Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2014 г. 21:56  
Elric Сейчас полез в старый перевод.. Не, даже и не думайте, начинайте читать смело в новом..
Мое сравнение закончилось на названии крепость. Иванов там ее Крепышом назвал:-D
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 17 октября 2014 г. 01:12  
Поскольку-поскольку, в новом Эриксоне нету карт (а хочу), а Vladimir Puziy выложил таблицу с переводами названий, я сделал себе вот такую карту

тут, конечно не все хорошо, да и соответствующего шрифта для названия Даруджистан не нашел8:-0
(карту Генабакиса не делал, т.к. не нашел еще оригинала в большом разрешении)
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


активист

Ссылка на сообщение 17 октября 2014 г. 01:22  
Будем надеяться на новый перевод и дальнейшее издания остальных частей Малазанского цикла.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 октября 2014 г. 23:02  
Вконтакте нашел вот такую вот группу Запостил новость по первой книге
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


активист

Ссылка на сообщение 18 октября 2014 г. 09:37  
Подскажите какие карты мира Малазана для первой книги? А то их много, хочу распечатать, а не знаю какие именно!?


активист

Ссылка на сообщение 18 октября 2014 г. 16:24  

цитата DENisok

Подскажите какие карты мира Малазана для первой книги? А то их много, хочу распечатать, а не знаю какие именно!?

Здесь оригинальные карты и перевод топонимов к первой книге непосредственно от редактора перевода Vladimir Puziy + на 3 поста выше есть "русифицированная" карта Даруджистана от Anti_Monitor


магистр

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 14:06  

цитата Anti_Monitor

Поскольку-поскольку, в новом Эриксоне нету карт (а хочу), а Vladimir Puziy выложил таблицу с переводами названий, я сделал себе вот такую карту

Спасибо большущее!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 16:06  
Прочитал "Сады Луны" Книга просто ураган. Мой отзыв
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 19:52  
igor_pantyuhov шесть лет назад у меня были такие же мысли, что я нашёл то самое фэнтези, которая мне больше всего нравится :beer:
Так что моё ожидание выдержанно, как хорошее вино :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 21:06  
CHRONOMASTER Там прада был Бурдюк вместо Скворца, да?:lol Меня лично "Крепыш" добил
После прочтения вашего отзыва, сразу хотелось править свой.. Так много захотелось добавить.... Но не буду.. Приберегу на следующий раз
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 22:20  
igor_pantyuhov Вы вот в воссторге от первой книги. А ведь большинство фанатов считают, что настоящий Малазан начинается со второго тома. ^_^


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 23:38  

цитата gnorrid

Вы вот в воссторге от первой книги.
Как-то ваши посты печалью отдают в последнее время. И не только в этой теме:-)
Ну первые тома, это всегда что-то вроде введения, только очень большого введения. Посмотрим что будет. Но я полон решимости поддержать издателя и спонсора рублем8-) В частности, купить книги. Что и призываю сделать всех поклонников.
Да я понимаю, что третий раз начинают издавать цикл. Товарищи, давайте поверим еще раз8-)
Тем более и перевод стоящий8-)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 23:39  
igor_pantyuhov Я за то речь веду, что дальше будет намного круче!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 23:44  

цитата gnorrid

Я за то речь веду, что дальше будет намного круче!
Да я понимаю, но все равно получилось печально:beer:
Да ладно. Как я уже сказал — я полон решимости и энтузиазма
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 09:12  
Вчера тоже получил свой экземпляр "Садов Луны", доволен как слон. Спасибо всем за труды. :beer: Особо порадовало предисловие автора с автографом. :cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 10:21  

цитата redber

Особо порадовало предисловие автора с автографом.

Ну, это не автограф, это факсимиле, но все равно приятно, да.
Я вот тоже читаю. Покамест впечатления смешанные.


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 10:42  

цитата Karavaev

это факсимиле


Понятное дело, представляю Эриксона подписывающего 3000 экземпляров, а потом это всё еще переслать сюда нужно))
Сам факт понравился, что автор знает о том, что его издают в России и обращается к читателям, а так же оставляет свой автограф)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 10:43  

цитата Karavaev

Покамест впечатления смешанные.
А можно поподробнее?:-)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 10:52  

цитата igor_pantyuhov

А можно поподробнее?

Можно. Только я сразу оговорюсь: это не на уровне претензий к тексту, это скорее на уровне моего субъективного восприятия жанра фэнтази.
+: очень интересный, хоть и достаточно традиционный мир, хорошее действие (я полкниги прочёл)
герои для меня средней привлекательности
- : высокопарная многословность местами с большим количеством слов с заглавной буквы, Карты и предсказания, игры богов
Все это в текстах мне не нравится, хотя я вполне отдаю себе отчет, что такие вещи целиком в фэнтазийной традиции, которую я не слишком ценю.
Ну, вот как-то так :0)


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2014 г. 10:54  

цитата redber

Сам факт понравился, что автор знает о том, что его издают в России и обращается к читателям, а так же оставляет свой автограф)

Ну, учитывая сколько с ним работали редактор и переводчик русского текста, чтоб сделать максимально хороший перевод, неудивительно, что он об этом знает. :0)
Страницы: 123...7071727374...347348349    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх