fantlab ru

Александр Чернявский-Черниговский «Семь лун блаженной Бригитты»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.13
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Семь лун блаженной Бригитты

Роман, год


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Семь лун блаженной Бригитты
2016 г.
Семь лун блаженной Бригитты
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Александр Черниговский — автор мне до недавнего времени совершенно незнакомый, равно как и его роман. И, думаю, что не только мне, — отзывов в сети на удивление мало. И хотя тот факт, что роман «признан современной наукой одним из наиболее выдающихся произведений русской прозы» несколько обнадеживало, я приступил к чтению с некоторой опаской, — вдруг книга «не пойдет». Не люблю я «темных лошадок» в литературе. Сразу скажу, что роман оставил, в целом, положительное впечатление, хотя и с некоторыми оговорками.

Для начала хочется коснуться жанровой принадлежности произведения. Собственно, я бы затруднился отнести его к чему-то конкретному. Тут удивительным образом соседствуют различные жанры: и исторический, и политический, и любовный, и эротический, и мистический, и приключенческий, и кулинарный. И даже не скажешь чего именно больше, — все тщательно смешано в какой-то совершенно экзотический коктейль. И все это вдобавок приправлено изрядной долей идеологии. Из всей этой невообразимой смеси меня реально привлекали как минимум три компоненты: история, мистика и приключения. Поэтому, собственно, я и взялся за чтение.

Роман состоит из небольшого пролога, четырех основных частей, и небольшого же эпилога. Повествование ведется от первого лица и представляет собой рукописный рассказ некоего ротмистра Василиска, непосредственного участника событий.

Первые две части я едва одолел. Особенно вторую. На месте автора я бы, не раздумывая, слил их в одно целое, — это явно пошло бы на пользу произведению. В первой части, являющейся по сути вторым прологом, знакомство с персонажами и их историей хоть как-то скрашивает вялую динамику сюжета. Да и эротико-мистическая составляющая вносит определенную пикантность. Но во второй части сюжет встает на мертвый якорь, и все повествование сводится к описанию одних и тех же сцен повального пьянства, слегка разбавленных экскурсами в кулинарные бездны чревоугодия. Поэтому, где-то на середине второй части я, печально вздохнув, практически решил бросить чтение, окончательно удостоверившись, что это — не моё. Что ж — бывает. Не пошло.

Не знаю уж, что меня удержало от того, чтобы поставить книгу на полку, — мистические силы, не иначе. Но буквально на последних страницах второй части сюжет неудержимо понесся вскачь, постоянно набирая скорость. Оторваться я уже не мог до тех пор, пока не прочел весь роман. А закончив, долго находился под впечатлением.

Первой мыслью было: роман писали разные люди. Иначе откуда такая разница в стиле? Но рассуждая здраво, я пришел к выводу, что скорее всего первые главы писались значительно раньше. Написав их, автор, вероятно, надолго отложил свой труд и дописал остальные главы уже позднее. Но, конечно, это — не более чем версия. Да и сама разница в стиле — вполне возможно является таковой лишь в моем восприятии.

Хотелось бы также отметить язык произведения. Он представляет собой нечто совершенно неординарное или, выражаясь словами автора, — «умокувыркательное»: сочный, колоритный, фактурный, с обилием новых слов и прямой не литературной речи. Это языковые изыски несколько затрудняют чтение, но зато делают его поистине физически ощутимым, — как будто вкушаешь изумительно вкусное блюдо: не торопясь, наслаждаясь, смакуя. А описания кулинарных шедевров настолько реальны, что в какой-то момент начинает выделяться желудочный сок.

В романе много идеологии. Поскольку автор — белый эмигрант, вполне понятно, что его симпатии целиком на стороне белого движения. Советскую Россию иначе как «Красным дьяволом» он не называет. Коммунизм для него — ни что иное, как прямое воплощение инфернальных сил, которые, обретя свободу в акте революции, правят бал на просторах некогда Святой Руси. Но вместе с тем, автор предельно честен, когда речь идет о белом движении и о всем, что с ним связано. Выражаясь языком классика, в романе нет ни одного положительного лица. Даже сам рассказчик, ротмистр Василиск, явно претендуя на роль главного положительного героя, таковым на деле может быть признан лишь с большой натяжкой. Ведь по сути он с легкостью проделывает ровно то же, что и его антагонисты: блудит, участвует в оргиях, напивается до свинского состояния, изменяет любимой женщине, грабит и убивает. И пусть совершает он все это, руководствуясь высокой идеей спасения России, сути нравственного падения это не меняет. Выводя ротмистра в главные герои, автор, сам того не ведая (а может и ведая), подписывает диагноз (да, пожалуй, и приговор) белому движению: оно — обречено. Максимум, к чему оказались способны лучшие представители его, — создание небольшой колонии на далекой аргентинской земле.

И последнее. Несмотря на наличие приключенческой составляющей, я бы не рекомендовал роман подросткам: наличие очень жестких эротических сцен делает его строго 18+.

Подводя итог, скажу: роман, безусловно, нужно прочесть. Хотя бы один раз, — он того стоит. Вещь, однозначно, — неординарная. Остается лишь пожалеть, что автор написал так мало, — его литературный талант не подлежит сомнению. И хорошо, что его произведения, хоть и с большим опозданием, но все же доходят до читателей.

