два, раз — и вот возникает волшебный мир, но не привычные эльфы-гномы-люди и не привычное средневековье с магами и эльфами, а НЕЧТО НОВОЕ.
Сюжет — цепляет. Герои — прописаны до мелочей.
Но книгу сложно назвать идеальной. В какой-то момент перестаешь понимать, что происходит и весь причудливый мир, сюжет, герои — все словно сворачивают и убирают.
benommen, 20 июля 2010 г.
Очень тяжелая и трудная в понимании книга, притом тяжело воспринимать текст книги, он сложен и многогранен, а действия и диалогов мало. В целом книга интересная, но слишком короткая и, наверное, не совсем раскрытая до конца, не раскрыты все идеи и плюсы. В целом читать нужно, но если Вас интересует философия и психологизм идеи, а не сюжет и действия главных героев...
Nickolay, 22 мая 2007 г.
За мысль и сюжет — 10. А вот за манеру повествования — 4. Действительно, авторы любят поэкспериментировать с языком повествования: на роман «Шмагия» совершенно не похоже.
Yazewa, 10 марта 2015 г.
Честно признаюсь; читала по диагонали и совсем без удовольствия. Главным образом — из-за языка. Подобная стилизация встречается нередко и, по идее, должна быть легкочитаемой. Но здесь стиль мне показался настолько искусственным и неживым, что резало глаза. Но так как постановила для себя — дочитать! — то и дочитала. Сюжет тоже не показался оригинальным. Очередной вариант гадкого утёнка, когда нищий детёныш оказывается сынком/дочкой лица высокопоставленного. Ну, и далее коллизии более или менее стремительного взлёта и связанных с этим событий. Тема беспроигрышная. Но и содержание не стало для меня интересным. Может быть, опять же из-за активно непонравившейся манеры повествования?
Не знаю, читать ли продолжение. Эта книга оказалась категорически не моя.
svarga, 27 ноября 2011 г.
Слеза ребенка и счастье всего мира. Тезис, сформулированный Достоевским, взят Олди на вооружении и на его основе построен роман. Строение получилось крепким, добротным, но неуютным. Имхо, мне в этом доме не понравилось. Вторичность идеи не беда, сколько угодно прекрасных произведений создано на основе более ранних, Шекспир, вон, говорят, вообще ничего своего не придумал. Зато как воплотил! А здесь... Натужно как-то. Нет, в смысле легкости языка изложения все нормально, тут Олди нет равных, но не могу отделаться от ощущения искусственности всего, что прочитал. Так и хочется крикнуть: Не верю!
olmi, 15 мая 2010 г.
Идея, безусловно, интересна, но по настоящему увлекательного романа из нее, на мой взгляд, не получилось. И динамики недостаточно, и герои – скорее иллюстрации к авторским размышлениям, нежели живые яркие характеры. Язык перегружен образами.
На любителя.