автор |
сообщение |
Лoki
магистр
|
22 февраля 2012 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На нашем телевидении полно адаптаций популярных шоу из-за границы... интересно мнение фантлабовцов... какая из этих адаптаций вам показалась на уровне своего именитого предшественника, смогла встать вровень. Мог вспомнить не все... вспомните... добавлю в опрос
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
|
Silent Evil
авторитет
|
|
ilsvetlan
авторитет
|
8 апреля 2012 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silent Evil Не смотрю я эту гадость. А я не знаю — гадость это или нет, т.к. не смотрю... Почему не смотрю? Интуиция меня бережет.
|
––– любознательный |
|
|
Chase
авторитет
|
8 апреля 2012 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне вот интересно. Многие (исходя из результатов опроса) считают, что адаптации не дотягивают до оригинала или адаптации, в принципе, не могут до них дотянуть, ибо это продукт вторичной переработки? Мне вот нравятся некоторые римейки полнометражных картин. Разница во временном периоде, конечно, а не в стране-производителе, поэтому это может быть несколько другим... Но что касается сериалов — мне кажется, что русские адаптации до оригинала дотянуться никак не смогут, сколько бы не старались. Адаптации есть адаптации.
|
|
|
Silent Evil
авторитет
|
8 апреля 2012 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilsvetlan А я не знаю — гадость это или нет, т.к. не смотрю... Почему не смотрю? Интуиция меня бережет.
Мне одной серии "Побега" на всю жизнь хватило.
|
|
|
Лoki
магистр
|
10 июня 2012 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
посмотрел я тут первую серию второй части русского побега... какой же это ужас. Порадовался что не состоялся двадцать четыре с Джигурдой
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
12 июня 2012 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сериал 2-3 летней давности Короли игры - это переделка какого-то латиноамериканского сериала. Несколько серий его — латиноамериканского — я смотьрел — его показывали у нас ещё в конце минувшего тысячелетия, по-моему... И тот вроде бы назывался так же — но не уверен. Во всяком случае сюжеты нескольких серий совпадали.
Ещё был наш сериал — где расследуют дела из архивов. Там ещё была такая деталь — когда допрашивают фигурантов в наше время — их лица молодеют — как во время совершения преступления. Названия не помню — но тоже видел прежде аналогичный американский — с такой же фишкой с молодением персонажей.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
12 июня 2012 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Названия не помню — но тоже видел прежде аналогичный американский — с такой же фишкой с молодением персонажей.
Американский сериал называется Cold Case (досл — "Висяк", но в переводе надмозгов с телеканала НТВ, его название по неизвестной причине плавно трансформировалось в "Детектив Раш").
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
12 июня 2012 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder Ну я-то живу на Украине. Русский сериал о старых делах у нас показывали этой весной — но он явно был не новый — хотя и не знаю насколько свежий. Но во всяком случае шёл он относительно недолго — от пары недель — до месяца. Ну а американский оригинал — несколько лет назад. И у нас — в украинском переводе — он мог называться как угодно.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
12 июня 2012 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Русский сериал о старых делах — отыскал в сети. Назывался он Без срока давности и оказывается, таки свежий — 2012 года.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Tryamm
философ
|
12 июня 2012 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По мне так "Саша и Маша" и, как ни странно-"Моя прекрасная няня". Первый просто вполне неплох, а второй-я просто видел то ли немецкую, то ли австрийскую адаптацию- наша всяко лучше
|
––– Быстро бегающие люди вызывают милую улыбку у людей с автоматами |
|
|
StasKr
миротворец
|
15 июня 2012 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Голосовал за "Няню" и "Счастливы вместе". "Няня" — хоть и глупый (даже на фоне других комедийных проектов), но довольно забавный сериал. Правда СТС слишком часто крутил повторы "Няни".
Ну а больше всего из адаптаций мне понравились "Счастливы вместе". Причём сначала (за несколько лет до отечественной версии) я видел оригинал, который мне совершенно не понравился. И уже потом — отечественный продукт, которым остался довольным. Кстати, многочисленные нелепости, которые возникали при кривой адаптации американской версии к российским реалиям (например — продавец обуви живёт в двухэтажной квартире, "меня ещё твой дедушка, когда мы вместе посещали стриптиз-клуб обучил этому трюку" и т.д.) только добавляли жизнерадостного идиотизма и делали сериал только смешнее. Увы, просмотр сериала пришлось бросить, так как его передвинули на то время, когда транслируются местные новости.
P.S. Прочитал в этой теме, что американцы хотят адаптировать у себя наших "Реальных пацанов". Я не поклонник этого сериала, но было бы забавным глянуть потом, что у них там получилось.
|
|
|
Solomeya
авторитет
|
15 июня 2012 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проблема всех адаптаций, которых я знаю — чрезмерная затянутость. Проголосовала за Ворониных, сначала они были неплохи, но сейчас не вызывают ничего, кроме отвращения своими плоскими шутками.
|
––– Убить нельзя, терпеть — трудно. © Макс Фрай |
|
|
Лoki
магистр
|
22 октября 2012 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
увидел на днях теоретиков и с ужасом узнал в них Теорию большого взрыва... Господи, когда у нас появятся свои оригинальные проекты или хотя бы научаться снимать??
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) сарказм
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
Paranoid android
авторитет
|
29 октября 2012 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Golden_Eagle "След" содран с C.S.I.
"Интересные факты Существует некоторое сходство сериала «СЛЕД» и американского сериала «C.S.I.: Место преступления.». Схожее музыкальное сопровождение, формат съёмки, идея. Что и неудивительно, так как оба сериала основаны на концепции Basic Evidence. В 2009 году сериал "След" получил премию "ТЭФИ-2009" в номинации "ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СЕРИАЛ". Иногда смотрю.
|
––– |
|
|
Paranoid android
авторитет
|
29 октября 2012 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paf цитата Mr.Ace А вообще, мне нравятся "Интерны", странно, что их тут нет. Это ведь тоже адаптация.
Адаптация? И какого же сериала, по-вашему? Не Клиники ли?
Не, не Клиники, да и не адаптация, но схему или тренд как-бы, взяли из Хауса. Как и "Обмани меня" вроде. Имеется кореш-коллега и шуры-муры с начальницей.
|
––– |
|
|
Elhana
миродержец
|
4 ноября 2012 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из адаптаций, мне кажется, довольно удачной получилась "Закрытая школа". Испанская версия даже проигрывает российской, потому как многие провисшие у них линии в русской версии получили развитие, да и подбор актеров у нас удачнее.
|
|
|
Terminator
философ
|
6 ноября 2012 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Появилась адаптация "Жизни на Марсе" — "Обратная сторона Луны". Жалкое зрелище.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
6 ноября 2012 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Появилась адаптация "Жизни на Марсе" — "Обратная сторона Луны". Жалкое зрелище.
Согласен Позволю себе перепост моего крошечного отзыва из колонки "Киноновости":
Посмотрел первую серию. Из плюсов могу выделить только неплохой подбор примет эпохи 70-х: автоматы с газировкой, авоськи, трамвайчики, мороженное по 10 копеек, светлую веру населения в то, что "моя милиция меня бережет" и т.д., в то время как минусы — это все остальное. В первую очередь — ненужные переделки оригинального сценария (на фига вообще нужна эта линия с отцом?), отсутствие в российском варианте персонажа, адекватного британскому (да и американскому, если уж на то пошло) Джину Ханту и дико переигрывающего господина Деревянко. В целом, получилось чуть поприличнее российской адаптации «Побега»: ее я вообще бросил смотреть уже через 15 минут, а эту все же домучил до финальных титров, чтобы потом с чистой совестью выставить 4/10 на КП. Нет, как говаривал Костик из «Покровских ворот», «отечественное искусство по-прежнему в большом долгу«!
P.S. Кстати, фигурирующая в трейлере «фишка» с авторством фразы «Вор должен сидеть в тюрьме» нагло утянута из «Форреста Гампа», эпизод, когда Форрест, приехав из Китая встречается в телестудии с Джоном Ленноном и помогает ему сочинить текст к легендарной песне Imagine. А эпизод, когда герой пишет записку о том, чтобы напарник надел бронежилет — наглая калька из первой серии «Назад в будущее», где Марти МакфЛай писал аналогичную записку доку Эммету Брауну. И не стыдно вам, господа сценаристы?
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
Terminator
философ
|
6 ноября 2012 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fox_mulder P.S. Кстати, фигурирующая в трейлере «фишка» с авторством фразы «Вор должен сидеть в тюрьме» нагло утянута из «Форреста Гампа», эпизод, когда Форрест, приехав из Китая встречается в телестудии с Джоном Ленноном и помогает ему сочинить текст к легендарной песне Imagine.
Трейлер не видел, но тут еще и временной ляп, помимо всего прочего. Роман "Эра милосердия" вообще в 1975-м был написан...
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Paf
философ
|
6 ноября 2012 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fox_mulder P.S. Кстати, фигурирующая в трейлере «фишка» с авторством фразы «Вор должен сидеть в тюрьме» нагло утянута из «Форреста Гампа», эпизод, когда Форрест, приехав из Китая встречается в телестудии с Джоном Ленноном и помогает ему сочинить текст к легендарной песне Imagine. А эпизод, когда герой пишет записку о том, чтобы напарник надел бронежилет — наглая калька из первой серии «Назад в будущее», где Марти МакфЛай писал аналогичную записку доку Эммету Брауну. И не стыдно вам, господа сценаристы?
Вот ты это воровством называешь, а может быть это аллюзии? Кстати, Цекало перед показом этого ... прямо сказал, что у нас тут будет и "форестогамповщина"
|
|
|