9 баллов.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Выдающиеся художественные достоинства этого романа, на мой взгляд, сильно преувеличены. Хотя в ряду других образцов «белогвардейской» фантастики он отличается именно литературностью. Но с позиций авантюрно-приключенческого жанра соответствующие романы П. Перова «Братство Вия», А. Бормана «Синее золото», П. Краснова «Белая Свитка» читаются намного увлекательнее. Фантастики У Чернявского-Черниговского еще меньше, чем в «Синем золоте» — есть только легкий мистический флер, связанный со старинным тибетским амулетом, предсказывающим судьбу...

Действие в романе топчется на месте, не выходя за пределы одного города, а точнее, нескольких зданий и подземелий. И крутится все действие только вокруг пьянок, оргий и сокровищ, которые нужно стырить у большевиков, которые стырили их в свою очередь у царского правительства. Сами большевики обрисованы именно так, как и хотели бы их видеть враги Советов, — то есть крайне мерзопакостно (может еще и поэтому возвращенный из небытия роман вызвал такой интерес в Прибалтике).

Длинные отступления и рассуждения автора (например, о прелестях котлеты по-киевски и прочих кулинарных изысках, или об особенностях ревельской топографии), вычурность слога, досадные авторские самоповторы и ребяческий пафос офицерского братства — все это отнюдь не способствует уютному погружению в роман. Эротические фантазии слегка оживляют чтение, но не намного (смачная оргия доадамитов в Доме Семи смертных грехов странно напомнила мне об игре в «сардинки» из романа Альфреда Бестера «Человек без лица»).

В целом, ротмистр Василиск, вступивший в схватку с большевиками и с коварными женщинами, возжелавшими его, вызывает не столько симпатию, сколько сочувствие. И остается только порадоваться, что он вышел из переделки с наименьшими потерями, покинув неуютную Родину, основав полувоенную колонию в «степях дикой Пампы» и сражаясь с «красными» летчиками в небе Испании. Судьба автора сложилась, увы, плачевнее: он погиб под фашистской бомбежкой в Польше...

Оба они страстно мечтали о скором освобождении России от большевистской нечисти. Плохо или хорошо — но этого не случилось...

Что касаемо рассказов, вошедших в книгу — то это уже другая литература символистского и притчевого плана, не имеющая отношения ни к научной фантастике, ни к приключенческой прозе (особенно в контексте «рамки»). Впрочем, хвала составителю, собравшему этот «бисер» и вернувшего его современному читателю...

Как бы там ни было, я с этой книгой расстался без сожаления, подарив ее знакомому поэту...

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как литература слабо, с Чеховым роднит лишь отечество, да несколько общих букв в фамилии, но как развлекательный бульварный роман — вполне увлекательное чтение, этакая бондиада из 1930-х, быть может, не настолько улётная, как «From Russia with Love», но в таком же точно духе разудалого балагана: благородный ротмистр Василиск против ЧК — с роковыми женщинами, оргиями и декадентской поэзией, с крысиными массами в тёмных ганзейских подвалах и с экспроприацией сокровищ. Если с чем и сравнивать, так это с «Яблочком» Лео Перуца. «Семь лун», хотя и написаны местами более сочно, уступают в идее и раздуты не всегда оправданными отступлениями. Но в чём-то они схожи, как все дети одного сурового времени: закончились окаянные дни, но впереди ожидают ещё худшие.

Хотя «Семь лун» и не являются шедевром, роман любопытен как свидетельство о восприятии эмиграцией нового советского быта, а также и как словесность: в некоторых местах сегодня употребили бы совсем иные слова и обороты, встречаются иначе построенные предложения.

На мистику и жёсткий секс особенно не рассчитывайте: это декорация, подвеском к тогдашней моде на оккультизм, декаданс и свободную любовь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(если желаете в более взрослой категории, можете попробовать, например, «Свинцовую ночь» Х.Х. Янна. написано позже, но географически и по времени действия весьма близко)

Не без изъянов, но мне в целом понравилось — неплохое развлечение, чего же боле?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Если заглавный роман рассчитан на поклонников авантюрного жанра, то остальная часть — для ценителей литературы. Поначалу слабовато, но исподволь попадаются более любопытные — истории с мистикой, окрашенные сильным религиозным и апокалиптическим чувством. зарисовки на историческом или библейском материале, и наконец, своеобразные полупритчи-полупоэмы. По сегодняшним меркам, наивные и манерные, к этому просто надо привыкнуть и воспринимать как данность.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
==== «Нечеловеческий вой, тарахтение пулемета, трескотня выстрелов, тысячей звуков ужасов и ярости бешено вздыбились на катере.

Ураган остроносых шмелей с тонкими, злыми поющими жалами пронесся над угодником и ладьей. А вслед за тем вдруг запарил катер и грохнул на нем громоподобный взрыв.

И когда пришли в себя красный солдат и купец, не поверили они глазам.

Обломки и части человеческих тел черною в лучах зари кучей падают обратно в кипень бурлящей реки. Выше леса столб пара и пламени встал над местом, где был катер. На горе перед ними деревня Листовка и часовня в ней на солнце рассветом багрянеет, зарит.

Вниз, по реке Великой, назад медленно склоняется ладья. Сами они в ней на коленях стоят...» ====

Вот это действительно ценно и интересно, открывает новый пласт ранее потаённой литературы (отмечу «Ржаной Гай» и «Берестовое знамение»). Из вольных ассоциаций — лубок, лесковские переложения Жития святых, Ремизов, Кондратьев и иже с ними.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх