автор |
сообщение |
ФАНТОМ
миротворец
|
20 февраля 2018 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство АСТ позиционировало новую серию. http://fantlab.ru/series6789 Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.
Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.
Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
|
alexmi5
магистр
|
|
Sopor
авторитет
|
|
alexmi5
магистр
|
29 июля 2020 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor дак я не спорю даже не мог бы, а должен (по идее). Прочитать первую часть перед работой над второй. Почему надо было менять термины — непонятно. Даже если (вдруг) они в первой части были "более неправильные"
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
29 июля 2020 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сергей755 Моргана ещё не читал
Я из недавних как раз Моргана-то и читал -- к первому тому особых замечаний у меня не было. Хотя на ФЛ высказывали претензии к небрежностям в вёрстке, помню, была в авторской колонке статья.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
29 июля 2020 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alexmi5, не, я тоже не спорю , я просто обратил внимание на то, что и внутри второй книги есть разночтения: то буковка в чьем-то имени пропадет, то топоним по другому звучит.
|
|
|
Сергей755
магистр
|
29 июля 2020 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Randon Странно как-то. Переводчик ведь один у обоих томов. Тоже удивился. Видимо из-за того, что редакторы у книг разные. Корректор, кстати, тоже один и тот же.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
Batman
магистр
|
29 июля 2020 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor я просто обратил внимание на то, что и внутри второй книги есть разночтения: то буковка в чьем-то имени пропадет, то топоним по другому звучит. То есть имена и термины мало того, что отличаются от первой книги, но и внутри второй книги они тоже отличаются? Ну это уже ни в какие ворота не лезет. Тем более если переводчик один и тот же. А редактор и корректор в выходных данных указаны наверно для "красоты"
|
|
|
Sopor
авторитет
|
29 июля 2020 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Batman, там не так, как было, например, в пятом томе Бэккера. Как говорю, то буковка пропадет, то звучание чуть-чуть поменяется. В целом не страшно, но не очень хорошо.
|
|
|
garuda
философ
|
29 июля 2020 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Машина Ноля — хорошо хоть не Нолика (привет Фиксикам) ну княгиня Хероно звучит приблизительно также как и похожее слово, отличающиеся на одну букву
|
|
|
garuda
философ
|
29 июля 2020 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут кстати вопросы и к переводчику, и к редактору. Если изначально в первой книге были Ноль и Хероно, то логично, что нормальный редактор придумал бы нечто более благозвучное. Получается, что во второй книге это инициатива, скорее всего, переводчика, потому что в здравом уме вряд ли можно поменять Нолла на Ноля и Эроно на Хероно. Тут вопрос, почему редактор это не выправил
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
29 июля 2020 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почитав о характере расхождений в томах Макдональда, выскажу предположение: один из редакторов менял переводческие решения по именам/названиям на свои, а другой не вмешивался. Почему корректор не унифицировала -- другой вопрос. Обычно делают корректорский лист со всеми топонимами, именами и проч. -- и сверяют финальную версию, чтобы не было расхождений.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
garuda
философ
|
|
cakypa
авторитет
|
30 июля 2020 г. 00:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Обычно делают корректорский лист со всеми топонимами камон, это ж АСТ, куда ниже падать?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
cakypa
авторитет
|
30 июля 2020 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy и что? Астрель входит в АСТ пока что. И тем не менее, очень печально, что даже оно не держит минимальную планку качества. Можно сколько угодно говорить об удачном романе, сильном авторе, интересном цикле, хорошем переводе, но забить на такую базовую вещь, как унификация имен в одном цикле — это верх наплевательского отношения. Если забивают на такие примитивные вещи, то что покупатель должен думать о всех остальных более сложных процессах книгопроизводства в данном издательстве? Это капля воды, по которой можно судить обо всём океане.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
30 июля 2020 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa и что?
Для завсегдатая ФЛ-а вы удивительно неосведомлены в некоторых вопросах. Например, в том, что в разных редакциях в пределах одного большого издательства различная политика по отношению к редактированию. И даже -- представьте себе -- над разными книгами работают разные редакторы и корректоры.
(Нет, ситуация НЕ нормальная. Но судить по ней обо всём издательстве, тем более нескольким редакциям, -- имхо, реакция мало адекватная. И да, это пояснение, а не предложение к дальнейшей дискуссии, не вижу в ней смысла).
|
|
|
fenix_2020
философ
|
30 июля 2020 г. 02:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Т_ЕЛЕЦ а незаконченный Меекхан зачем сейчас-то менять?
Тлько купил 6 книг Вегнера, еще не читал. А что цикл не закончен? Вроде же издано все что можно или я ошибаюсь?
|
|
|
Sopor
авторитет
|
30 июля 2020 г. 02:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fenix_2020 Тлько купил 6 книг Вегнера, еще не читал. А что цикл не закончен?
Может, все таки пять книг? Цикл не закончен, да, еще пишется.
|
|
|
Batman
магистр
|
30 июля 2020 г. 06:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Ну да, ситуация мало приятная. Даже тут на форуме писали уже о нескольких книгах, как минимум Знак ворона и Стая воронов. То же самое в последнее время периодически происходит в серии Мастера ужасов. Как я понимаю редакция одна.
|
|
|