fantlab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  12  ] +

Марк Твен «Литературные грехи Фенимора Купера»

StasKr, 9 сентября 2011 г. 10:49

««Зверобой» никак нельзя назвать произведением искусства; в нем нет абсолютно ничего от произведения искусства; по-моему, это просто литературный бред с галлюцинациями» (с).

Что тут сказать, Марк Твен знатно умел троллить аудиторию. Представляю, как на подобное заявление реагировали поклонники творчества Фенимора Купера, коих тогда было множество. И что самое обидное для них, многое в этой статье – правда. Марк Твен применил весь свой немалый полемический талант, чтобы подчеркнуть недостатки классика приключенческой литературы.

Ни «Зверобоя», ни какого-либо другого романа Фенимора Купера я не читал, так что делать каких-либо выводов о творчестве данного автора на основании одной-единственной (да к тому же весьма предвзятой) статьи я не буду. Но я лишний раз убедился в одном: живи Марк Твен сейчас, то он без сомнения был бы одной из звёзд Интернета. Писал бы заметки обо всём подряд, имел бы свой сайт и кучу поклонников. И если сравнивать с современными сетевыми знаменитостями, то данная статья вызывает у меня ассоциации с лучшими заметками Юрия Пучкова, в миру известного под псевдонимом «Гоблин» (с поправкой на сто с лишним лет, конечно). Остроумно и крайне язвительно.

Предпоследний абзац статьи, вместе с процитированной в самом начале отзыва фразой, я вообще беззастенчиво утащил в свою записную книжку, ибо слова Марка Твена как нельзя лучше подходят при написании отзывов на книги МТА (безотносительно того насколько верно они характеризуют именно «Зверобоя»). Я аж прям прослезился от столь ясного и чёткого изложения МОИХ впечатлений на многие и многие книги, что мне приходилось читать в своей жизни. Воистину, Марк Твен велик!

Оценка: 9
– [  12  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Портреты его детей»

StasKr, 9 сентября 2011 г. 10:48

Первое произведение Мартина, которое я прочитал. Сильная, атмосферная история, которую сложно забыть вне зависимости от того понравилась она читателю или нет (мне как раз «Портреты его детей» не понравились, уж больно неприятным оказался главный герой).

По итогам прочтения у меня возникли ассоциации с рассказом О. Генри «Исповедь юмориста». Ведь между произведениями столь разных авторов много общего. И там, и там рассказывается история о писателе, который теряет уважение родных из-за того, что в своих произведениях он использует образы своих близких людей. Только если герой рассказа О. Генри смог в итоге остановиться, сменить работу и в итоге возвратить любовь своих близких и родных, то герой Мартина в погоне за славой переступает ту черту, после которой общение с дочерью становится невозможным.

Наверное, с подобной проблемой сталкивается каждый писатель, ведь своё вдохновение они черпают из собственного жизненного опыта или из жизни окружающих его людей. И действительно, читателю лучше не знать, что лежит в основе понравившегося ему произведения.

Итог: история, рассказанная Мартином служит прекрасным примером того, что далеко не все сюжеты, что приходят в голову Автора следует доверять бумаге.

Безусловно, «Портреты его детей» сильнее, чем «Исповедь юмориста». Но вот ведь какая штука: рассказ О.Генри я периодически перечитываю, а рассказ Мартина я вряд ли ещё раз возьму в руки, слишком уж неприятные эмоции он вызывает во мне.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Артём Каменистый «Сафари для победителей»

StasKr, 28 марта 2011 г. 11:49

Поскольку творчество Каменистого мне, в целом, нравится то пропустить очередную новинку от этого автора я просто не мог.

… История начинается резко, буквально с места в карьер. После войны на уничтожение, что продлилась около семидесяти лет, ненавистная Империя с её Тёмной династией погибли, и теперь победители проводят массовые зачистки и выискивают недобитых сторонников уничтоженного режима. Из-за столь резкого начала порой возникает ощущение, что ты читаешь не одиночный роман, а вторую, а то и третью книгу какого-то неизвестного цикла. Впечатление не самое приятное.

Если говорить о достоинствах или неких особенностях книги, то невозможно не упомянуть о попаданце, образ которого меня чрезвычайно порадовал. Обычно таких персонажей авторы холят и лелеют, изображая их симпатичными людьми. Однако здесь автор пошёл не столь избитым путём. Здешний попаданец известный Срединному миру под прозвищем Энжер вовсе не мечтатель-идеалист, желающий своими изобретениями принести мир и процветание аборигенам. Энжер (в нашем миру известный как Эмиль Сольве, инженер горнодобывающей компании) – это безжалостная и расчётливая скотина, ради собственного возвышения залившая мир кровью. Этакий марктвеновский Янки, только изображённый не в юмористическом ключе, а в более реалистичной манере. Технические знания, организаторский талант, безжалостный ум – всё это позволило стать иномирянину королём над всеми королями (так звучит один из его титулов) и самым важным человеком в Срединном мире.

Каменистый походя, буквально на нескольких страницах, смог показать оборотную сторону деятельности Энжера. Цена победы Светлой Коалиции в затяжной войне оказалась слишком высока. Что бы победить Тёмную династию европейцу пришлось запустить маховик Молниеносного Прогресса со всеми вытекающими отсюда последствиями. Приведённым автором пример из английской истории, известный как Огораживание, наглядно показывает, какую цену вынуждены заплатить простые люди за успехи незваного прогрессора.

Впрочем, всё о чём я так подробно рассказываю, не более чем фон, на котором разворачивается основная история. А вот в ней нет ничего необычного. Из пункта А в пункт Б двигается странная пара: старик и мальчик. К ним, по ходу повествования присоединяются всё новые и новые персонажи. Беглецов преследуют группа солдат Светлой Коалиции. Собственно на этом всё. Драки, перестрелки (даже битвы между воинскими частями), погони и загадки – прилагаются. Написано всё живо и интересно, впрочем от Каменистого иного ждать трудно, однако сам сюжет «я – убегаю, ты – догоняешь» выглядит слишком простым, для той предыстории, что разработал автор. Очень жаль, что тема отрицательных последствий прогрессорства (тем более ценная, что показанная в первую очередь с точки зрения побеждённых, а не победителей) была затронута автором лишь вскользь.

Итог: в принципе историю можно продолжать и продолжать, однако я не уверен, что это будет правильным решением. У автора получился хороший внецикловый роман и я не уверен, что продолжение пойдёт ему на пользу.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Энн Маккефри «Все вейры Перна»

StasKr, 11 сентября 2009 г. 10:32

Эпиграфом к данному роману могла бы послужить фраза: «Чудеса иногда случаются. Но для этого надо много, много, очень много работать…» Или как вариант: «Даёшь пятилетку!» Ну а как иначе, если внезапно выехавший на сцену Рояль (АЙВАС) со страшной силой заиграл с первых же страниц, публично пообещав Ф’лару покончить с нитями за четыре года.

Вообще сама идея «бога из машины» довольно спорна. И это даже без учёта не идеального (назовём это так) обоснования появления на сцене АЙВАСА. Автор права, самим пернитам никак не под силу отвести от планеты Алую Звезду (во всяком случае – не в этом Прохождении), но не стоило ли тогда оставить всё как есть, завещав решение проблемы тем, кто будет жить в десятом, в одиннадцатом, двенадцатом Интервале…

Но Автор решила иначе. Не скажу, что я оказался разочарован или не согласен с её решением. Просто хочу отметить, что можно было завершить сериал и по-другому.

Из вопросов, что возникли у меня после прочтения, так это вызвавшее моё недоумение поистине волшебная (другое определение сложно подобрать) возможность драконов по пятнадцать минут находиться в открытом космосе без ущерба для своего здоровья. Именно эта способность драконов здорово снизила моё впечатление от книги при повтором прочтении. В четырнадцать лет на это как-то не обращал внимание, а тут постоянно ловил себя на мысли «не верю!» (с). Из-за этого впечатление от книги оказалось несколько смазанным. А раз так, то пришлось в итоге понизить оценку романа на балл.

Итог: отличное завершение пернитского цикла. Даже удивительно, как хорошо Маккефри удалось поставить точку в этом сериале. Что бы не портить впечатление от авторской удачи рекомендую НЕ читать «Небеса Перна» и «Дельфины Перна».

P.S. На правах оф-топа: каждый, кто полюбил мир Перна хоть раз да задавался вопросом: «А что будет с драконами после всех этих событий»? Бытует мнение, что исчезновение Алой Звезды приведёт к постепенному сокращению числа драконов. Дескать, раз не будет стимула, то драконы перестанут размножаться и в итоге просто вымрут. Но так ли это? Как поклонник серии, смею утверждать, что это не так.

К моменту начала генетических работ Кити Пинг Янг колонистам были известны примерные сроки Прохождения и Интервалов. Довольно логично предположить что создательница драконов учла эту информацию. Но наличие/отсутствие Алой Звезды (или любого другого небесного тела) никак не влияет на генетические данные. Зато в них можно заложить (мы всё же читаем книги в жанре научной фантастики) повторение временных циклов и привязать к ним демографические циклы роста и спада. Таким образом, ритм размножения драконов не зависит от Алой Звезды, а подчиняется циклу «200 – 50». Через каждые двести лет, в течение которых плодовитость драконов относительно низка и еле-еле позволяет поддерживать достигнутый уровень популяции следуют пятьдесят лет бурного размножения, в течение которых число драконов резко увеличивается. Причём, демографический взрыв начинается за двадцать-тридцать лет до начала Прохождения и прекращается лет за двадцать до его окончания. Именно этим объясняется немногочисленные кладки королев из числа Древних, которые пришли вместе с Лесой в Девятое прохождение. У них просто включился механизм регулирования драконьей популяции и никакая Алая Звезда не помогла (и не могла помочь!) преодолеть этот запланированный создательницей драконов кризис. В то же время у беденских королев наоборот началась пора бешенного размножения, которая опять же связанна с Алой Звездой лишь посредственно. Эта картина, которую мы видим в «Странствиях дракона», а так же данные, разбросанные по остальным книгам серии позволяют с высокой степенью вероятности утверждать, что исчезновение угрозы для пернитов со стороны Алой Звезды не повлияют на популяцию драконьего племени.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Михаил Успенский «Дорогой товарищ король»

StasKr, 16 июня 2009 г. 05:19

Честно говоря не понял, почему в сказочное королевство попал именно секретарь обкома, а не сторонник демократии, ратующий за «невидимую руку рынка». ИМХО, эта самая невидимая конечность, вкупе с приватизациями, отпусками цен и прочими атрибутами рыночных реформ разрушили бы волшебный мир с той же эффективностью, что и построение социализма в отдельно взятой сказочной стране. Зато повествование получилось бы более смачным и злободневным.

Если смотреть на дату выхода романа, то можно предположить, что автор либо опубликовал свою старую работу, которую он не хотел переделывать под современные (на тот момент) реалии, либо таким образом он решил пнуть уже мёртвого льва. Ведь пинание дохлого царя зверей гораздо безопаснее высмеивания живых шакалов и гиен.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Антон Первушин «10 мифов о советской фантастике»

StasKr, 2 июня 2009 г. 10:58

Цикл статей, посвящённых советской фантастике 30-х – 50-х годов XX века. Что большинство из нас знает по данной теме? Пару-тройку фамилий и несколько романов. И то, это будет багаж, превышающий знания среднестатистического читателя. Ну какая фантастика может быть в процессе индустриализации, коллективизации, Войны и восстановления послевоенного хозяйства? К тому же мудрые дяди с печальными глазами по зомбоящику постоянно рассказывают нам о культе личности, репрессиях и тоталитаризме… Ну какая фантастика может быть в таких условиях?

Но Первушин категорически не согласен с подобными рассуждениями. Более того, он вступает в спор с признанными авторитетами от литературы (например, с Киром Булычёвым) которые как раз рассказывают о том, что «фантастики тогда не было». Вступает в спор и на основании имеющегося у него материала ловит авторитетов на умолчании, передёргивании, подгонки фактов под свои теории и просто прямой лжи. Цель его работ – показать, что хотя 30-е – 50-е годы нельзя назвать временем рассвета отечественной фантастики, но сказать, что данные двадцать лет стали «мёртвой эпохой» для данного жанра так же нельзя. В общем, история, как и всегда, не укладывается в простые чёрно-белые рамки…

Статьи написаны достаточно сухим языком, что искупается редчайшей информацией. Ведь мало кто из нас будет (да и вообще – имеет саму возможность) ознакомиться с советскими фантастическими романами упомянутых в цикле статей, большинство из которых превратились в раритеты.

Итог: чрезвычайно достойная работа. К моему глубокому сожалению на официальном сайте автора размещено только первые пять из десяти статей. И это очень печально, поскольку иного источника для ознакомления с этими «мифами» я не нашёл.

P.S. Обычно я не ставлю журнальным публикациям оценки выше шести — семи баллов, так что восемь для меня вещь необычайная.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ежи Жулавский «Победитель»

StasKr, 22 мая 2009 г. 14:56

Сложно сказать, зачем автор решил написать продолжения к гениальному роману «На серебряной планете». Роман являлся абсолютно законченным произведением, не требующим продолжения. И смысл романа сводился к тому, что на Луне жить хоть и можно, но всё же подлинный дом для Человека – это Земля.

Тем не менее, автор решился на продолжение. И знаете, получилось весьма неплохо. Но обо всём по порядку.

Со времён событий, описанных в первой книге трилогии прошло почти тысяча лет и вот молодой учёный из богатой семьи решается на путешествие к Луне с целью узнать что случилось с потомками неудачной лунной экспедиции. Причём это путешествие вовсе не в один конец, как это было у героев «На Серебряной планете». Его ракета способна вернуться домой.

Сразу возникает вопрос: если человечество обладает возможностями, позволяющие путешествовать между планетами, то почему никого не заинтересовал вопрос о лунной колонии землян ранее. Зачем вообще нужны космические технологии, если никто не летал в космос? Увы, ответа на этот вопрос мы не найдём. И это, на мой взгляд, сильно портит впечатление от книги.

Учёный ещё не знает, что судьба уготовила ему роль самой яркой и противоречивой фигуры в лунной истории человечества. Его попытка вырвать потомков землян из под ига лунных аборигенов достойна сравнения с деяниями Кортеса или Ермака. И здесь, как мне кажется, заключается главный вопрос книги: можно ли победить противника, при том условии, что у тебя – подавляющее техническое преимущество, а у противника – подавляющее численное преимущество? Способна ли горстка солдат покорить громадную империю дикарей, если на жителей империи им опереться не удастся? Что ж, автор даёт честный и однозначный ответ – нет, победить не удастся. Можно выиграть бесчисленное множество сражений, но итог войны всё равно будет не в твою пользу.

Персонажи данного романа заметно уступают героям «На Серебряной планете», но всё же история Победоносца выводит книгу на более-менее приемлемый уровень по такому параметру «как раскрытие личности героев».

Хорош и необычен (особенно для своего времени) финал книги, точнее несколько его версий, написанных спустя несколько десятилетий (веков?) после событий романа и отражающие мнения историков, позицию церкви и еретиков.

Итог: конечно, этому роману далеко до первой книги «Лунной трилогии». Трагедия агонии человеческой души, уступила место экшену (точнее тому, что понималось под этим словом в начале XX века) со всеми вытекающими отсюда последствиями. Тем не менее, роман производит неплохое впечатление даже спустя сто лет после его написания.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Фёдор Березин «Война 2030»

StasKr, 22 мая 2009 г. 07:54

Цикл «Война 2030» довольно плотно связан с произведениями Максима Калашникова. Соответственно, рассчитан он на весьма специфическую аудиторию. Если вы не принадлежите к ней, то читать вам подобные вещи скорее всего будет неинтересно. Как было и в моём случае. Оригинальные технические задумки (чего стоит только суперавионосец из второго романа, который образовывается из семи обычных авианосцев) неспособны спасти книги, которые написаны тяжёлым языком и в которых нет ни одного интересного персонажа. Сразу видно, что железки милее и понятнее Березину, чем люди. Так же раздражала искусственность сюжета и игра в одни ворота: в цикле американцы сделали массу ошибок, которые в итоге и привели к гибели всей их сверхимперии. Так и хочется спросить, если наш противник настолько туп, то почему именно его государство стало сильнейшим на планете, а Россия распалась на мелкие уделы?

Итог: в целом цикл рассчитан на невзыскательную публику, которая хочет потешить своё чувство превосходства над американцами.

Оценка: 2
– [  12  ] +

Дмитрий Быков «ЖД. Поэма»

StasKr, 14 апреля 2009 г. 05:21

Постмодернизм? Возможно. Но я не терплю постмодернизм ради него самого. Постмодернизм – это литературный приём, с помощью которого автор пытается донести до читателя ту или иную идею. Но когда форма начинает довлеть над содержанием получается нечто насквозь непонятное, рваное, производящее впечатление неокночености и невычитанности. Чего хотел автор сказать читателю, зачем он написал эту книжку (ну кроме желания заработать, конечно) – решительно не ясно. А раз так, то и оценка будет соответствующей.

Итог: категорически не моё.

Оценка: 2
– [  12  ] +

Иван Ефремов «Таис Афинская»

StasKr, 25 марта 2009 г. 12:07

Александр подобен падающей звезде, которая сверкает на небосклоне только миг, но те, кто видел её помнят об этом долгие годы. Немногим более десяти лет длилось его правление, но люди до сих пор помнят о нём. Удивительное дело, десятки народов, многие из которых даже не существовали, когда Македонец рвался к Краю Света, хранят предания о великом и мудром правителе.

Идеальный полководец, чья душа была целиком отдана войнам и походам, даже спустя тысячи лет после своей смерти продолжает поражать людей. Равному ему не было и больше не будет. И тут впору вспомнить о «проклятье Александра».

«Рассказывают, что Александр провозгласил Ахилла счастливцем, потому что о славе его возвестил на будущие времена такой поэт, как Гомер. Александр, действительно, имел право завидовать в этом Ахиллу: он был счастлив во всём, но тут ему не повезло — никто не рассказал человечеству о деяниях Александра достойным образом. О нём не написано ни прозой, ни в стихах; его не воспели в песнях, как Гиерона, Гелона, Ферона и многих других, которых и сравнивать нельзя с Александром. О делах Александра знают гораздо меньше, чем о самых незначительных событиях древности», — так писал в своем «Анабасисе Александра» Квинт Эппий Флавий Арриан. Разумеется, за прошедшие со времён Арриана две тысячи лет многое изменилось и люди спустя века, как могли, восполнили небрежность древних историков, но всё же «проклятие Александра», видимо хоть и ослабло, продолжает действовать. Нет ни одного приличного фильма об этом царе (например, стоуновский фильм, ИМХО, просто ужасен), да и большинство романов, посвящённых этому историческому деятелю, из числа тех что я прочёл, оказались откровенно слабыми. Авторы почему то предпочитают смаковать детали личной жизни Александра и описывать с кем он предпочитал спать – с мальчиками или с девочками. Вместо того что бы рассказать о главной страсти его жизни – стремлению к мировому господству и о главном деле его жизни – воинских походах, читателю предлагают ознакомится с той частью жизни Александра, которая и для него сама значило довольно немного.

Смешно сказать, но лучшей художественной вещью, как мне кажется, описывающей жизнь Македонца была дилогия Л. Ф. Воронковой, состоящая из романов «Сын Зевса» и «В глубине веков» предназначенная для детей младшего и среднего школьного возраста. Именно из-за «запретности» некоторых тем автор сосредоточилась именно на военных победах и воинской доблести Македонца (а что ещё нужно мальчишкам?) и тем самым смогла преодолеть «проклятье Александра».

Так что если держать в памяти этот полумистический аспект, то приходится признать «Таис Афинская» представляет собой одну из лучших попыток рассказать нам о величайшем полководце всех времён и народов и его современниках. «Вид сбоку» через историю о знаменитой гетере позволил не сосредотачиваться на личности царя, а показать столкновение греческой и азиатских культур в водовороте Судьбы. Позже об этом времени сочинят легенды, которые будут передаваться от одного народа к другому, а пока люди живут, любят, страдают и не знают кому какая роль уготована.

Итог: книга оставила после себя положительные воспоминания, хотя из-за давности лет (было мне тогда лет двенадцать-тринадцать) почти полностью и забылась. Только из-за этого ставлю относительно низкий балл. Когда-нибудь надо будет перечитать роман. Уверен, что тогда и оценку придётся поправить в сторону увеличения.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Владимир Свержин «Трёхглавый орёл»

StasKr, 8 января 2009 г. 07:26

Не разделяю восторгов по этой книге. И при чём здесь альтернативная история? Альтернативная история это когда автор рассматривает тот или иной ВОЗМОЖНЫЙ вариант развития событий. А покорение Пугачёвым Америки невозможно было в ПРИНЦИПЕ. И временной зазор в несколько лет, как верно отметил Nog, это ещё самое маленькое допущение. Особенно меня в тупик поставила история с Салаватом Юлаевым, который вместе со своими ордами прошёл от Волги до Чукотки, потом переправился через Беренгов пролив и миновав канадские леса и болота вышел на соединение с Пугачевым. Когда подобный бред пишет американец, например Джеймс Клевел в «Тай-Пэне» (так что Свержин у нас тут далеко не оригинален) у нас это списывают на невежество янки. Но когда подобный идиотизм пишет наш автор, пусть даже и в юмористическом произведении, никакие отговорки уже не спасают!

Относительно высокую оценку ставлю только из-за юмора. Автор не скрывает своего иронического подхода к теме альтернативной истории (в отличие, допустим, от Поснякова о котором я недавно отписывался), а значит можно понять (но не оправдать!) весь этот бред, что обильно льётся со страниц книги.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Александр Бушков «Корона»

StasKr, 11 декабря 2008 г. 11:21

По моему мнению, единственная причина, почему возник мир Короны является банальная жадность. Жадность Автора или жадность Издательства – это не суть так важно.

А ведь была, была последняя возможность исправить ошибку. Автор более или менее (скорее менее) успешно провёл Сварога через демерийский кошмар и открыл для него и Гор Рошаля дорогу ведущую из мира тонущих и всплывающих континентов. Вот тут бы самый раз связать все узлы и вернуть майора на Талар.

Увы, Автор предпочёл продолжить безобразие с прогулками по иным мира и тем самым раз и навсегда внёс раскол в цикл о Свароге.

Как я уже отмечал, книги о Демерии на более-менее приемлемый уровень вытягивала оригинальная космогония. В случае с Короной придумать сколь-нибудь удачный мир не удалось. Нет, сам вопрос о возможном противостоянии магии против технологии достаточно интересен и незаезжен в нашей литературе. Вот так, навскидку, я могу вспомнить лишь перумовский цикл «Техномагия», где «Умники», подстрекаемые Сатаной ведут войну на уничтожение с «обычными» людьми. Между прочим, организацией людского сопротивления «Умникам» руководит сам Господь. Лично. Воплоти.

Возвращаясь к нашим баранам приходится признать, что изобразить (я уже не говорю – описать) конфликт магия/технология Бушкову не удалось. Есть только скелет событий: зарождение магии, её уход в подполье, революция, гражданская война, магическая диктатура, контрреволюция… Всё это могло бы быть интересным, если бы Автор приложил ну хоть какие-нибудь усилия. Но всё внимание отдано Сварогу: Сварог тут, Сварог там, Сварог в одной постели, Сварог в другой постели. Вот он на подводной лодке, вот он на танке, вот он в летаргическом сне… И если планетарная катастрофа на Демерее послужила лишь фоном (правда очень интересным фоном) для приключений Сварога, то весь мир Короны даже не фон, а так, зыбкая зановесочка над подмостками где скачет и кривляется бывший майор ВДВ, бывший Нечаянный Король, бывший Серый Ферзь, а ныне – клоун.

Ну а раз нет оригинальности сюжета, ни минимальной проработанности мира, то все попытки Автора принести в книгу что-нибудь интересное выглядят довольно жалко. Все эти гигантские подводные лодки, по размерам превосходящие современные атомоходы, мега-такни размером с двух или пятиэтажный дом, планеры (вместо самолётов), короче говоря вся машинерия, всё это выглядит по-дурацки.

На фоне всей этой пошлости и плоскости не за что, как говориться, и глазу отдохнуть. Мир неинтересен. Герои – картонные. Стрельба, погони, рукомашетсво и дрыгоножетсво успели надоесть за все книги цикла. Много места во всех трёх книгах (и без того очень маленьких) занимает вода.

Итог: если охарактеризовать все три книжки о Короне одним словом, то всё это – мура. Лично мне казалось, что хуже написать нельзя. Что поделать, я был наивным, ведь впереди нас ждал такой мега-шедевр как «Печать скорби»…

Оценка: 4
– [  12  ] +

Александр Бушков «Сварог»

StasKr, 4 декабря 2008 г. 14:28

Цикл вызывает очень неоднозначные чувства. Пожалуй подробно о каждой его состоялющей стоило бы писать отдельно, поэтому здесь выложу только самое общее мнение.

Первую книгу прочитал ещё в десятом классе, в году эдак 1999. Читалось плохо, в книге не было карты, поэтому все брожения по Талару для не имели особого смысла. Книга была прочитана и не воспринята. Тройка по пятибалльной шкале. Через два года в городской библиотеке наткнулся сразу на две книги «Рыцарь из ниоткуда» и «Летающие острова». Поскольку первая книга не произвела впечатления сюжет был практически полностью забыт, поэтому дилогия была взята на прочтение. В этих книгах были карты! И это сразу придало блужданиям смысл. Первая книга читалась гораздо бодрее, а вторая была проглочена запоем. Ну а очень вышел «Нечаянный король» и я на радостях прикупил все книги сразу.

Много лет прошло с тех пор и я неоднократно перечитывал эту трилогию. Но до сих пор я считаю «Летающие острова» и «Нечаянный король» лучшими книгами серии («Рыцарь из неоткуда» я рассматриваю как фундамент серии, знакомство с ГГ и окружающим миром). И разумеется я ждал продолжения…

Собственно, на этом хорошее и кончается, ибо дальше была цикл о Димерее. Романы были, в принципе, неплохие (особенно «Чужие паруса»), но сравнения с первой трилогией не выдерживали. Но я ещё покупал книги. Надежда, она ведь такая… живучая.

Надежда умерла вместе с началом цикла о Короне. Книги были настолько слабыми, что я раз и навсегда отказался покупать новые книги о Свароге.

Робкая надежда было появилась, когда вышли «Железные паруса», но это было уже не то. Удовольствие от прочтения не возникало. Эта книга с первой трилогией сравнения также не выдерживала. А дальше была «По ту сторону льда» и это был полный Писец. Мне остаётся только радоваться, что Автор за последние четыре года больше не написал книги про Талар.

«Печать скорби» и комментировать не буду.

Итог: что дал этот цикл о Свароге для российской фентази? Во-первых, Бушков был одним из первых (если вообще не первым) из современных российских писателей написавшей роман в жанре «наши в ином мире». Это ныне данная тема заезжена до невозможности, а в середине девяностых эту жилу ещё никто толком не разрабатывал. Во-вторых, мы все на примере этого цикла можем увидеть как Автор не желая (или не имея возможности) остановится гробит удачную (очень удачную!) серию на корню. Пример со Сварогом (начало цикла за здравие, конец за упокой) можно рассматривать как эталон падения качества написанного (с некоторого момента) от книги к книге. Дошло до того, что злые языки стали утверждать, что как раз первые ДВЕ книги цикла о Свароге, принадлежат не Бушкову а всё остальное вышло из-под его пера. Мне лично подобная версия очень обидна, но ещё обиднее то, что Автор изуродовал свой главный книжный цикл (ИМХО, как раз книги о Свароге дольше всего продержаться в читательской памяти). Твёрдая ИМХа: события, произошедшие после «Нечаянного короля» Бушков мог бы и без дурацких внеталарских приключений. Да и сами события на Таларе можно было бы изложить гораздо лучше. Ах, какие сюжетные возможности для этого были созданы самим Автором…

Возможно так оно и будет, но эти книги будут написанные не Бушковым. И я говорю сейчас не о мифических литнеграх. Возможно, когда-нибудь кто-то из любителей таларского цикла напишет альтернативный вариант событий, произошедших после первой трилогии и эта работа превзойдёт написанное автором. К сожалению «Железные паруса» и тем более «По ту сторону льда» не настолько хороши, что бы считать что подобный вариант в принципе невозможен.

Грустно, очень грустно. Серия, которая могла бы войти в золотой фонд отечественной фэнтази превратилась в инструмент выкачивания денег из поклонников. Стратегический успех Автор разменял на успех тактический. Он был, безусловно, в своём праве, но легче от этого на душе не становится. Наверное было бы также печально, как если бы Толкин после трёх книг ВК написал бы ещё с полдюжины коммерчески успешных, но с точки зрения Литературы абсолютно пустых книг про Средиземье. Пример, конечно, очень и очень грубый (масштабы писателей просто несопоставимы), но он наиболее точно иллюстрирует моё отношение к циклу о Свароге.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Юрий Никитин «Проходящий сквозь стены»

StasKr, 24 мая 2008 г. 11:09

В двух словах: подросток получает сверхспособности и пользуется ими для осуществления своих желаний. Автор специально убирает из повествования вопрос: «Почему же его такого уникального не обнаружили?» — суть книги не в тих сверхспособностях, а в том, во что превратится простой человек, если дорвётся до ТАКИХ возможностей.

Честно говоря, во время чтения данной книги, я долго не мог понять, почему Никитин так подробно описывает все пьянки, казино, рестораны и прочую ночную жизнь, в которую окунулся юный герой. Обычно как построены книги у данного автора? Обычно берётся за основу какая-то идея или установка, затем следует развитие сюжета. Здесь же сюжет останавливается где-то на пятидесятой странице. Нет, герой путешествует по Москве, гуляет, убивает и так далее, но на сюжет это практически не влияет. Где-то после двухсотой странице ГГ начинает откровенно раздражать убогостью своих мечтаний. Грубо говоря, заимев сверхспособности он распорядился ими самым что ни на есть пошлым образом.

Основной смысл книги я бы сформулировал следующим образом: «Так жить нельзя!» (как именно нельзя — подробно описанно в книге). В общем, имеем дело с редкой попыткой в творчестве Никитина — описать личность героя, его духовную эволюцию. В других книгах автора ничего подобного нет. Там герои — выразители какой-то конкретной идеи или мысли автора. Здесь же во главу угла поставлен именно человек.

ИМХО, книга — редкая дрянь, лучше не читать.

Оценка: 1
– [  11  ] +

Станислав Дробышевский «Борьба за обед. Еще 50 баек из грота»

StasKr, 21 марта 05:27

«Как итог можно в очередной раз констатировать, что шаблоны и стереотипы, особенно в отношении образа жизни древних людей, всегда остаются лишь шаблонами и стереотипами. Реальность гораздо интереснее! Неандертальцы, лузгающие орешки под копчёного угря, – тому яркое свидетельство» (с) Станислав Дробышевский

Вторая часть «Баек из грота» вышла не хуже, чем первая. Тот же самый принцип подачи материла: сначала короткая зарисовка о жизни обитателей Каменного Века, затем рассказ о палеонтологической находке, на основании которой написана данная история, а также контексте, в котором её необходимо рассматривать, а в конце – ссылка на источники (преимущественно англоязычные). Цветные и чёрно-белые рисунки дополняют ёмкий текст. И так пятьдесят раз. В результате получается впечатляющая панорама древней жизни, где наши (и не наши) предки сначала приспосабливались к окружающему миру, а затем и изменяли его.

Читая книгу начинаешь понимать, насколько разными были жители Каменного Века. Быт охотников на мамонтов, кочующих в приполярной тундростепи, мало походил на образ жизни рыбаков-собирателей с побережья современной Анголы или на жителей экваториальных лесов Шри-Ланки, чьей добычей были преимущественно обезьяны и белки. И все вместе они были непохожи на карликовых жителей острова Лусон, которые охотились на столь же карликовых оленей. И ведь образ жизни почти всех из этих сообществ не был статичен, он постоянно менялся из-за изменений климата и биосферы. Если пращуры добывали оленей, то потомкам приходилось переквалифицироваться в ловцов угрей, а ещё позже – в охотников на зайцев. Никакого неизменного безвременья в Каменном Веке не было, скорее уж наоборот: каждый род и племя были вынуждены раз за разом решать проблемы с выживанием. А вот те неудачники, которые попадали в райские кущи, где не надо было прилагать никаких усилий, неизбежно сходили с исторической сцены. Довольно говорящая практика.

Из всего сборника мне больше всего понравилось три истории:

«Каменное зеркало» – история о том, как австралопитек из Макапансгата (Южная Африка) 3 миллиона лет назад прошёл зеркальный тест.

«Ужас и любопытство» – рассказ о том, как группа детей из местечка Роккамонфина (Италия, 349 тысяч лет назад) сходила посмотреть на извергающийся вулкан и на обратном пути повстречала медведя, косулю, лошадь и слона.

«Дальний путь» – меня просто поразила информация о том, что люди добрались до Соломоновых островов 30 тысяч лет назад! Это при том, что более-менее планомерное заселение архипелага случилось где-то 5 тысяч лет назад. Разница в двадцать пять тысяч лет между двумя волнами колонизации (неудачной и удачной) потрясает. Немедленно вспомнились аллегории фантастов 60-х годов XX века, которые уподобляли первые космические полёты морским путешествиям полинезийцев от острова к острову. Если бы тогдашние романтики, грезившие о яблонях на марсе, знали НАСКОЛЬКО велик оказался временной зазор между первыми плаваньями по Тихому океану и успешным освоением его бескрайних пространств, то они непременно впали бы в уныние.

Большая часть историй сборника написана с уклоном в гастрономию (кто кого добывал и как ел добычу). Отсюда и названия части баек в духе «Слон с орешками», «Носорог с хурмой», «Вкусный слепыш». Странно что рассказу о стоянке Вади-Кубанья (Египет, 18 тысяч лет назад) не дано название «Сомы и ромашки». Во всяком случае в видеороликах автор упоминал о ней именно в таком кулинарном контексте.

Написано всё это легко и просто. Станислав Дробышевский славится как бойким разговорным стилем и мемитичными фразами, так и умением в простой форме рассказать о вещах, которые далеки от сферы интересов большинства людей. Посыл у книги максимально гуманистичен и оптимистичен, хотя ровно тот же самый материал можно было подать абсолютно по-другому. Спасибо автору за то, что он поддерживает у своих читателей веру в человечество.

Из недостатков книги могу отменить только чрезвычайно обильные перечисления видов животных, населявших ту или иную локацию (названия даются сразу на русском и латыни). Конечно, двойное название позволяет загуглить всех этих зверей, но всё же подобные «списки кораблей» заметно утяжеляют книгу.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Юлия Сергеевна Васильева «Милые чудовища»

StasKr, 30 июля 2022 г. 11:09

Перед нами тот случай, когда в рамках книжной серии опубликовали абсолютно неформатное для себя издание. Дело в том, что роман «Милые чудовища», увидевший свет в «Романтической фантастике» не содержит ни грамма романтики!

… Альтернативная Россия конца XIX века. Разгар научно-технического и магического прогресса, который несёт людям невиданное ранее благополучие, а через пару десятилетий обернётся мировой бойней. Впрочем, это будет потом, а пока процветание Великороссии привело к тому, что среди богатых людей страны распространилась мода держать у себя не обычных (пусть даже и экзотических) животных, а самых настоящих легендарных монстров. В результате модные дамы выгуливают миниатюрных мантикор на поводках. Престарелая старушка держит у себя василиска. Из Китая военный атташе привозит домой дракона. В зоологическом саду любой желающий может полюбоваться на крайне опасного лламиги-и-дора. Ну, а раз люди массово заводят чудовищ, то вокруг этого увлечения неизбежно складывается целая индустрия, ведь монстров нужно ловить, укрощать и лечить. Главный герой романа как раз и является специалистом по лечению волшебных существ.

Книга представляет собой четыре рассказа, которые связаны между собой довольно условно. В большинстве случаев история вращается вокруг того или иного детективного расследования (благо главный герой романа является хорошим знакомым Шерлока Хомса, который в этом мире является не литературным персонажем, а вполне реальным лицом) в центре которого находятся очередное волшебное существо.

«Милые чудовища» – чрезвычайно уютное произведение, которое хочется читать не спеша. Язык, которым написана книга, очень хорош. Юмор не скатывается в петросянщину, поскольку автор стремиться не столько рассмешить своих читателей, сколько поиронизировать. Герои в меру прописаны и вызывают симпатию. И, конечно, криптиды. Юлия Васильева с особой добротой и нежностью описывает фантастических существ, а также их эмоции от происходящего вокруг. А вот романтической линии в книге нет вообще и это здорово, поскольку в данной книге она смотрелась бы предельно чужеродно.

Итог: однозначно лучшее произведение Юлии Васильевой, при написании которого она прыгнула выше своей головы и поднялась до уровня ведущих авторов юмористического фэнтези. Учитывая, что период написания «Милых чудовищ» занял у автора восемь лет скорого продолжения, наверное, ждать не стоит. Впрочем, это не страшно, поскольку книга заслуживает того, чтобы её перечитали лет через пять-десять, чтобы ознакомиться с новыми приключениями криптозоолога и его подопечных.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Клим Жуков, Дмитрий Пучков «Рим». Мир сериала»

StasKr, 26 августа 2021 г. 07:02

Вышедший в 2005 – 2007 годах «Рим» до сих пор остаётся одним из лучших исторических сериалов. Дорогостоящий, со сложным и разветвлённым сюжетом, наполненный насилием и эротикой он опередил своё время и задал планку качества для будущих поколений режиссёров и сценаристов. Я много лет слышал хвалебные отзывы о нём, но не обращал на них внимание. Так что именно анонсирование подробного обзора на сайте Дмитрия Пучкова в 2017 году послужило для меня поводом ознакомится с этим, не побоюсь этого слова, шедевром.

Во время обзора сериала в 2017 – 2018 годах Дмитрий Пучков (Гоблин) и Клим Жуков заявляли, что когда-нибудь выйдет книга, основанная на этих видеобеседах (разведопросах), в которой будут содержаться дополнительные материалы и более подробные ответы на задаваемый посетителями сайта oper.ru вопросы. В 2020 году такая книга действительно вышла.

Разумеется, никаких дополнительных материалов в книге не оказалось, поскольку она представляет собой стенограмму бесед Дмитрия Пучкова и Клима Жукова. Книга построена по принципу «одна глава = обзор одной серии + ответы на вопросы зрителей к данному обзору». Так продолжается до шестой серии второго сезона, когда Гоблин у Жуков перестали отвечать на вопросы зрителей. Понятное дело, что к тому моменту на многие вопросы уже были даны неоднократные ответы, также понятно и то, что у них были и другие дела, да и общая усталость от объёмной работы очень чувствовалась (в общем счёте было записано сорок роликов с хронометражем примерно час каждый). Но всё же некоторый осадочек от недоделанной работы остался. Казалось бы: раз есть книга, то можно было бы именно в ней ответить на вопросы к последним трём сериям второго сезона. Как раз были бы те самые дополнительные материалы, о которых неоднократно заявлялось в видеороликах. Но нет, этого сделано не было.

Что касается самих обзоров, то помимо пересказа сюжета каждой серии (книге остро не хватает кадров из сериала, которыми иллюстрировалась беседа в разведопросах) они состоят из разборов тех или иных исторических событий и реалий с пояснением того, где сериал соответствует исторической истине, а где ей противоречит. После критических обзоров Гоблина и Жукова моё уважение к создателям сериала только выросло, ибо не смотря на все упрощения, исторические несоответствия, откровенные ляпы и сюжетные натяжки их попытка передать на экране события гражданских войн в поздней римской республике вызывает глубочайшее уважение. Очень, очень обидно, что сериал так и не получил третий, а то и четвёртый сезон.

Разумеется, стенограмма бесед не способна передать их атмосферу. И то, что выглядело уместно на экране на бумаге выглядит… ну, так себе. Таким образом, лишённая каких-либо дополнительных материалов книга представляет собой довольно сомнительную ценность, ибо непонятно зачем её читать, если есть возможность посмотреть сами видеоролики? Даже если вы являетесь постоянными посетителями Тупичка, то приобретение книги можно рассматривать только как поддержку любимых блогеров, не более того.

Итог: с точки зрения здравого смысла книга абсолютно не нужна. Впрочем, я о своей покупке не жалею, поскольку и сам Дмитрий Пучков, и Клим Жуков доставили мне немало удовольствия от разбора великолепного (действительно великолепного!) сериала. Ну и да, даже не смотря на свои недостатки (ляпы, оговорки, неточности) эта книга на голову выше позорища «Древняя Русь. От Рюрика до Батыя», которое Клим Жуков издал на основе цикла лекций на том же канале Дмитрия Пучкова, посвящённых истории Древней Руси.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Железный стандарт»

StasKr, 17 декабря 2020 г. 17:30

Плохой и глупый рассказ, отбивающий у меня желание знакомиться с творчеством Генри Каттнера и Кэтрин Мур. Для того, чтобы пояснить свою точку зрения придётся раскрыть значительную часть сюжета данного произведения. Осторожно, СПОЙЛЕРЫ!

«Железный стандарт» нелеп чуть более чем полностью. Прилетевшие на Венеру астронавты бездумно обменивают всю свою еду на местные лакомства, причём в таких количествах, что не успевают их съесть! В результате полученные деликатесы сгнивают, а у них самих не остаётся провизии для пропитания. Стоп, а разве люди старше хотя бы десяти лет от роду себя так ведут? Нет не ведут, просто авторы с первых же страниц ради своей «блестящей» сюжетной идеи (о ней позже) приносят в жертву достоверность характеров персонажей и логику их поведения.

Туземцы требуют в качестве оплаты железо, а астронавты трагически заламывают руки и пытаются прожить сбором милостыни. Простите, а на корабле совсем нет железа? Ну, хотя бы в сплавах с другими металлами? В конце концов рассказик написан в 1943 году, так что для большинства читательской аудитории было очевидно, что межпланетная ракета должна состоять из крепчайшей стали. Ну и если даже сами земляне оказались настолько тупы, чтобы разобрать какую-нибудь переборку между отсеками и обменять её на еду, то коварные венериане были просто обязаны предложить это сделать. Но нет, логика снова оказалась принесена в угоду «гениальному» авторскому замыслу.

Кстати, а о чём на самом деле этот рассказ? Представители европейской цивилизации прибывают в далёкую страну. Данная страна является полностью самодостаточной и путешественникам нечего им предложить, поскольку аборигены за свои товары имеют наглость требовать не стеклянные бусы, а драгоценный метал. Что делать почтенным джентльменам? Разумеется, сыграть на слабостях аборигенов и предложить им такой товар, от которого невозможно отказаться и тем самым убить экономику этой далёкой страны. По «странному» стечению обстоятельств таким товаром оказывается некое вещество, которое влияет психику и физиологию туземцев…

В общем перед нами классическая история начала опиумной торговли. Американцы в роли англичан, Империя Цин в роли Венеры и кофеин в роли опиума. Результат один и тот же: обогащение ушлых путешественников и начало проблем в экономике аборигенов. Венерианские профсоюзы плохи и часть местного чиновничества не прочь освободиться от их диктата? О, у них очень скоро появятся все возможности для этого. Правда они быстро обнаружат, что земляне плотно обосновались на их планете и уже на полном серьёзе рассматривают её как свою собственность, но это будет уже совсем другая история…

Итог: нелепое и несмешное произведение. Никаких достоинств у «Железного стандарта» мною не обнаружено. Учитывая год создания, накину рассказику лишний балл, хотя и этого для него будет много.

Оценка: 3
– [  11  ] +

Ники Дрэйден «Overwatch: Герой Нумбани»

StasKr, 28 ноября 2020 г. 14:27

Перед нами фантастика, которую заслужили американцы в эпоху BLM. Плохо судить книгу по аннотации, но не могу удержаться, настолько в ней всё рукапожато:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Нумбани – технологически развитый африканский город недалекого будущего, в котором люди живут в гармонии с роботами-гуманоидами.» (с)

Очередная вымышленная американцами Ваканда, которая должна продемонстрировать, что негры тоже могут построить успешную страну. Даром, что такой в нашей реальности не существует (не в последнюю очередь из-за тех же США).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«И когда террористы угрожают разрушить это единство, появляется герой по имени Ифи Оладеле!» (с)

Оу-е, Избранный! Вернее Избранная!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Став свидетелем катастрофического нападения Кулака Смерти на аэропорт Нумбани, при котором было выведено из строя множество роботов-охранников OR15, Ифи понимает: городу необходимо нечто большее — настоящий защитник.» (с)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Пока Кулак Смерти сеет семена раздора между людьми и омниками, Ифи конструирует умного и способного к сопереживанию робота Орису, названную так в честь могущественных духов-охранников ее народа.» (с)

Способная к сопереживанию робот-девочка*, которая лучше боевых машин, созданных профессионалами; девочка-вундеркинд; спасение страны; страшный злодей... Никогда такого не было и вот опять! Остаётся только наделить героиню экзотической сексуальной ориентацией (хотя это вряд ли, всё же жанр у книги young adult) и сделать террористов, которые «угрожают разрушить гармонию между людьми и роботами-гуманоидами» (с) белыми мужиками, чтобы пазл сложился окончательно. Впрочем и темнокожие мужчины, огребающие от двух девочек, тоже будут выглядеть достаточно толерантно.

Итог: самое печальное в этой истории, что такую фантастику заслужили американцы, а кормить этим шлаком будут весь мир, в том числе и нас.

* – кстати, кто-нибудь может объяснить необходимость разных полов у роботов? Зачем нужны роботы-мальчики и роботы-девочки? Гусары, молчать! Хотя… Книга ведь рассчитана на аудиторию 12 – 16 лет, так что подростки обязательно сделают соответствующие выводы.

Оценка: нет
– [  11  ] +

Андрей Васильев «Ученики Ворона»

StasKr, 4 ноября 2020 г. 14:44

С творчеством Андрея Васильева я знаком с 2013 года, когда мне попался первый роман цикла «Файролл». Затем было участие в межавторском проекте «Ковчег 5.0», где автор утёр нос Дему Михайлову с его нелепым «Жирдяем». В общем, в писательском мастерстве Васильева я не сомневался и давно хотел почитать что-нибудь новенькое из его творчества, но при условии, что это новенькое будет законченным. Поэтому, когда мне стало известно, что в 2020 году им была завершена серия романов «Ученики Ворона» я сразу внёс данный цикл в планы на прочтение.

… На континенте Рагеллон царит эпоха заката магии. Давно прошла та пора, когда великие волшебники могли двигать горы с места на место и бросать вызовы богам. Многие магические знания утеряны, многие талантливые маги убиты простыми людьми, которые почуяли возможность расправиться с чересчур возомнившими о себе волшебниками. В результате последние за триста лет квалификация и могущество магов заметно сократилось. Впрочем, главную беду для них представляют не короли и не местный аналог инквизиции, а коллеги по опасному бизнесу. Волшебники, будучи все как один личностями с богатым внутренним миром, являются крайними индивидуалистами, свято исповедующими принцип «Ты сдохи сегодня, а я – завтра». Добавьте к этому крайне жестокую (я бы сказал зверскую) практику обучения, когда из десяти учеников только один или двое могут получить заветный посох мага. Кого-то убьют одноклассники, кого-то – сами боги при вступительных экзаменах, кто-то не выдержит тягот учёбы, а кто-то – восстанет против воли наставника и будет неминуемо умерщвлён. Таковы законы местной магической жизни и подобная картина будет как у мудрой магессы, так и у мрачного и непредсказуемого мага-ренегата, которому боги по какой-то причине поручили набрать учеников.

Вот к такому нелюдимому и экстравагантному даже по меркам магического сообщества и попадёт в ученики главный герой цикла. Вместе с ним чтобы постигать магические знания порог замка переступило семьдесят человек. К концу учебного года их осталось меньше половины. Что и говорить, неплохое начало истории. Дальше будет больше, поскольку к тяготам учёбы добавятся интриги местной инквизиции, ненависть простых людей, козни собратьев по магическому цеху, а также большая политика, которая уничтожит хрупкий баланс сил, что сложился на континенте.

Впечатляет дуга характера персонажей. За те пять или шесть лет, что охватывает цикл герои прошли очень долгий путь. Казалось бы, даже в самом начале истории на порог замка Ворона пришли хоть и очень молодые (средний возраст учеников был восемнадцать-двадцать лет), но всё же много чего повидавшие люди. Главный герой, например, вырос в городских трущобах, а значит обладал более чем богатым жизненным опытом. Среди его соучеников оказались как разбойники, так и представители самых влиятельных аристократических семей континента. Люди, что и говорить, со всех сторон непростые, да к тому же с сильными характерами. Казалось бы, каждый из них уже вполне законченный человек со своим сложившимся мировоззрением. Однако ближе к концу повествования, когда рухнул прежний мир, почти все ученики Ворона погибли, а оставшиеся в живых поневоле превратились в матёрых душегубов, понимаешь какой длительный духовный путь пришлось пройти каждому из них. Особое удивление возникает от осознания того, как аккуратно эта эволюция персонажей показана в книгах. Васильев на протяжении всего цикла старался избегать длинных сцен, пространных диалогов и самокопаний в душах своих героев, предпочитая заменять всё это активными действиями и поступками и именно через них раскрывать духовный рост или падение героев. Для развлекательной литературы подобное является нечто исключительным. И за это циклу можно простить все его недостатки.

Кстати, о недостатках. Говоря о них, следует отметить авторское пренебрежение собственной географией. Так, например, несчастные Халифаты к концу цикла внезапно переехали с юга континента на его восточную часть. Но это ещё ничего, поскольку к середине шестой книги всякая прежняя география просто идёт псу под хвост и описываемые события просто НИКАК не совпадают с картой, которая худо-бедно прослужила предыдущие пять книг. Седьмой роман продолжает эту традицию, так что, читая о перемещениях героев по континенту лучше просто не задумываться о тех или иных несуразицах (в этот момент очень чувствуется, что автор хотел завершить историю как можно быстрее). Также можно отметить, что батальные сцены автору не удаются. Нет, поединки или малолюдные свалки Васильев описывает сносно, но обе крупные битвы в его исполнении выглядит довольно посредственно.

Если говорить об отдельных частях цикла, то они все выполнены примерно на одном уровне. Исключением для меня является роман «Гробница пяти магов», который мало того, что представляет собой поездку из пункта А в пункт Б (а я подобный тип историй не очень люблю), так ещё к тому же с излишне подробным описанием первой части пути. Перед нами единственный пример того, как в чётко прописанном цикле сюжет топчется на месте. Ещё мне не сильно понравился роман «Сеятели ветра», поскольку именно в нём наиболее ярко автор подыграл своим героям. На мой взгляд автору надо было либо придумать более достоверное спасение героев из ловушки, либо просто переиграть сюжет и не доводить дело до совсем уж явного рояля, с помощью которого он помог персонажам. Обоим этим романам я поставил семь баллов, остальным книгам – восемь. В целом же общее впечатление от цикла осталось очень хорошим, поскольку все вместе они производят гораздо более сильное впечатление, чем каждая по отдельности.

Итог: очень крепкая работа. Приключенческое фентези с элементами (в первом и последнем романе цикла) фентези тёмного. Хороший язык и стиль изложения. Грамотно продуманный и воплощённый на бумаге сюжет, который почти нигде не провисает. Не смотря на обилие насилия автор не скатывается в чернуху, за что ему отдельный плюс. Впечатляет эволюция характеров героев. И финал – жестокий, но закономерный. Однозначно, «Ученики Ворона» – мой главный фентези-цикл в этом году.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Валентина И. Елисеева «Чёрная кошка для генерала»

StasKr, 13 августа 2019 г. 12:30

Книга представляет собой пример того, что бывает, когда автор пытается описать вещи и явления в которых он не понимает ровным счётом ничего.

Вот у нас романтическое произведение о попаданке в очередной параллельный мир. Казалось бы, тема заезжена донельзя, однако Валентина Елисеева напрягла фантазию и придумала что-то своё. Героиня не просто оказывает в чужом мир, её туда перемещает разозлённый из-за неудачного соблазнения демон. Тут у автора всё более-менее неплохо. Да, местами очень наивно, но всё же небанально и имеет право на существование. Однако, как только дело доходит до описания реалий королевства Картум в котором оказалась попаданка то и дело хочется покрутить пальцем у виска.

Начнём с того, что героиня оказывается в приграничной малонаселённой провинции рядом с крепостью, которая запирает дорогу на столицу. До столицы – двести миль по «отличной дороге» (с). Уже настораживает, неправда ли? Почему через малонаселённые земли проходит отличная дорога – решительно не понятно. В нормальных мирах хорошие дороги прерогатива богатых и густонаселённых регионов. Чем меньше живёт народу, тем хуже в этой местности транспортные пути. И это легко заметить на примере нашей страны: в центральных районах России дороги лучше, чем на Урале, а дороги Урала лучше, чем дороги Якутии или Приморья.

Идём далее. Дорога, ведущая вглубь страны, отличная, однако почему-то единственной преградой для врагов на этом пути является крепость Буртан. Если её возьмут, то столица оказывается под угрозой. Почему на столь опасном направлении не поставлена ещё одна крепость – решительно не понятно. Авторский произвол – он такой.

Мир, в который попала наша героиня находится на уровне XVIII века, при этом армии, которыми оперируют обе страны, ничтожны. Так армия вторжения составляет 3 000 человек и аж 5 лёгких пушек. Армия, которой командует возлюбленный героини и того меньше – 1 200 человек. Докладываю: будь дело в средние века, то подобный размер войск был бы нормальным. Однако в XVIII веке армии даже небольших немецких государств могли составлять десять – пятнадцать тысяч, что уж говорить про державы-гегемоны, которые могли мобилизовать несколько сотен тысяч человек!

Вражеская армия крошечная, артиллерии, пригодной для осады крепостей у неё нет, но возлюбленный героини констатирует: крепость Буртан больше недели не продержится, так как в ней мало людей. Осмелюсь заметить: учитывая ничтожность сил противника серьёзный гарнизон крепости и не нужен, поскольку с тремя тысячами людей организовать осаду (а тем более штурм) просто невозможно. Сразу видно автор даже не задумывалась об этом, ей главное было огласить проблему и тут же начать её решать.

Столица королевства Картум – большая, поэтому героиня насчитала аж пятнадцать башен на стенах, опоясывающих город. Для справки: в московском Кремле (средневековой крепости) их двадцать. Сами можете прикинуть размер города, в который прибыла наша соотечественница.

Но самое смешное ожидало меня во дворце, когда король Картума обмолвился, что пятьсот золотых – это настолько большая сумма денег, что для того, чтобы ему, монарху, получить на руки такое количество средств, необходимо согласие казначея и парламента. При этом при дворе героиня тут и там встречает расфуфыренных и дорого одетых придворных. Страшно подумать, сколько должны были стоить эти наряды: двадцать серебряных монет или целых полтора золотых?

От описания «гениальной» военной тактики я воздержусь, поскольку она находится на уровне советских сказочных фильмов про войны в тридевятом царстве.

Нет, по отдельности любому из этих ляпов можно найти объяснение. Но в совокупности они превращают королевство Картум в карликовую державу, окружённую столь же карликовыми соседями. Страсти в королевстве – мелкие, политика – местечковая, интриги – пигмейские, но автор старалась, да.

Итог: всё не так плохо, как я описал. Да коряво, да нелепо, да картонно. Но всё же это просто «плохо», а не «ужас-ужас». Есть любопытные моменты, есть удачно адаптированный в современный романтический фентезийный роман традиционный сюжет о демоне-искусителе. Однако с трудом прочитав первую книгу (вполне законченную, пусть даже и мрачно) я не рискнул читать продолжение, поскольку очевидно, что автор намерена подвести сюжет под хэппи-энд, а ради этого она окончательно угробит свою историю.

P.S. Я специально не стал заострять внимание на идеализированном характере главной героини, которая будучи дочерью крутого бандита в своей взрослой жизни выбрала путь милосердия и добродетели (переводит котят через дорогу, раздаёт бабушек в добрые руки, etc.). В другой книге это смотрелось бы донельзя фальшиво, но здесь это вполне уместно, ведь именно души таких людей и должны интересовать демонов.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Юрий Петухов «Великая Победа. 50 лет спустя»

StasKr, 2 июля 2019 г. 17:44

При очередном витке бесконечной полемики о творчестве Петухова я решил ещё раз приникнуть к первоисточнику и почитать что-нибудь короткое и при этом более-менее оценённое лаборантами. И тут, вот радость, попалась эта статья, посвящённая полувековому юбилею Победы. Хорошая и близкая каждому жителю нашей страны тема, три девятки, поставленные лаборантами, как раз то, что мне и было нужно.

Прочитав статью, лишний раз убедился в как мерзости политических взглядах автора, так и в его литературном бессилии.

Во-первых, тонны ПАФОСА. Нет, я понимаю, что пафос в прославлении Победы более чем уместен, но всё же, всё же...

Во-вторых, антисемитизм автора и его стремление полностью оправдать репрессии 30-хх годов. По мысли Петухова иудо-большевизм – это мерзость, но как-то так получилось, что именно СССР спас русский/белорусский/украинский народ от уничтожения просвещёнными европейцами. Поэтому автору пришлось всячески изворачиваться. СССР плох, но плох только до поры-времени. В 1932-1934 году случились «очистительные расстрелы» (с) когда «в расход пускали именно тех, кто этого заслужил, подлинных врагов народа» (с) и жизнь в стране наладилась! И Сталин, начавший свою политическую жизнь «во мраке» закончил её «глубоко просветленным, озаренный неземным Светом Создателя» (с) Правда не понятно, что побудило Иосифа Виссарионовича переметнуться с Тёмной стороны на Светлую, ну да это далеко не самый большой недостаток статьи…

В-третьих (и это главное), очень разозлили плохо скрываемые симпатии автора к нацизму. Тут тебе и «титан, гений, последний рыцарь-романтик XX-го века Адольф Гитлер» (с), который до 22.06.1941 года делал всё более-менее правильно. Тут тебе и «самый сильный, самый открытый, честный, благородный, рыцарственный противник» (с), которого победили наши отцы и деды. Двадцать семь миллионов убитых (большая часть – мирные жители), лагеря смерти для наших военнопленных и геноцид на оккупированных территориях не помешали написать Петухову мерзкие пассажи про честность и благородство немцев, которые устроили нам войну на уничтожение.

Итог: да День Победы святой праздник и наш настоящий День Независимости. Да, наши партнёры по опасному геополитическому процессу ради своих интересов делают всё возможное чтобы опорочить и низвести до дня скорби этот праздник. Но даже эти прописные истины, озвученные Петуховым, не способны спасти впечатление от статьи, автор которой не слишком и скрывает свою симпатию к Гитлеру.

Оценка: 1
– [  11  ] +

Аллен Стил «Император Марса»

StasKr, 30 апреля 2019 г. 05:39

Вроде бы простой и даже немного безыскусный рассказ. Однако за этой простотой кроется печаль, мудрость и доброта.

…Середина XXI века. Марс постепенно колонизируется, однако освоение планеты ещё не ушло дальше первых баз на которых живёт несколько тысяч вахтёров. Отправляясь на Марс каждый из них понимает, что на несколько лет неизбежно выпадет из земной жизни, ибо межпланетные корабли летают редко и подолгу, так что вне зависимости от того, что случится с самим вахтовиком на Марсе или его семьёй на Земле ничего поделать будет нельзя.

И вот однажды разнорабочий Джефф Хелберт узнаёт, что вся его семья погибла в автокатастрофе. Горе от потери родных и близких оказывается настолько сильным, что Хелберт постепенно сходит с ума. А ведь корабль, который должен доставить несчастного на Землю, отправится только через полтора года! Казалось бы, единственное возможное решение для администрации станции – запереть спятившего сотрудника в каком-нибудь отсеке, чтобы тот не представлял опасности для окружающих. Однако благодаря стечению обстоятельств руководство находит способ избежать подобного варианта событий…

Конечно, происходи подобные события в реальности, то вряд ли бы генеральный директор станции стал бы возиться с тихим сумасшедшим и потакать его капризам. Куда проще и эффективнее продержать его оставшиеся полтора года на каких-нибудь транквилизаторах, а потом засунуть этот овощ (в который бы неизбежно превратился Хелберт) в люк корабля и забыть обо всём. Однако именно здесь раскрывается гуманистическая часть рассказа. Несмотря на излишний идеализм сюжета приятно читать о том, как в столь сложной ситуации ответственные лица оказались способны на то, чтобы не идти по самому простому пути, а озаботится спасением человека.

Ну и, конечно, фантастика. Рассказ представляет собой изящный реверанс к фантастической литературе США времён «золотого века». Отсылки к фантазиям Берроуза, Бредбери, Желязны, Ван Вогта, Андерсона прекрасно сочетаются с твёрдой фантастикой ближнего прицела.

В рассказе есть два недостатка, которые не дают мне возможности поставить произведению высший балл. Во-первых, автор неудачно выбрал год в котором разворачиваются события произведения. Ну скажите, кто поверит, что к 2048 году на Марсе будет уже аж шесть колоний и что в 2053 году они объявят о своей независимости? Выбери автор год 2100 или даже 2148, то происходящее в рассказе выглядело бы более убедительным. Во-вторых, путаница со сроками. В начале рассказа сообщается, что корабли пролетают расстояние от Земли до Марса за шесть месяцев. Джефф Хелберт узнал о том, что его невеста беременна на третью неделю своего путешествия. Так же мы узнаём, что родные и невеста вахтовика погибли в автокатастрофе за три месяца до рождения ребёнка. Учитывая тот факт, что срок беременности у женщин составляет девять месяцев, то получается, что трагедия случилась как раз к моменту прилёта Джеффа на Марс или в первые же недели его вахты. Однако по сюжету Хелберт к моменту смерти родных и близких уже успел отработать семь месяцев на станции! Это просто невозможно, поскольку шесть плюс семь даёт нам тринадцать месяцев, а значит ребёнок уже должен был родиться!!

Очень обидный и очень досадный ляп, который бросился мне в глаза при повторном перечитывании рассказа. На сам сюжет он никак не влияет, однако он настолько очевиден, что остаётся развести руками от авторской ошибки. Если бы Аллен Стилл написал, что в автокатастрофе погибла не беременная невеста, а невеста и младенец то ничего, абсолютно ничего в рассказе бы не поменялось. Куда смотрел редактор этого рассказа – тоже не понятно.

Итог: указанные выше недостатки всё же второстепенны и никак не влияют на сюжет. Если не считать пары мелочей, то «Император Марса» оставляет очень хорошее впечатление. Перед нами прекрасный пример того, как можно отдать дань почтения книгам, которыми ты зачитывался в детстве и юности. И какой бы не оказалась настоящая колонизация Марса, Аллен Стилл абсолютно прав в главной мысли своего рассказа: никогда не поздно приобщиться к классике фантастической литературы.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Журнал «Мир фантастики №12, декабрь 2018. Том 184»

StasKr, 30 января 2019 г. 12:32

Этот номер «Мир Фантастики» стал последним. Не для меня лично, а вообще. Данная новость стала для меня громом среди ясного неба поскольку я узнал о ней только прочитав надпись на обложке журнала: «Последний номер».

Что ж, если номер последний, то самое время подвести итоги. Моё знакомство с «Миром Фантастики» состоялось в 2006 году. За двенадцать прошедших лет я прочитал почти все номера журнала, так что, можно с полной уверенностью сказать, что я являлся постоянным читателем. Правда читателем скептичным, поэтому и отзыв мой будет скорее негативным. Пусть этого никого не обманывает, ибо если я за двенадцать лет так и не бросил его читать, это означает только то, что мне этот журнал всё же нравился.

Итак, что можно сказать о покойном? Конечно то, что это был лучший фантастический журнал в России. На протяжении полутора десятилетий он балансировал между интересами множества читательских аудиторий. Любители фантастики, ценители фентези, фанаты комиксов, поклонники фантастических игр – все они могли найти в «Мире Фантастики» что-то своё. Да, журнал при такой ширине освещаемых тем не мог избежать справедливых упрёков в поверхностности и попсовости, однако свою главную цель – обзор состояния всей фантастической субкультуры в России он более-менее исполнял.

Помимо этого следует вспомнить отличные научно-популярные статьи, которые напрямую не относились к фантастике или фентези, но вполне удачно дополняли журнал. Кулинария древнего мира, новейшие открытия астрофизики, древнейшие настольные игры, нейросети, ледниковые эпохи, бумеранги – всё это и многое другой можно было найти на страницах «Мира Фантастики».

И, конечно, нельзя не отметить мастерство авторов текстов. Конечно и среди тех кто писал для «Мира Фантастики» встречались дураки или серые посредственности, но всё же основной состав авторов был очень крепок. До самого конца качество статей и заметок держалось на высоком уровне.

Тем не менее, были и причины для разочарования, причём чем дальше, тем больше. Например, навязчивая пропаганда комиксов и фильмов о супергероях. Я понимаю, что это связано не столько/только с личными предпочтениями редакции, сколько с тем, что Голливуд за последние пятнадцать лет выпустил около сотни картин на данную тему. А эти фильмы повлекли за собой проникновение на отечественный рынок массы вторичной продукции (комиксы, игры, книги). Однако именно «Мир Фантастики» с его чрезмерной (на мой взгляд) концентрацией внимания именно этом аспекте современной фантастики изменил моё отношения к историям о геях, тьфу ты, героях в трико и латексе с умеренно-негативного до резко-негативного.

Впрочем это вкусовщина. Гораздо печальнее была тенденция со всё более и более слабой редактурой журнала, которая достигла своего апогея при Сергее Серебрянском. Я уже писал в своём отзыве на номер 162 (февраль 2017 года) и повторюсь ещё раз сейчас: размещение ответа на письмо читателя в котором используется оскорбительное выражение «невообразимо подгорает» является не просто хамством со стороны коллектива журнала, но и признаком крайнего непрофессионализма и отсутствия профессиональной этики. А виновен в этом главный редактор, который не просто осуществлял общее руководство по изданию журнала, но и курировал рубрику в котором было напечатано этот возмутительный ответ.

С каждым годом всё острее становилась очевидной утрата объективности «Мира Фантастики» в отношении обзоров блокбастеров. Понятно, когда о будущих фильмах журнал пишет в наилучших тонах. Это реклама на которую можно не обращать внимание и уж точно глупо возмущаться ею. Но вот фильм вышел, его успели в сети обсудить, похвалить и покритиковать. И тут выходит номер «Мир Фантастики» в котором размещена даже не статья, а натуральный панегирик из которого следует, что вот этот фильм – чуть ли не шедевр мирового кинематографа. И всё бы хорошо, но это фильм по франшизе «Стар Трек». Или «Звёздные войны». Получается, что патока и елей расточались те фильмы, которые вызвали массу негативных эмоций среди зрителей. И в какой то момент стало понятным, что рецензии журнала на уже прошедшие блокбастеры являются столь же необъективными, что и рекламные материалы. При этом в этом же разделе наравне с пристрастными или хотя бы старательно-нейтральными отзывами на блокбастеры соседствовали вполне взвешенные обзоры на фантастические сериалы и фильмы с бюджетами поскромнее. От подобного соседства все завышенные оценки и хвалебные статьи в которых сотрудники журнала старались обойти наиболее проблемные моменты блохбастеров выглядели совсем уж глупо.

Кстати, о «Звёздный войнах». С какого-то момента у меня возникло впечатление, что «Дисней» через свои дочерние структуры стал собственником «Мира Фантастики». Во всяком случае, столь плотное внимание к именно к франшизе «Звёздных войн» мне трудно объяснить чем-нибудь иным. Причём, что характерно, взлёт интереса журнала к Далёкой-далёкой Галактике начался после продажи Лукасом своих прав Диснею. И до этого «Мир Фантастики» уделял внимание Республике, джедаям и ситхам, но здесь пошёл просто целый вал материалов. Дело дошло до того, что в номере 179 (июль 2018 года), который был заявлен как супергеройский только шесть статей были посвящены супергероям, зато семь – «Звёздным войнам»!

При столь пристальном внимании к Далёкой-далёкой Галактике журнал столь же упорно игнорировал тему недовольства потребителями продукцией Диснея. В нём было практически невозможно найти сколь-нибудь критические обзоры фильмов или книг по новому канону. А уж информация о том, что восьмая часть Звёздных войн собрала заметно меньше седьмой, а «Хан Соло» и вовсе провалился в прокате видимо и вовсе проходила по графе «Совершенно секретно». И это легко понять. Писать о том, что во всех проблемах Лукасфильм виноваты белые гетеросексуальные фанаты изданию не позволяла репутация, а разбирать вопрос о творческом кризисе более-менее объективно – означало риск привлечь на себя недовольство студии Дисней, что для журнала могло иметь фатальные последствия. Фактически «Мир Фантастики» занимался самоцензурой венцом которой стал обзор романа Дэниела Хосе Олдера «Последний выстрел» о котором я писал в отзыве на № 179 за июль 2018 года.

В общем, к 2018 году в моих глазах «Мир Фантастики» утратил большую часть своей привлекательности. Слишком много внимания журнал стать уделять тем аспектам фантастики и фентези, которые меня не интересовали. Слишком много конъектуры и самоцензуры стало появляться на его страницах. Да и к тому же опираться на мнение «Мира Фантастике» при выборе фильмов стало довольно проблематично.

Не смотря на всё вышесказанное закрытие журнала заставило меня скорбеть о нём. Даже не ожидал от себя подобной реакции. Видимо для меня «Мир Фантастики» стал подобным не слишком любимому родственнику, которому при его жизни по привычке перемываешь все кости, а после смерти понимаешь, насколько он был тебе дорог.

Итог: в своей колонке главный редактор сообщил, что издание не прекращает свою работу и что теперь новые материалы «Мир Фантастики» будет размещаться на своём сайте, число посещений которого уже давно превысило число подписчиков бумажной версии журнала. Но всё же сайт – это совсем не то, что журнал. В связи с этим остаётся констатировать окончательное расставание с «Миром Фантастики». Спи спокойно старый друг. У меня было к тебе много претензий, но всё же мне тебя будет не хватать. Аминь.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Дем Михайлов «Кроу»

StasKr, 13 декабря 2018 г. 12:29

Предупреждение: поскольку цикл «Кроу» является вторичным по отношению к циклу «Господство кланов», то данный отзыв рассчитан в первую очередь на тех, кто знаком с матчастью мира «Вальдиры». Остальным же перечисление имён, дат и событий не скажет ничего.

«Кроу» стал для меня циклом невиданного разочарования. Я был готов ко многому: неряшливому языку (что вполне объяснимо, когда автор гонится за объёмом и ему некогда несколько раз вычитывать свой текст), картонным персонажам и очередным Великим Приключениям (как будто нельзя интересно описать игровое бытие более-менее рядового персонажа). Однако меня поджидала куда большая беда: автор при написании спин-оффа не удосужился синхронизировать его хронологию с хронологией основного цикла. В результате мне остаётся констатировать, что события «Кроу» происходят в альтернативной вселенной мира Вальдиры, которая решительным образом не совпадает с тем, что мы видим в цикле «Господство кланов». Приведу несколько примеров подобной альтернативности:

События последней главы первой книги разворачиваются на шестнадцатый день игры Кроу. Это примерно двадцать первый – двадцать второй день игры Росгарда. На дворе должно быть время действия событий, описанных в романе «Запределье», но тут внезапно выясняется, что глава клана «Неспящих» до сих пор не в курсе кто является Великим Навигатором. Напоминаю, что «Запределье» – это ШЕСТАЯ книга цикла «Господство кланов», а Росгард смог сохранить своё инкогнито от Чёрной Баронессы только до ЧЕТВЁРТОЙ. Глава «Неспящих» УЖЕ НЕДЕЛЮ как должна быть в курсе личности Навигатора, более того, в эти дни у неё и Шёпота должен был быть рейд в Запределье. Ничего этого здесь нет.

В третьей книге Кроу встречает бывшую жену Росгарда, отыгрывающую класс зелёной ведьмы и советует ей приобрести сет изумрудной ласточки. Здесь как бы должна быть очередная отсылка к основному циклу, поскольку Ленолия Легро (под таким ником в мире Вальдиры играет «бывшая» Ростислава) стрясла с клана «Неспящих» именно этот набор в обмен на информацию о том, как зовут Великого Навигатора и где он проживает в реальном мире. Однако вот беда: Кроу сталкивается с зелёной ведьмой на тридцать первый день своей игры, а это примерно тридцать шестой или тридцать седьмой день игры Росгарда. В основном цикле Ленолия Легро продала сведения о своём бывшем муже где-то между двенадцатым и двадцать вторым днём игры Росгарда, а значит к моменту разговора с гномом она уже как минимум две недели должна была быть обладательницей искомого сета.

Мне кажется, что автор хотел, чтобы окончание третьей книги про Кроу более-менее соответствовало по хронологии роману «Ярость Гуорры». Недаром следующий после него «Великий поход» начинается с цитаты из газеты «Вестник Вальдиры», рассказывающей о маленьком сторожевом посте, доблестно отразившем несколько приступов армии орков. Однако вот беда: три книги «Кроу» включают в себя неполных тридцать пять дней игры, что должно соответствовать сорока или сорок одному дню игры Росгарда. К этому моменту Зар’граад уже должен быть открыт, однако в этом цикле Великий Поход ещё ДАЖЕ НЕ СТАРТОВАЛ.

Кто-то может сказать: «Подумаешь, ошибся автор на несколько дней и что тут такого страшного?» Но простите, если автор пишет цикл, состоящий из нескольких связанных между собой частей, тем более если события в этих частях развивается параллельно друг другу, то в полный рост встаёт вопрос синхронизации событий. Если это не сделано, то противоречия между романами просто неизбежны. А при такой высокой плотности событий как в «Вальдире» ошибка даже в несколько дней становится фатальной.

Тут очень много зависит от добросовестности автора. Невозможно представить, чтобы во «Властелине Колец» действовали бы Смог и Торин Дубощит, а Гэндальф до середины второй книги не знал бы, что Бильбо в Мглистых горах разжился очень странным колечком. А всё дело в том, что Толкин во время написания «Властелина колец» тщательно увязал его сюжет с событиями описанными в «Хоббите». Дем Михайлов ни разу не Толкин, но и задача у него была гораздо проще. От него всего-то и требовалось, чтобы перед началом написания спин-оффа сесть и составить хронологию приключений Росгарда – день за днём. У меня на это в своё время ушло несколько часов. Михайлов оказался выше этого и не захотел тратить своё драгоценное время на подобные «пустяки» в результате накропал романы, которые категорически противоречат основному циклу.

Знаете, сериалы тоже можно писать по-разному. Можно внимательно работать над миром, героями, рисовать гигантское полотно событий и увязывать многочисленные линии сюжета в единое целое. А можно сказать себе: «Пипл схавает!» и накорябать опусы, которые будут противоречить ранее написанными книгами. Дем Михайлов пошёл именно по этому пути, а это не вызывает у меня ничего кроме презрения.

Пара слов о прочих составляющих проекта. Язык книг неряшлив и ему не помешала бы дополнительная вычитка, а то и не одна. Главный герой в начале картонен, а потом раскрывается с крайне неприятной стороны. Дело в том, что в своём стремлении заработать в «Вальдире» денег Кроу и его друзья однажды уже доигрались до того, что их нашли в реале и жестоко с ними расправились (троих убили, четверых – сделали инвалидами). В новой цифровой жизни герой вместе с подругой хотят снова пробиться на игровой Олимп и ради достижения своей цели втягивают в свой амбициозный план двух молодых и неопытных игроков не предупредив их заранее, какая судьба их может ожидать. По факту добряшка Кроу оказывается подлецом и поддонком, подставляя под удар людей, которые считают его своим другом и наставником.

Итог: после этого цикла моё мнение о Деме Михайле резко ухудшилось. Если раньше я считал его крепким ремесленником от литературы, то теперь поставил на нём клеймо «Халтурщик». Чисто из любопытства прочитаю роман «Маньяк отмели, или Песочница для короля», события которого должны идти параллельно циклу «Кроу». Если и там будут хронологические несостыковки, причём даже не «Господству кланов» (это неизбежно), а именно книгам про Кроу, то это будет совсем уж эпичный косяк со стороны автора.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Вячеслав Бутусов, Дмитрий Умецкий «Прощальное письмо»

StasKr, 8 октября 2018 г. 13:11

Гимн репатриантов, возвращающихся на Родину из неудачной эмиграции. Во всяком случае, у меня именно такое впечатление от этой песни, хотя её припев и твердит, что герой в самой Америке никогда и не был. Вся песня построена на разочаровании от столкновения Америки из своей мечты с настоящей Америкой, в которой хватает бед и несправедливостей. И хотя подобное можно испытать, даже не покидая родного дома (вся Россия в 90-е годы испытала нечто подобное из-за политики проводимой США), но всё же лучше всего подобные чувства даёт неудачная попытка эмиграции в страну своей мечты.

К своему большому удивлению узнал, что «Прощальное письмо» было написано не позднее 1985 года, то есть ещё до начала Перестройки и наступления «медового месяца» между Россией и США. Либо Бутусов (возможно помимо воли) оказался блестящим провидцем, либо эта песня просто опередила своё время. Хотя есть и третий вариант и мы имеем дело со своеобразным маятником в восприятии нашим народом Соединённых штатов, который уже сто лет колеблется от дружелюбного интереса до желания уничтожить это государство. И то, что 1985 году воспринималась как грусть от желанного, но несбывшегося, к концу девяностых звучало как декларируемый разрыв с идеологией мирового гегемона. Кстати, именно в это время появилась пародия, в которой слова «Гудбай, Америка» произносит военный, запускающий баллистические ракеты. Да и герой Сергея Бодрова в фильме «Брат 2» недаром улетает из США домой именно под эту песню.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Гарри Тертлдав «Самое надёжное средство»

StasKr, 19 января 2018 г. 12:12

В современной отечественной фантастике довольно популярен сюжет о том, как наш современник оказавшись в прошлом начинает заниматься интеллектуальным воровством, присваивая себе пока ещё не написанные книги, стихи и музыку. В своём рассказе Тертлдав задолго до вала попаданцев-плагиаторов описал как выглядит подобная ситуация с точки зрения обворованных аборигенов. И только уже за это «Самое надёжное средство» достойно высокой оценки.

Больше всего мне в этом рассказе понравилось то, что люди из прошлого оказались ничуть не глупее своего потомка. Простейшее расследование, которое провёл редактор «Astonishing» позволило выявить несколько несуразностей, на основе которых жители 1953 года ещё до встречи с попаданкой смогли определить, что перед ними гостья из будущего.

Правда я не понял из какого времени переместилась в 1953 год Мишель Гордиан. Журнал у неё оказался из 1987 года (33 годовщина у «Плейбой» случилась в декабре 1986 года, так что вряд ли она купила его раньше января 1987 года), про поразивший героев калькулятор она говорит, что до его создания ещё 35 лет, то есть он был изготовлен в 1988 году. Казалось бы разница в год не велика, однако дальше Мишель упоминает о привычке запирать входную дверь, когда ненадолго покидаешь дом, которую она принесла собой из девяностых. Выходит, что Мишель достаточно свободно перемещается во времени (или как минимум – в прошлом) и в любой момент может посетить не только свой «родной» год, но и любой другой между ним и 1953-им.

Кстати, сколько успела написать Мишель, прежде чем привлекла к себе внимание? Свою «карьеру» она начала в 1949 году с романа «1984» (даже странно, что Оруэл, который должен был издать эту книгу в этом же году не успел обвинить ей в воровстве, видимо известие об издании этого романа за чужим авторством ускорило течение болезни и он умер раньше, чем в нашей реальности) и к весне 1953 года написала «уже больше Азимова» (с). К 1953 году (согласно базе Фантлаба) Азимов успел издать шесть романов, восемь повестей и пятьдесят пять рассказов. Что и говорить, результаты работы Мишель за четыре года (пришедшихся на тяжёлую эпоху «охоты на ведьм» сенатора Маккарти) более чем впечатляющий.

Самым поразительным для меня моментом в рассказе является эпизод, в котором Мишель сообщает поражённым жителям 1953 года о том, что «У нас до сих пор противостояние с русскими, но уже не с Союзом» (с). То есть в её времени СССР больше не существует! Если Фантлаб не ошибается, то рассказ написан в 1984 году. Получается что американский фантаст второго эшелона оказался лучшим прогнозистом, чем аналитики из «русского отдела» ЦРУ, которые ещё в 1990 году давали уверенные прогнозы о том, что СССР будет существовать ещё неограниченно долгое время!

Конечно, очевидно, что избранный гостью из будущего способ исправить это самое будущее абсолютно безнадёжен. Однако что может сделать простая гражданка США? Устроить социалистическую революцию в родной стране она не желает (да это и невозможно). Сдаться властям? А зачем? Отечественный попаданец может хотя бы надеяться на то, что его информация о распаде Советского Союза заставит руководство страны принять меры чтобы избежать этой катастрофы. Но Мишель с высоты послезнания прекрасно понимает, ЧТО из себя представляют из себя люди, которые правят её страной и не желает не иметь с ними ничего общего. Тем более, что сведения от попаданки только укрепят элиту США во мнении, что запланированные ими переформатирование американского общества оправдано, ведь оно принесло им в будущем не только дополнительные сверхдоходы, но и славу победителей в Холодной войне. И ущерб, который понесёт страна от их действий их будет волновать в последнюю очередь.

Итог: отличный рассказ на тему столкновения жителей прошлого с гостем из будущего. Отечественным авторам, описывающим как их герои попавшие в прошлое ловко присваивают результаты чужого интеллектуального труда надо помнить, что предки были не глупее нас сегодняшних, а значит вполне могли вывести таких «умников» на чистую воду.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Виктория Ледерман «Календарь ма(й)я»

StasKr, 22 сентября 2017 г. 08:54

Данная повесть является прекрасным примером того, что в нашей стране есть авторы, которые могут писать хорошие книги для детей и подростков.

…Волею судьбы трое шестиклассников оказываются под действием древнего колдовства, в результате которого они начинают проживать жизнь в обратном порядке. Вслед за 23 мая для них наступает 22-ое, а потом – 21-е. При этом нет никакой возможности остановить этот процесс…

Главное достоинство книги – это её персонажи. Глеб – сын военного, который из-за регулярных переездов своего отца не имеет друзей. Лена – старшая дочь в многодетной семье и мало интересуется школьной жизнью. Юра – винит себя в смерти близкого человека. Автор смогла уловить и передать то состояние подростка, когда он уже начал психологически отрываться от родителей, однако находится только в начале поиска собственного места в жизни. Конечно, ярче всего это выражено у Глеба, который противопоставляет себя всему окружающему миру, однако различный элементы подростковой неуверенности есть в характерах и других героев.

Что самое важное – характеры персонажей не статичны. Оказавшись в условиях, когда привычный жизненный уклад рухнул, герои вынуждены пересмотреть как своё поведение, так и оценки поступков окружающих людей. Таким образом, «Календарь Ма(й)я» не смотря на весь свой мистический антураж является ювелирно прописанной историей взросления, которая будет интересна любой возрастной аудитории.

Итог: книга была прочитана мною полгода назад, однако сюжет и герои нет-нет да и всплывают в моей памяти. Мало какое из произведений, рассчитанных для детей и подростков способно на это. Отсюда и десять баллов, которые я поставил этой повести.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Павел Дмитриев «Ещё не поздно»

StasKr, 21 августа 2017 г. 08:01

Классический пример альтернативки со всеми её достоинствами и недостатками. В наличии есть практически всё, за что читатель любит этот жанр. Во-первых, не слишком затасканный другими авторами временной отрезок с 1965 по 1970 годы. При этом автор в отличие от других писателей не эксплуатирует тему возвращения в своё детство. Пётр Воронов родился в 1981 году, так что середина 60-хх для него – чужая и некомфортная эпоха, к которой ещё необходимо приспособиться. Во-вторых, это извечная для таких книг тема корректировки истории. Информация о попаданце достаются не Брежневу, а его сопернику в политической борьбе – Шелепину, в результате чего сначала изменяется судьба СССР, а затем и других стран. В-третьих, это тема подстёгивания технического прогресса перемежающаяся с размышлениями о возможностях проведения экономических реформ в тогдашнем СССР.

В целом цикл автору удался, ибо все три сюжетные составляющие раскрыты полностью. Жизнь советских граждан в конце шестидесятых описана живо и сочно. Нашлось здесь месту и описаниям бытовых трудностей и радостям жизни. А главное, как мне кажется, неплохо удалось передать позитивный настрой общества и веру в то, что все проблемы решаемы, а страну ждёт великое будущее. Та часть цикла, которая посвящена политическим интригам внутри Президиума ЦК КПСС читается буквально влёт. В отличие от ряда других книг в жанре альтернативной истории, руководители СССР здесь изображены живыми людьми, со своими страхами, надеждами и идеалами. Ну, а панорамное описание внешнеполитических событий завершает описание альтернативной истории об СССР под руководством Шелепина.

Если же говорить о прогрессорской составляющей, то здесь не так гладко как хотелось бы. С одной стороны – максимально достоверное (насколько это возможно для фантастической литературы) описание стараний попаданца сократить разрыв между советской и американской микроэлектронными промышленностями. С другой стороны – всё это написано настолько подробно, что порой мне приходилось пролистывать некоторые страницы не читая. Всё-таки я гуманитарий и детальное описание характеристик ЭВМ полувековой давности не для меня. Тем не менее, назвать техническую составляющую цикла провальной я не могу, ибо столь дотошное описание советской микроэлектроники является главным достоинством цикла. Ничего подобного вы нигде больше не встретите.

Техническая часть цикла неотрывно связана с отличными описаниями кризиса экономики и идеологии которые испытал СССР в 60-хх годах. Отвратительная культура производства, на фоне которой современная Российская Федерация кажется недосягаемым идеалом. Неповоротливость бюрократической машины. Всё возрастающая сложность в работе Госплана. Огромные материальные и валютные ресурсы выкинутые на поддержку стран Восточной Европы и Третьего мира. Отсутствие конкуренции и как следствие – невозможность определения истинной ценности товаров произведённых в СССР. Бесконечные ведомственные интриги, которые подрывают и без того скудную экономическую базу советского государства. А главное – идеологический паралич поразивший руководство СССР. Попаданцу было легко рассказывать Шелепину, Семичастному и Косыгину о необходимости следования по «китайскому пути». Но ведь правители СССР тоже люди и у них есть свой предел в гибкости психологии. Даже обладая послезнанием о крахе СССР чрезвычайно трудно решиться признаться хотя бы самому себе в том, что идеология коммунизма (в том, как ты её понимаешь) может быть неверна. В этом смысле особенно хороша беседа Шелепина со своей женой в последней книге цикла. Констатация факта о том, что Советский Союз вроде бы исполнил всё, о чём мечтали когда-то основоположники марксизма, однако коммунизм от этого не наступил, буквально взрывает мозг президенту СССР.

Следует особо отметить, что при всём скепсисе к коммунистической идее, которым пропитан весь цикл, в нём нет ничего антисовесткого. Да, главный герой с презрением относится к КПСС, однако это именно что позиция героя, а не автора. Сцены, написанные от имени руководителей СССР, выдержаны совсем в другом тоне и те реалии политики советского государства, которые кажутся попаданцу необъяснимой глупостью, находят своё (хотя далеко и не самое радужное) объяснение. В общем, сторонникам идеи об СССР 2.0 в этой пенталогии найдётся о чём подумать, ибо если вы хотите возродить Советский Союз, то надо как минимум установить причины приведшие его к краху, а также решить что надо сделать, чтобы не повторить прежних ошибок. Для таких людей цикл «Ещё не поздно» предоставляет собой прекрасный повод для размышлений на тему о глубинных проблемах социалистической экономики.

Итог: тот случай, когда повторное прочтение понравившихся книг не приносит тебе разочарования. Да, «Ещё не поздно» имеет свою специфику и не лишено некоторых недостатков, однако столь неглупый цикл в легкомысленном жанре о попаданцах надо ещё поискать.

P.S. Никакого эпилога о котором говорит neandertallica в книге нет. Судя по всему речь идёт о каком-то фанфике, который данный лаборант воспринял как составную часть цикла. Это неверно. «Ещё не поздно» имеет открытый финал и читателю остаётся неизвестным распадётся Советский Союз или совершит экономическое чудо наподобие того, что сделал в реальной истории Китай.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Эрик Флинт «1632»

StasKr, 11 июля 2017 г. 05:23

Американские писатели не любят попаданцев. Случаи применения данного литературного приёма у них единичны, а перемещение больших групп людей в прошлое, кроме Тертлдава с его «Хрониками пропавшего легиона», я и вовсе не припомню. Узнав, что роман Эрика Флинта рассказывает о целом городе, который провалился в прошлое, я решил, что это уникальная возможность взглянуть на феномен «попаданцев» с точки зрения иностранцев. Правда, чуть более чем ужасное, качество перевода (на самом деле – черновика для перевода) отсрочило на несколько лет моё знакомство с этой книгой. Но всё на этом свете имеет конец, в том числе и моё нежелание иметь дело с корявым подстрочником. Книга была прочитана. О чём она?

… 1632 год. Священная Римская Империя. Полным ходом идёт Тридцатилетняя война – один из самых разрушительных военных конфликтов, которых видала Европа за свою бурную историю. Армии Императора, короля Швеции и немецких князей разоряют территорию Германии с невиданным ни до, ни после на этих землях ожесточением. И вот в этом рукотворном аду оказывается шахтёрский городок, перенесённый из 1998 года с территории Западной Виржинии.

Следует сразу отметить, что городок, который волею судьбы пронзил пространство и время представляет собой «Америку, которую мы потеряли». На три тысячи жителей приходится всего два еврея, негров и латиноамериканцев – нет совсем, геи – отсутствуют как класс, и даже откровенно жирные граждане – не встречаются. Если не считать трогательной привязанности жителей Грантвилля к таким вещам как «Республика», «Демократия» и «Права человека» можно подумать, что на территорию Германии переместился не американский город, а русский рабочий посёлок.

Шутка. Перепутать жителей Западной Виржинии с нашими соотечественниками не представляется возможным. И не только из-за их приверженности к демократическим ценностям. Всё же даже откровенно депрессивный населённый пункт в котором обитает американский «белый мусор» выглядит несравненно богаче и ухоженнее, чем какой-нибудь наш районный центр. И люди в нём откровенно добрее и приветнее наших соотечественников (впрочем, это можно списать на оптимизм, с которым написан данный роман, однако об этом будет сказано отдельно). Ну и, конечно, дикое количество огнестрельного оружия. Пулемёт, триста винтовок и бог знает сколько пистолетов на три тысячи населения – более чем неплохой результат, у наших граждан в аналогичной ситуации было бы гораздо печальнее. В таких случаях отечественным авторам приходится прописывать расположенную в городке армейскую часть или ещё что-то в этом духе.

И всё-таки что-то роднит этих американских шахтёров с теми обитателями 1/6 суши, которых недоброжелатели кличут «ватниками». Такое же презрение к собственному правительству, финансовым спекулянтам, а также тем, кто обслуживает их интересы. Схожа и вера в своё мессианское предназначение. «Мы начинаем Американскую революцию на сто пятьдесят лет раньше срока!» – именно с этим лозунгом и под оглушительный гром аплодисментов главный герой и становится президентом новых Соединённых Штатов. И ведь, заметьте, что в этот момент ни он, ни его соотечественники не испытывали ни малейшей рефлексии, ибо очевидно, что американский образ жизни – самый правильный и разумный.

Показателен образ Мелиссы Мэйли – учительницы истории местной средней школы «известной в Грантвилле, как наиболее беззастенчивый и безжалостный либерал. Безответственно радикальный, по мнению многих» (с). Всей её радикальности хватило только на то, чтобы протащить в Учредительное собрание, которое занималось разработкой Конституции новых Соединённых Штатов, заезжего доктора-негра мотивировав это именно тем, что он – темнокожий. Я уже было настроился, что данный персонаж будет отжигать подобным образом на протяжении всего романа, однако эта «либеральная бестия» при первом же столкновении с реалиями XVII века быстренько пересмотрела часть своих жизненных принципов. Я разочарован: в этом шахтёрском городке даже либералы ненастоящие!

Ещё пару слов о литературной конвергенции. У нас авторы любят засылать в прошлое различных реконструкторов, а здесь главный герой – пламенный поклонник отцов-основателей вроде Вашингтона, Джефферсона и Франклина у которого получилось применить свои знания на практике. Или, например, учащаяся выпускного класса (глава группы чирлидеров) ставшая в XVII веке снайпером и сотнями убивающая вражеских солдат и офицеров, вызывала у меня сильнейший приступ дежа вю. Нечто подобное регулярно встречается и в нашей попаданческой литературе на схожую тематику. А ведь американский автор точно не мог быть знаком с плодами творчества наших писателей! Видимо литературный приём с попаданцами вызывает примерно одинаковые результаты вне зависимости от культурной и национальной принадлежности авторов, а также их политического мировоззрения. Значительная часть героев Эрика Флинта вполне естественно смотрелась бы в каком-нибудь отечественном романе о посёлке Гадюкино заброшенном в дебри прошлого. И наоборот, изрядная часть попаданцев с тех же «В вихре времён» вполне комфортно ощутило бы себя в Грантвилле.

Опять же абсолютно идентично потугам наших писателей выглядит попытка автора подстелить соломку героям: сразу выясняется, что угля на местной ТЭЦ хватит на полгода; рядом есть новенькая угольная шахта; имеются залежи газа; в городе есть промышленные мастерские с оборудованием, позволяющим производить хоть и кустарные, но довольно высокотехнологичные работы по металлу. Рядом с городком обязательно окажется несколько местных влиятельных аборигенов, которые вступят в союз с гостями из будущего. И, разумеется, простые немцы XVII без малейших проблем разделят образ жизни американцев из XX века.

Конечно, у романа есть и отличия от произведений русскоязычных авторов, однако они носят косметический характер и касаются либо второстепенных персонажей вроде той же Мелиссы Мэйли, либо предпочтений к тем или иным историческим личностям. Для автора-протестанта вполне естественно, что главными мразями и поддонками в романе выступают солдаты католических армий. Нет, конечно, Флинт не скрывает, что протестанты вели себя не лучше и с лёгкостью грабили и убивали как «проклятых папистов», так и своих единоверцев. Однако все зверства протестантов остаются за рамками повествования, а вот звериная жестокость наёмников, воющих за Габсбургов, выставляется напоказ.

Написано всё это максимально оптимистично. В своём послесловии автор специально поясняет, что желал создать книгу главными героями которой были бы обычные люди: шахтёры, фермеры, учителя. Одним словом – работяги, становой хребет американской нации, живущие по простым и понятым законам, где ещё есть место взаимопомощи, чести и бескорыстию. Главное что этот оптимизм не наигран. Эрик Флинт искренне верит, что в случившейся ситуации простые труженики смогут указать человечеству дорогу ведущую в сияющий Град на Холме.

Итог: пулемёт против испанских терций, современные винтовки против аркебуз. А ещё Билль о Правах, бейсбол и (внезапно!) «Вставайте, люди русские» из музыки Прокофьева к «Александру Невскому». Абсолютно дикий коктейль из несочетаемых элементов. Забавно, но не более того, ибо нечто подобное можно найти и в нашей литературе. И уж точно не стоило автору писать ещё двадцать книг, в которых неугомонные американцы добрались аж до Южной Америки и Индии.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ольга Громыко «Верховная Ведьма»

StasKr, 13 июня 2017 г. 05:24

По сравнению с предыдущими книгами о Вольхе в «Верховной Ведьме» ляпы и нестыковки практически исчезли. Нет, в ней постоянно встречаются откровенно странные моменты (например, очень специфично изображён рыцарский орден, которые является главной военной силой Белории), однако я это списываю на юмористический жанр, в котором написан роман. Однако сказать, что с книгой всё гладко и ладно тоже нельзя, ибо автор просто не помнит или не желает понимать, ЧТО написала в предыдущих частях цикла.

Например, мы знаем, что в мире Белории имеется 12 вампирских долин-государств во главе которых стоят беловолосые вампиры. Из «Профессия: ведьма» известно, что к началу первой книги были живы 17 повелителей. Как выяснилось уже в «Верховной Ведьме» один из этих повелителей находился в добровольном изгнании. Остаётся 16 беловолосых вампиров. В конце романа Лён перечисляет пять долин в которых осталось по одному повелителю: Догева, Арлисс, Леск, Ориква, Клаттен (страница 372*). Получается, что в семи оставшихся неназванных долинах проживает 11 повелителей. Однако 7 х 2 = 14, а это значит, что как минимум ещё в нескольких долинах проживает по одному беловолосому вампиру, а автор к третьей книге напрочь забыла, о чём написала в первой.

Впрочем, арифметика это ерунда. Гораздо более непонятным с точки зрения внутренней логики цикла выглядит уверенность героев в том, что ребёнок Вольхи и Лёна унаследует титул правителя Догевы. Из книг Громыко мы знаем, что вампиры-повелители рождаются только если оба родителя были беловолосыми (пример с Роларом и Лерееной это красноречиво подтверждает). От брака между Вольхи и Лёна могут родиться только полукровки. Жители же Догевы для сохранения привычного уклада жизни отчаянно нуждаются в вампирах-повелителях. Такие могли бы получиться от связи с Лерееной, однако Лён пренебрёг этой возможностью. В свете этого его потомки от брака с Вольхой смогут рассчитывать на царский венец только при условии, что в мире больше не останется беловолосых вампиров. В противном случае первый же повелитель безо всякой борьбы отнимет у них власть в долине, так как он сможет читать мысли рядовых вампиров и возвращать их с того света, а они – нет.

Правда династический кризис в Догеве может не успеть разразиться по весьма простой причине: очень скоро (по историческим меркам) всех обитателей долины перебьют жители Белории.

Для лучшего понимания сложившейся ситуации придётся вернуться к тому, что Громыко написала в первых двух книгах цикла. Дело в том, что на протяжении всей трилогии автор рисует абсолютно катастрофическую для вампиров картину. Из-за того, что вампирки рожают двоих-троих детей (страница 222 «Ведьма-хранительница») численность вампирьей популяции в самом лучшем случае способна лишь на минимальный прирост. Это означает, что при удвоении численно людского населения каждые сто лет (там же) вопрос уничтожения вампирской расы предрешён заранее. Семьсот лет назад территория Белории была безлюдной (страница 217 «Профессия: ведьма»). Семьдесят лет назад люди практически победили вампиров, истребив большую часть популяции (в Арлиссе, например, погибло три четверти населения) и практически полностью уничтожили их элиту. Геноцид был остановлен только вмешательством всех остальных разумных рас, которые, видимо, сообразили, что они могут оказаться следующими кандидатами на уничтожение. Не более чем через пару столетий людские королевства окрепнут настолько, что окажутся способными к «окончательному решению вампирского вопроса», тем более что ослабленная раса будет не способна оказать столь решительного как прежде сопротивления. Учитывая, что отношение к вампирам в людских государствах примерно столь же доброжелательно как к евреям в Третьем Рейхе, то других перспектив я не вижу.

Вольха может и не доживёт до этого страшного дня, а вот Лён у которого продолжительность жизни составляет триста – четыреста лет имеет все шансы увидеть гибель своей расы. В свете этого да, династический кризис в Догеве может и не случится, так как высока вероятность того, что Лён окажется в буквальном смысле последним правителем своего государства.

Итог: вот такое невесёлое окончание у развесёлых книг. Разумеется, автор не хотела написать ничего подобного. Однако её собственные ошибки при создании самого первого романа (ну зачем надо было выдумывать столь грандиозную войну между вампирами и людьми?) продолжали оказывать влияние на события всей трилогии до самого финала. Уважаемые МТА! Возьмите этот пример авторской неудачи себе на заметку и помните, что одна-единственная ошибка при разработке сюжета может повлиять на восприятие всего цикла в целом.

* — речь идёт о самом первом издании романа.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Г. К. Честертон «Сломанная шпага»

StasKr, 16 марта 2017 г. 05:22

Отец Браун однозначно проживает в параллельном мире. Почему я так думаю? Так ведь из рассказа следует, что история в мире отца Брауна пошла по иному сценарию, чем в нашем!

Точка бифуркации, по-видимому, случилась где-то в 1840-х годах, когда начавшееся республиканское восстание на юге Бразильской империи (известное как война Фаррапус) не потерпело поражение, а победило. В результате этого Бразилия перешла к республиканской форме правления, а во главе государства встал Джузеппе Гарибальди, которому было уже не суждено стать объединителем Италии. Зато ему пришлось повоевать с Британской империей в конце 60-хх – начале 70-хх годов и нанести поражение британскому экспедиционному корпусу. Собственно в обстоятельствах связанных с подоплёкой сражения, после которого Гарибальди повесил командующего британскими войсками и разбирается отец Браун.

С чего я взял, что «президент Оливье» (так Честертон именует лидера Бразильской республики) является Джузеппе Гарибальди? Совпадает имидж – чёрная борода и красная рубашка, а также черты характера – великодушие и благородство. Во второй половине XIX века нет других исторических деятелей, которые столь точно подпадают под подобное описание. Ну и к тому же Гарибальди реально воевал в Латинской Америке, в том числе и в Бразилии в 1836 – 1848 годах. Очевидно, что в альтернативной вселенной Честертона он победил, стал президентом и ввязался в войну с Англией. Скорее всего, это произошло во второй половине 1860-х или начале 1870-х годов, поскольку его противник – генерал Сент-Клер до этого отличился в подавлении восстания сипаев 1857 – 1858 годах и каких-то войнах в Африке, возможно против ашанти (1863 год) или эфиопов (1867 – 1868 годы).

Одним из последствий президентства Гарибальди может являться то, что крупнейший военный конфликт Южной Америки того периода – Прагвайская война (1864 – 1870 годы) или вообще не случился или пошёл совсем по иному сценарию. Возможно где-то здесь и кроются причины, побудившие Британскую империю начать вторжение в Бразилию. Из рассказа не ясно, кто вышел победителем в этой войне, но мне кажется, что после того как президент Бразилии повесил сдавшегося в плен генерала Сент-Клера у Великобритании не было иного выхода как продолжить войну до победного конца не считаясь ни с человеческими жертвами, ни с финансовыми затратами. Мировой гегемон (а Британская империя в середине XIX века была именно им) просто не может спустить кому-либо, а уж тем более второстепенному государству, подобное оскорбление. Гарибальди мог выиграть ещё несколько сражений, но переломить ход событий было не в его власти. Как мне представляется, сначала британцы заняли крупнейшие города Бразилии и загнали остатки защитников в джунгли, а потом либо подавили остатки сопротивления и присоединили Бразилию к своей империи в качестве доминиона, либо (что вероятнее) сформировали марионеточное правительство, которому и пришлось добивать сторонников Гарибальди.

В связи с вышеизложенным необходимо передать пламенный привет тем 33-м из 37-ми лаборантов, которые в классификаторе указали на то, что события рассказа разворачиваются в нашем мире. Незнание истории отечественными читателями просто ужасает. И если для того, чтобы отгадать личность Гарибальди ещё надо постараться, то информация о том, что Британская Империя не воевала с Бразилией – довольно очевидна.

Если говорить об основном сюжете рассказа, то он не произвёл на меня особого впечатления. Историй о предательстве (как вымышленных, так и настоящих) я и до этого читал более чем достаточно, так что ничего нового для себя я не открыл. На мой взгляд, история рассказанная Честертоном лишний раз иллюстрирует идею о том, что справедливость и благородство в политике не просто являются лишними, они прямо противопоказаны государственным деятелям. Если бы Гарибальди обошёлся милостиво с английским генералом, то у него был бы небольшой шанс закончить войну с сильнейшей державой на планете на более-менее приличных условиях. Но он поступил с поддонком именно так, как тот и заслуживал, в результате чего повешенный стал национальным героем, а благородный президент Бразилии навсегда запятнал своё имя.

А вот что мне совсем не понравилось, так это финал истории, в котором отец Браун в угоду своим домыслам и в ущерб всякой логике стал рассказывать о том, что НА САМОМ ДЕЛЕ генерала Сент-Клера повесили его собственные подчинённые. Довод «Я ничего не могу доказать, но – и это важнее! – я вижу всё» – просто позорен для мало-мальски разумного человека. С таким же успехом можно обосновать самые безумные бредни, например идею масоно-рептилойдного заговора против человечества или гипотезу о том, что Владимир Ильич Ленин являлся грибом. Позволю себе выступить в роли Капитана Очевидности: если бы Гарибальди действительно не повесил Сент-Клера, а отпустил его на волю, то осталось бы масса свидетелей этому поступку, причём не только со стороны англичан (которые, якобы, все как один сговорились о том, чтобы обвинить президента Бразилии в военном преступлении), но и со стороны бразильцев, которые точно не стали бы молчать об этом. Чтобы это понять, не нужно быть семи пядей во лбу, а ведь отец Браун заявляется автором как человек неординарного ума и прозорливости. Может быть это и так, однако, как мы видим в этом рассказе, герой Честертона в ходе своих рассуждений склонен подменять гипотезы, построенные пусть и на косвенных, но фактах, на романтические фантазии, а значит как детективу ему грош цена.

Итог: благодарю Юрия Нерсесова (известного в кругах поклонников творчества Веры Камши как Змей) за то, что обратил внимание на то, что события рассказа происходят в альтернативной Бразилии. В противном случае я бы «Сломанную шпагу» просто не прочитал, ибо детективы – это не мой жанр. Другие истории про отца Брауна читать не буду, ибо этот персонаж меня разочаровал.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Маргарита Полякова «Герцог всея Курляндии»

StasKr, 4 февраля 2017 г. 07:21

Прекрасный образец попаданства бессмысленного и беспощадного, ибо сказать, что роман состоит из штампов – это не сказать ничего. Глава отдела финансовой безопасности банка однажды утром обнаруживает себя в теле маленького мальчика. На дворе стоит 1660 год, а ребёнок, в тело которого занесло нашего современника, является старшим сыном Якоба Кетлера – герцога Курляндского (ныне это часть Латвии).

Дальше всё следует по накатанной: доставшаяся по наследству от реципиента память (в результате чего немецкий язык для героя автоматически становится родным), симуляция амнезии, успехи на поприще учёбы, знакомство с виднейшими учёными того времени и безумное прогрессорство во всех сферах жизни. Заканчивается это всё победой над Швецией и вмешательством в русские дела, в результате чего совсем юного Петра I венчают на царство. Если же судить по названию второй книги цикла – «Король всея Ирландии», то в дальнейшем героя ожидают победы над Англией, а Россию – приростание территории за счёт Швеции, Турции и Польши.

Темп событий – максимально высокий, ибо не самый толстый роман охватывает события двадцати двух лет. В результате в книге ничего кроме очередного Марти Сью. Вот он в десятилетнем возрасте начинает производство зеркал в человеческий рост, вот он спустя несколько лет подбивает своего отца открыть Академию наук и сманивает к себе на работу молодого Ньютона, а вот спустя ещё несколько лет – одерживает грандиозные победы над шведами и захватывает Ригу.

Сколь-нибудь интересные герои в романе отсутствуют, ибо наш современник, от имени которого и идёт рассказ является не героем, а типажом (подвид Марти Сью vulgaris), а кроме него, собственно, никого в книге и нет. Все остальные персонажи – не более чем безвольные марионетки в руках попаданца, послушно выполняющие все его замыслы.

Язык произведения – сух и шершав. Короткие рубленные фразы и минимум диалогов. Такой стиль идеально подходит для дневника, но не для художественного произведения.

Итог: максимально шаблонно и безлико. Ни малейшего намёка на индивидуальность или реалистичность. Перед нами литературный шлак, интересный разве что для совсем невзыскательных любителей жанра, либо для латышей, желающих увидеть свою страну в роли сильной европейской державы.

Оценка: 2
– [  11  ] +

Артур Хейли «Аэропорт»

StasKr, 22 сентября 2016 г. 05:42

Наконец добрался до творчества Артура Хейли. Давно слышал о нём и его романах, о том, как он перед тем как засесть за свой очередной шедевр устраивался на работу в той или иной отрасли, чтобы накопить фактического материала. Однако именно это и удерживало меня от чтения. А ну как передо мной окажется весьма занудное произведение, в котором за тактико-техническими деталями не будет видно ни героев, ни сюжета?

Опасения оказались напрасны. И с сюжетом, и с героями у Хейли в этом романе более чем хорошо. Более того, повезло ему и с переводом, так что читается книга быстро и без малейшего напряжения. Но главное всё же в романе не сюжет, не люди, а сам аэропорт. Исключительно редко можно где-либо встретить столь дотошное и детальное описание работы такого предельно сложного объекта как аэропорт международного класса. Причём, к чести автора, необходимо отметить, что вся эта техническая информация тщательно дозируется и работает на сюжет. Да и сам аэропорт имени Линкольна предстаёт перед нами не Левиафаном в котором персонал низведён до уровня винтиков, а чрезвычайно сложным комплексом главное место в котором занимают люди, без которых любая техника представляет собой не более чем груду металла.

Многое, конечно, устарело и читая роман не раз невольно отмечаешь, насколько сильно изменилась работа воздушного транспорта за прошедшие пятьдесят лет. Реалии шестидесятых, о которых так просто пишет автор, ныне просто немыслимы. В книге пассажиров на рейс пропускают без предъявления паспорта и билета; понятие о досмотре багажа просто не существует; провожающие то и дело забегают в самолёт проститься с улетающими родными и близкими; авиакомпании не судятся с безбилетниками; перед полётом пассажиров не инструктируют как пользоваться кислородными масками и т.д. С точки зрения сегодняшнего дня всё это выглядит крайне дико и непрофессионально. Однако таковы были реалии мира, в котором терроризм ещё не получил широкого распространения и где самая большая угроза для пассажирских полётов – это махинации со страховками. Да, с тех пор мир изменился и изменился не в лучшую сторону.

Впрочем, самой шокирующим моментом в книге для меня стали «Три пункта о беременности», согласно которым забеременевшей незамужней стюардессе предоставляется декретный отпуск и сохраняется рабочее место только при условии, что она обязывается после рождения сдать ребёнка в детский дом. В этом документе с одной стороны виден хищный оскал капитализма (незамужняя женщина с младенцем на руках не сможет полноценно работать стюардессой, а значит авиакомпания понесёт убыток), а с другой – остатки патриархальных представлений о роли женщины в обществе (незамужняя женщина с ребёнком на руках – это позор!). Роман создавался когда сексуальная революция ещё не завершилась, так что вериться, что нечто подобное этим правилам вполне могло иметь место в реальной жизни. Другое дело, что уже концу 70-х – началу 80-х феминистки наверняка заставили бы руководителей «Транс-Америки» сожрать бумагу, на которой были напечатаны «Три пункта», если к этому моменту документ ещё не отменили. В этом смысле мир изменился к лучшему.

Ну и, конечно, герои с их радостями, горем, страстями и надеждами. Кто-то любит и любим, у кого-то личный или семейный кризис, а кто-то и вовсе стоит у последней черты. И все они находятся на пределе своих физических и эмоциональных сил, ибо аэропорт Линкольна уже третьи сутки работает на пределе своих возможностей из-за невероятной силы снежного бурана.

Многое, конечно, в романе преувеличено. Тут и плотность переломных событий в судьбах героев, тут и столь любимая Голливудом победа полученная в самый последний момент. Впрочем, все эти моменты лишь только добавляют кинематографичности роману, работают на раскрытие образов героев, а также увеличивают градус напряжения в сюжете.

Читая книгу очень зримо представляешь описываемые автором события. Не удивлюсь, если узнаю, что на его основе сняли фильм, а то и не один. И, разумеется, никакой фильм, никакая актёрская не может передать глубину проработки технико-производственной части романа. То, что в обычной жизни скрыто от наших глаз, то, что на экране выглядит всего лишь декорацией, в книге является существенной частью сюжета и у кинематографа просто нет возможности в полной мере донести это до зрителя.

Итог: однозначно шедевр. Да, некоторые повороты сюжета предсказуемы, да есть определённые штампы, но всё же перед нами произведение исключительной силы в котором лихость сюжета сочетается с глубокой проработкой производственной составляющей. Ну, и конечно, люди. Читая книгу лишний раз убеждаешься, что за полвека поменялись только декорации, а не мы сами.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Николай Галеев «Марина [НЕ] грустит»

StasKr, 14 сентября 2016 г. 05:30

Представьте себе старшеклассницу, которая обладает божественными способностями. По её прихоти возникают и гибнут целые планеты, пространственно-временный континуум выворачивается наизнанку, а причинно-следственные связи превращаются в прах. При этом сама старшеклассница не подозревает о своих способностях и скучает в своей обыденной жизни. А её скука – это самое опасное, что может угрожать нашему миру, ибо она (сама не подозревая об этом) способна уничтожить существующую реальность и создать новую. И чтобы развлечь новоявленную богиню инопланетянка, гостья из будущего, правительственный агент и самый обычный старшеклассник развлекают героиню из всех отведённых им сил.

Кто тут закричал «Да это же «Меланхолия Харухи Судзумии»? Два чая этому столику за проявленную эрудицию! Действительно, Николай Галеев самым бессовестным образом позаимствовал основную идею «Меланхолии…» для создания своего романа.

Правда, как это водится у плагиаторов, он постарался замаскировать факт воровства. В результате события перенесены из Японии в нашу богоспасаемую отчизну. Микуру Асахина из гостьи из будущего превратилась Милу Краснову – эльфийку по национальности и агента инопланетной разведки по профессии. Юки Нагато (в романе – Снежана Варяг) здесь не инопланетянка, а ангел, с примерно теми же способностями, что и в сериале. Ицуки Коидзуми в японском оригинале бывший экстрасенсом и агентом земных спецслужб стал Игнатом Изюмовым представителем тайного рыцарского Ордена высших вампиров, которые охраняют человечество от вампиров низших и прочих опасных существ. Ну а Харухи Судзумия, ой простите, Марина Светина – единственная на всю планету архимаг (так считают вампиры), Создатель (так считают ангелы), существо, способное создать туннели, по которым можно путешествовать к другим планетам (так считаю эльфы). И лишь рассказчик (в первоисточнике – Кён, а в книге – Ярослав) является самым обычным школьником.

