Вопросы о разном или повод ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Вопросы о разном или повод пофлудить!»

Вопросы о разном или повод пофлудить!

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2020 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата alex11

Можно было бы и на 14.
Так о том и речь. Смежных цветов полно.
–––
В вечном стремлении к совершенству


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июля 2020 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

А почему тогда нет бирюзового? Есть красный, есть желтый, есть синий — это все основные чистые цвета. В радуге указаны и смежные между ними: оранжевый (между красным и желтым), зеленый (середина между желтым и синим), фиолетовый (середина между красным и синим). Итого имеем три основных цвета и три промежуточных. И внезапно голубой, который, как Вы указали, должен находиться даже не между синим и зеленым, а между сине-зеленым и синим.

Тут надо разобраться, что такое чистые основные цвета, и что таоое промежуточные; и были ли знакомы с этими понятиями люди, которые «назначали» цвета в радугу.
–––
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2020 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 
Денис II ,а зачем быть знакомым с этими понятиями, если эти цвета явно видны на небе. Это и есть спектральное разложение света от инфракрасного до ультрафиолетового через видимый спектр. Все цвета плавно перетекают из одного в другой и занимают примерно равные пропорции. И тут внезапно голубой.
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 июля 2020 г. 22:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

внезапно голубой.
А как быть с розовым, который по mischmisch в английских песенках следом за фиолетовым?
–––
Любовь никогда не перестает... ап. Павел
Не указывайте дорогу Любви. отец Олег


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2020 г. 23:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата mist

А как быть с розовым
то же самое. Он лишний.
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 02:23  
цитировать   |    [  ] 
Я вот уже неоднократно задумывался: а как клиссифицируются рассказы, повести и романы? Потому как читал рассказы, похожие на повести; повести, похожие на романы; романы, похожие на повести. Я сужу, в первую очередь, по объёму. Кто вообще определяет форму произведения?
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 09:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

а зачем быть знакомым с этими понятиями, если эти цвета явно видны на небе.

Мне и голубой там явно виден.
–––
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 18:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mishel78

Я вот уже неоднократно задумывался: а как клиссифицируются рассказы, повести и романы? Потому как читал рассказы, похожие на повести; повести, похожие на романы; романы, похожие на повести. Я сужу, в первую очередь, по объёму. Кто вообще определяет форму произведения?
Издатели-продавцы обычно исходят из количества знаков или там печатных листов...

Ну а творцы зачастую, как левая нога подскажет... :-)
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 00:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Трудностей бояться — всю жизнь потом на даче родителей картошку копать.


цитата Mishel78

как клиссифицируются рассказы, повести и романы? Потому как читал рассказы, похожие на повести; повести, похожие на романы; романы, похожие на повести. Я сужу, в первую очередь, по объёму. Кто вообще определяет форму произведения

Мне кажется, все классифицируют по объёму. Хотя, на мой взгляд, между рассказом и романом разница совсем иная, а объём — лишь следствие этой разницы.

Для меня рассказ, в первую очередь, несёт идею. Всё вокруг этой идеи строится, а лишнее только мешает. Роман же строится вокруг описания мира, идея приветствуется, но она не обязательна. Кроме того, в романе могут (а может и должны) иметься проходные места. На них читатель отдыхает-расслабляется. В рассказе же любое проходное место — недостаток. Наверное, ещё много принципиальных различий смогу назвать, но не сейчас. В голове клей, поздно уже, спать хочется.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 07:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Y_

Для меня рассказ, в первую очередь, несёт идею.

Согласен. Искусство писателя в том, чтобы донести идею концентрированно.

цитата _Y_

Роман же строится вокруг описания мира, идея приветствуется, но она не обязательна. Кроме того, в романе могут (а может и должны) иметься проходные места. На них читатель отдыхает-расслабляется.

Опять же, в романах может быть и ярко выраженная идея, вокруг которой строится повествование.
Спасибо за мнение. С романом и рассказом по объёму разница огромная, конечно. А вот как быть с повестью и романом? Вот в сравнении друг с другом разница не так очевидна.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 07:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m


Ну а творцы зачастую, как левая нога подскажет.

Значит, может быть разница не в формах, а в других отличительных признаках? Интересно узнать мнения.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mishel78

А вот как быть с повестью и романом?

Ага, мне тоже непонятно. Как-то по ощущениям получается различить.

В английском, кажется, деление идёт только на рассказы и романы, а понятия "повесть" вообще нет.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Y_

понятия "повесть" вообще нет.

Не совсем так. У них есть понятие novella, или "короткий роман", близкий к повести, то есть сложнее и длиннее рассказа, но проще и короче романа. У нас такие вещи в переводах обозначаются чаще именно словом "повесть", но иногда считаются романами. Например, "Скотный двор" Оруэлла — повесть, а "Посторонний" Камю — роман.
–––
В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

. У них есть понятие novella

Да, вот об этом тоже вспоминал, а ты объяснила. Спасибо!
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


магистр

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:37  
цитировать   |    [  ] 
Mishel78, у Олди есть интересная статья: О бедном романе замолвите слово. Там в основном про роман, как таковой, но и про деление тоже есть.

цитата

Жанровые отличия романа, исходя из его размеров, придумали «кляті ляхи», а точнее, устроители конвентов. В свое время они, чтобы хоть как-то распределять тексты по номинациям, ввели ограничения: до двух авторских листов – рассказ, от двух до восьми листов – повесть, от восьми авторских листов и выше – роман. Это упрощает составление номинаций, но к литературе не имеет ни малейшего отношения


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 10:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

У них есть понятие novella, или "короткий роман", близкий к повести

Да? Я-то, по простоте душевной, всегда переводил это именно как "короткий роман". Ну буду знать. Спасибо.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 11:39  
цитировать   |    [  ] 
Есть ещё такое мнение, что роман прежде всего должен обладать несколькими сюжетными линиями, а вот повесть и рассказ могут быть однолинейными, отличаясь друг от друга размером. Вводят ещё понятие роман-эпопея (роман-поток), но это уже для глыб типа "Войны и мира" и "Красного колеса".
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 14:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mishel78

может быть разница не в формах, а в других отличительных признаках? Интересно узнать мнения.
Вообще говоря, имеет место быть некоторое смешение понятий — жанр как объект литературоведения и жанр как объект книгопродаж...

Про первое судить не мне, а вот второе для меня, скажем так, не чужое...

Зачастую это не простая задача для издателя-продавца — определить жанр того-иного опуса...

Для коммерческой беллетристики (детективы, фантастика, романс и т.п.) обычно это не так уж и сложноо, ибо автор-издатель, ваяя-издавая свои очередные поделки, обычно заранее заточены под соответствующую целевую аудиторию...

С литературой же бывает намного сложней — она обычно такому определению плохо поддаётся...

К слову, это один их её атрибутов...

На практике же в продажах и являются такие жанры, как российская проза и зарубежная проза...

Но ошибки тут не критичны — подобный сегмент мало что определяет в современных продажах...

Ибо его целевая аудитория исчезает, увы, прямо на глазах...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pavinc

до двух авторских листов
Это в печатных знаках измеряется? Я помню, что диплом писала тоже в "авторских листах", но там они быстро были пересчитаны в печатные листы по местным правилам оформления, и в дальнейшем эта конвертация растворилась в глубинах памяти бесследно.
–––
В вечном стремлении к совершенству


миротворец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Helen M., VoS

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Вопросы о разном или повод пофлудить!»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы о разном или повод пофлудить!»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх