Аберрации восприятия


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Аберрации восприятия
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Аберрации восприятия

Статья написана 19 мая 2011 г. 08:49

Интересная особенность нашего времени в том, что за несколько лет окружающий нас мир способен измениться самым коренным образом.

Мысль о том, чтобы снабжать комментариями книги, написанные каких-то десять-двадцать лет назад, уже не кажется абсурдной.

Вот самый незначительный пример:

Многие, наверное, помнят знаменитую фразу, с которой начинается роман Уильяма Гибсона «Нейромант»:

цитата

Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал.

Когда я в свое время прочел эту фразу, все было понятным (или казалось, что было понятным) с этой аналогией — небо похоже на черно-белую картинку электронного шума. Значит, Гибсон имел в виду, что небо было хмурым, пасмурным.

Но вот как эту фразу воспримет современная молодежь, которая привыкла, что современные полупроводниковые телевизоры при переключении на пустой канал показывают ярко-синий экран?

Выходит, смысл гибсоновской метафоры меняется на строго противоположный? Небо было ярко-синего цвета?



Тэги: мысли


246
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 08:56
Что тут поделаешь, всё течёт, всё меняется.


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 08:58
Наверное да, надо, ведь к примеру во времена Льва Толстого телеграммой назвалось короткое письмо написанное карандашом. Сейчас уже мало кто поймет фразу из «Анны Карениной» про телеграмму написанную синим карандашом.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 12:10
Точно. А вот при Пушкине, кажется, самолетом называли речной паром.
 


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 20:21
А паровоз изначально звался пароходом...


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 09:45
Большое спасибо за запись. Продублировал ее на ЛайвЛибе и в ЖЖ со ссылкой на вас.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 11:59
Весьма польщен! 8:-0 Это вам большое спасибо, что прочли. :-)


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 11:02
Beksultan, а вы заметно замечательный человек!) Приятно, черт меня побери, читать ваши заметки!))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 12:09
Да ну бросьте... Ничего особенного. 8:-0
Кстати, чувствую себя виноватым перед вами. Обещался написать про Хэсфорда и никак не соберусь. :-(
 


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 12:16

цитата Beksultan

Обещался написать про Хэсфорда и никак не соберусь
За мной такое тоже водится :beer: — утешаюсь лишь тем, что рано или поздно, так или иначе всегда исполняю обещанное (ну, или делаю для этого все от меня зависящее, а уж обстоятельства бывают иногда сильнее нас;)))

Так что бросаем вместе;)


Ссылка на сообщение19 мая 2011 г. 23:48

цитата Beksultan

Интересная особенность нашего времени в том,


Нашего ли?
«Мы и приутихли в горячем споре. В самом деле: каково-то ребенку? Городское дитя, она не знает слов «Калиныч», «хорь», «хлев», «капкан». Не знает не только слов, но и предметов, означенных в тексте, но ее заставят зубрить этот и подобные тексты. Потом она сама выйдет в учительши, и вышла уже, наверное, и тоже заставит кого-то зубрить, да не исключена возможность, что и люди, составлявшие «Букварь», тоже не знают многих слов и предметов, означенных в нем, ведь они тоже учились языку в городе, грамоте — по таким же вот учебникам.»
Астафьев «Зрячий посох».

Тему поднимали давно. Можно припомнить Катаева, но уже Чехов упрекал за подобное (правда, больше писателей).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 мая 2011 г. 06:44
Согласен, что тема известная. Правда, не уверен, что писателей следует упрекать за подобное. Дело писателя — написать, то, что он видит и думает, а вот понять его правильно — это уже забота читателя. По крайней мере, я так думаю. Но и читателю не возбраняется требовать, чтобы ему для достижения этой цели помогали.
 


Ссылка на сообщение20 мая 2011 г. 11:33

цитата Beksultan

Правда, не уверен, что писателей следует упрекать за подобное. Дело писателя — написать, то, что он видит и думает


«Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным
домкратом...»

Собственно, из Катаевских шуточек и родился образ Трубецкого. Но Вы правы, для читателей это куда большая проблема.


Ссылка на сообщение20 мая 2011 г. 01:48
Что характерно, я, например, «Нейроманта» не читал, и после приведённой Вами цитаты у меня нарисовалась картинка именно голубого экрана.

Спасибо, отличная заметка...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 мая 2011 г. 06:41
Я, кстати, его тоже не читал. Только книжку пролистывал в книжном магазине. И вот эта фраза запомнилась намертво.


⇑ Наверх