Если всё это не плагиат, то я не знаю, что тогда можно назвать этим словом. Более беспардонное воровство чужой идеи представить, конечно, можно, но трудно. В оправдание автора можно сказать лишь то, что сразу после сюжетной завязки сюжет книги уходит в сторону от того, что придумал японский автор, однако вот качество написанного оставило меня разочарованным. В отличие создателей первоисточника, которые ограничились комедией и пародией, Николай Галеев сосредоточил всё своё внимание на экшене. В результате герои «Меланхолии…» оказываются в центре войны космических масштабов. Прыжки во времени, бесконечная череда самых невероятных локаций, эпические битвы между с демонами и применение всей магии Вселенной… При этом все стороны конфликта не спешат объяснить рассказчику своих мотивов. Эльфы, вампиры, ангелы лгут, недоговаривают, утаивают важнейшую информацию, клевещут друг на друга, в результате чего действия Ярославы и Марины напоминают шатания смертельно пьяного человека по лабиринту.

Довольно быстро становится ясно, что автор взял для себя слишком высокую планку. Слишком уж эпичны события, слишком много магии, слишком много драк, погонь и сражений. В результате на выходе у Галеева получилась скучная писанина, содержание которой забывается на следующий день после своего прочтения. Если не считать героев и сюжетной завязки, которые автор совестливо потырил у японцев, «Марина [НЕ] грустит» является абсолютно неинтересным и незапоминающимся произведением. Его ближайший аналог в кинематографе – боевик категории «В», с пластилиновыми монстрами, литрами кетчупа и героями, имена которых не интересны даже сценаристам. Стоит ли тратить своё время на подобный продукт – пусть каждый решает сам.

Итог: по словам автора он хотел написать ранобэ. Видимо для большего успеха своего проекта он решил не придумывать своих героев, а позаимствовать чужих. Очень печально, что попытка укоренить в нашей литературе новый жанр началась с интеллектуального воровства. Кстати, это ещё не конец истории, так как автор обещает своим читателям такие шедевры как «Тяжёлая музыка» и «Эксперименты Лены». О вкусах, как известно, не спорят, однако лично мне как-то не хочется читать кривую адаптацию «Эксперименты Лэйн», а ведь судя по названию нас ждёт именно это.

Оценка: 2
– [  11  ] +

Сергей Лукьяненко «Цена вопроса»

StasKr, 26 июня 2016 г. 07:17

Я понимаю, что уже давным-давно стало хорошим тоном ругать Лукьяненко. Дескать, продался, подлец, Золотому Тельцу: пишет за деньги всякую ерунду, а сам целиком и полностью посвятил себя общению в ЖЖ на политические темы. А раз так, то априори понятно, что ничего хорошего такой тип написать не может.

Так вот, скажу ересь: мне рассказ очень понравился. История об интригах, заговорах и манипуляциях вышла у Лукьяненко соразмерной и гармоничной. Нет, конечно, при желании её можно было бы растянуть и на небольшую повесть, однако в этом случае основной сюжет оказался бы утоплен в ненужных подробностях. А так авторская задумка держит внимание читателя до самого конца, а отсутствие деталей о Великом Плане не позволяет с уверенностью вынести вердикт: правильно ли действуют заговорщики или их действия обречены на провал.

Доводы о вторичности произведения вызывают у меня только удивление. Что значит «автор уже прибегал к сюжету о том, как земная метрополия, хитро манипулирует своими отсталыми колониями»? Ну да, Лукьяненко уже использовал эту идею, и что теперь он не может возвратиться к ней снова и рассказать другую историю, которая никак не связана с его старым романом? Если следовать этой логике, то почти всех авторов можно подвергнуть остракизму и презрению, ведь Саймак не должен был снова и снова писать про контакты с инопланетянами или об опустевшей Земле, Азимов – обязан был ограничится одним рассказом о роботах, а Ле Гуин – перестать конструировать в своих романах уклад инопланетных цивилизаций.

Или вот ещё: «словарный запас и построение текста на уровне 5-6 класса». Текст рассказа действительно прост, однако эта простота никак не связана с примитивностью. Далеко не все писатели способны на такое, тем более за минимальный срок. Имея обширный опыт чтения плохой литературы, ответственно заявляю: большинство МТА утопило бы подобную историю в лишних словах, диалогах и сложноподчинённых деепричастных оборотах.

Итог: отличный рассказ от автора, о котором принято говорить, что всё лучшее в его творчестве осталось давно в прошлом. Я не спорю, может быть так оно и есть, но это не значит, что нынешний Лукьяненко не способен писать качественную фантастику хотя бы в малой форме.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Роберт Макклоски «Приключения Гомера Прайса»

StasKr, 8 апреля 2016 г. 15:51

Продолжаю отдавать дань памяти книгам моего детства. И сегодня я хочу сказать пару слов о повести Роберта Макклоски «Приключения Гомера Прайса».

Повесть эта в нашей стране малоизвестна. Во всяком случае, даже в базе Фантлаба есть сведения только о двух антологиях в рамках которых она была издана четверть века назад. И это не может не огорчать, ибо истории о Гомере Прайсе стоят того, чтобы о них не забывали.

События этой повести разворачиваются в первой половине XX века в маленьком городке стоящем на развилке двух дорог где-то в штате Огайо. В Сентерберге проживают простые люди, с которыми то и дело происходят странные и невероятные происшествия.

С помощью скунса задерживают банду грабителей… Автомат для выпечки пончиков начинает работать без перерыва и никто не знает как его остановить… Самая богатая леди города строит новый квартал из сотни абсолютно одинаковых жилых домов и никто из новосёлов не может найти своё жилище, поскольку таблички с адресами не приколотили… Самый скандальный житель города получает странное наследство от своего безумного дядюшки… И в центре всех этих историй находится паренёк Гомер Прайс, который с великим удовольствием наблюдает за всем происходящим, а иногда и помогает взрослым выпутываться из сложных ситуаций.

Книга напичкана отсылками к различным литературным произведениям. Греческие мифы зашифрованы в именах героев, история Рипа Ван Винкля сливается с легендой о Гамельском крысолове, один из рассказов Марка Твена послужил первоосновой для заключительной главы повести. И это только то, что я смог вспомнить спустя двадцать лет после того как в последний раз прочитал это произведение.

Итог: хорошая, добрая и ироничная книга, в первую очередь рассчитанная на мальчишек в возрасте от 8 до 12 лет. А поскольку примет времени в ней не так уж и много, то повесть не слишком устарела и по сей день. Да, сегодняшнему юному читателю будет заметно, что у героев повести нет планшетов и мобильных телефонов, но с другой стороны, что взять с провинциалов, пускай даже и американских?

Оценка: 9
– [  11  ] +

Михаил Дулепа «Господин барон»

StasKr, 19 ноября 2015 г. 12:08

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Он может не согласиться!

— Тогда мы повесим его как самозванца. Настоящий налоговик никогда не отказывается от денег.

Михаил Дулепа смог сделать то, на что неспособны многие другие писатели – выйти за рамки ранее облюбованного жанра. Два романа лит-РПГ, третий – постапокалипсис с элементами лит-РПГ… Казалось на этом всё: автор застолбил творческую полянку и никуда с неё не сдвинется. Но нет, он сделал попытку написать что-то иное и эта попытка ему удалась.

«Господин барон» довольно сложно классифицировать по фантлабовским меркам. Это, разумеется, не реализм, поскольку история рассказанная автором в современном мире невозможна. С другой стороны и на сказку роман похож не слишком сильно, ведь не смотря на абсурдность повествования, ничего волшебного в книге не происходит. Скорее это комедия положений, в которой особое внимание уделено русским стереотипам в отношении немцев. Причём эти стереотипы не развенчивают, а скорее доводят до абсурда. Помните анекдот: «Да, ребята, тяжко вам без фюрера...»? Вот, собственно, в такой манере и написан роман.

Вообще-то Дулепа прошёл по грани. В такой ситуации очень легко свалиться в клюкву и тем самым испортить всё впечатление от книги. К счастью, дело спасают юмор и авторская ирония. Ну, действительно, разве можно в серьёз рассматривать книгу, в которой наш соотечественник, получивший права средневекового барона бросает в тюремную камеру сотрудника банка, которому предыдущий владелец замка задолжал денег?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Стража! — я махнул рукой, подтверждая цель, и повернулся к банкиру. — Благодарю вас, мой дорогой, вы станете жемчужиной экспозиции! Мытарь уже сидит, людоеда поймали утром, теперь будет настоящий еврей-ростовщик! Черт побери, да я на одном вашем показе отобью все затраты на ремонт!

Сюжет романа вращается вокруг исполнения главным героем обязанностей средневекового барона. Так уж сложились обстоятельства, что в XXI веке из-за нелепостей национального самосознания и юридической казуистки возникла нужда в феодале. К счастью эта ситуация должна разрешиться через два месяца, так что нашему соотечественнику необходимо продержаться всего чуть-чуть. Всего-то и делов, что сидеть в своей резиденции на случай форс-мажора (вдруг придётся решить какой-нибудь незначительный спор между жителями городка, расположенного рядом с замком), да фотографироваться с приезжающими туристами. Что может быть проще? Тем более что полуостров Эскенланд, на котором расположен замок новоявленного барона, по количеству жителей больше похоже на районный центр. Людей проживает не слишком много и все приходятся друг другу родственниками, поэтому жизнь течёт тихо и размеренно и регулируется не только и не столько законами, сколько неписанными правилами и традициями.

Кстати, очень заметно, что автору импонирует подобная патриархальность и простота нравов маленькой общины, которая каким-то чудом уцелела в мире, где балом правят транснациональные корпорации и общечеловеческие ценности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— В Эскенборгской и Мевеншлосской церквях хранятся руки святого Эгберта.

— Правая и левая?

— Нет, только левая.

— Две левых руки? И какая настоящая?

— Обе настоящие. Так постановила специальная комиссия в семнадцатом веке.

Написана книга очень даже неплохо. Язык произведения приличный, ирония сдержанная, юмор не перерастает в петросянщину. В этом смысле «Господин барон» является весьма сбалансированным произведением. Подкупает и главный герой. Немолодой, немного уставший от жизни и растерявший все иллюзии молодости, повидавший в своей жизни всякое, выживший в кровавой бане бизнеса 90-х годов. Такой возьмёт на себя всю ответственность за вверенное хозяйство, такому не вскружит голову призрак абсолютной власти, такой не испугается ни визита налогового инспектора, ни набега викингов.

Итог: симпатичное произведение. Михаил Дулепа продолжает радовать меня своими романами. На настоящий момент из всех авторов, которые начинали в жанре лит-РПГ пожалуй именно он оказался наиболее разносторонним и талантливым.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Дмитрий Полковников «Герой не нашего времени»

StasKr, 15 ноября 2015 г. 16:47

Очень скучная книга. Вроде бы пишет автор и складно, и гладко, однако впечатления от романа остаются самые унылые. Поневоле вспоминается анекдот первой половины 90-х годов, когда эмигрант, решивший уехать на ПМЖ в Америку, объясняет своё желание поселиться в Санта-Барбаре тем, что он там всех знает. Примерно тоже самое можно сказать и про главного героя.

Шутки шутками, но это даже не смешно. Наш современник знает ВСЁ о Бресте образца июня 1941 года. Он знает планировку города, знает расположение укреплений строящейся Линии Молотова, знает офицеров и командиров Красной Армии, агентов немецкой разведки и польского подполья. А ещё он, весь такой загадочный и независимый, поражает тупых аборигенов своими талантами и умениями. Ещё бы! Такой разносторонний человек: демонстрирует навыки осназа, за две недели сколачивает из военного сброда образцовое подразделение, понемногу прогрессорствует, вскрывает факты вредительства, дружит со спецслужбами и даже исполняет комические куплеты (да, и это в книге тоже есть!). Как итог: красивые польки, немецкие гауптманы и капитаны советской разведки штабелями укладываются у ног нашего современника.

Всё происходящее в книге напоминает прохождение компьютерной игры с включённым режимом бессмертия, бесконечным количеством патронов и отключённым туманом войны. Я не спорю, подобное извращение имеет право на существование, но ставить высокую оценку литературному аналогу этого безобразия? Увольте.

И вообще, решительно не понятно, почему герой в самом начале книги решает не идти на приём к Сталину и не осчастливить его своими широчайшими познаниями. Нет, в тот момент достаточно убедительно объясняет, почему так делать не стоило. И вроде бы всё правильно и логично, но потом, глядя на похождения этого Марти-Сью, становится понятным, что для данного персонажа нет ничего невозможно. И если простой капитан артиллерии за пару недель смог подмять под себя гарнизон Бреста, заставив военные и гражданские власти плясать под свою дудочку, то и попасть на приём к Отцу народов, ему вполне по силам.

Из положительных моментов можно назвать очень подробно прописанные бои за Брест 22 июня в альтернативной реальности, в которой советские войска оказались хотя бы частично готовы к внезапному нападению немцев. Но и здесь автор не смог обойтись без марти-сьюшества и герой, корректируя огонь советских батарей, по памяти и безошибочно поражает все известные ему цели в радиусе досягаемости советской артиллерии.

Конец у книги отсутствует, так как автор постарался сделать финал романа открытым. Однако сделать это нормально он не смог, так что оборванные сюжетные линии остаются болтаться в воздухе. Кто из героев пережил первый день войны, а кто нет – читатель этого не узнает.

Итог: от прочтения осталось только разочарование за потраченное время. Если вы любите хорошую литературу, не тратьте своё время на данный опус, он весьма посредственен даже по невысоким «попаданским» меркам.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Александр Пушкин «"Заутра с свечкой грошевою..."»

StasKr, 31 июля 2015 г. 07:14

Личность Александра Сергеевича связана со многими мифами, легендами, байками и анекдотами. Но реальность, как это часто и бывает, оказывается занятнее всяких выдумок.

Вот, например, учишься ты в элитном учебном заведении (расположенном, между прочим, рядом с загородной резиденцией государя-императора). Жизнь тиха и размерена: друзья-одноклассники, зануды-учителя, тоскливая учебная программа и полуказарменный быт. И вдруг, рядом с местом где ты живёшь, происходят убийства! Одно, другое, третье, четвёртое, пятое! Под стенами императорского дворца людей режут как курей! Вот где эмоции, вот где страсть, вот где жизнь! Есть где разгуляться страхам и воображению. Что характерно – всё это присказка, потому что потом случается главная сенсация, ибо убийцу всё же ловят…

Константин Сазонов, о котором упоминается в коротком стихотворении, служил в Лицее, а в свободное от работы время занимался грабежами. За два года своего преступного промысла в Царском Селе он совершил 8 или 9 разбоев и как минимум 6 или 7 убийств. Что ещё интереснее – Сазонов был не просто абстрактным «слугой», которого Пушкин мог толком и не знать, он был дядькой, т.е. человеком, который непосредственно прислуживал лицеистам и был им хорошо знаком. Недаром в своём стихотворении поэт пишет, о том, что завтра непременно пойдёт в храм и поставит свечку в благодарность Богу за то, что оставил в живых. Не каждый день выясняется, что человек, который чистил твои сапоги, является особо опасным преступником, которого разыскивают за убийство множества людей.

Пушкин и серийный убийца – вот какая история стоит за этой эпиграммой на врача Лицея! Какой роман мог бы написать сам Александр Сергеевич! О Лицее, о своих одноклассниках, о Царском Селе – в общем о всём том, что составляло его отрочество. И какова же моя досада на великого поэта, что сам Пушкин посвятил этим событиям всего пять строчек! Увы и ах, но Наше Всё по каким-то причинам (скорее всего – цензурным) предпочёл об этой истории ничего не писать. Так что нам осталась только скупая информация энциклопедий да исторические фантазии на тему этих событий вроде романа Д. Миропольского «18-14» и одноимённого фильма. Фильм, по большому счёту, не так уж и плох, но ведь очевидно, что «не так всё было, совсем не так» (с)

Итог: само по себе стихотворение не представляет собой ничего интересного, но история, которая стоит за этой эпиграммой, поразительна.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Александр Пушкин «Евгений Онегин. Глава осьмая»

StasKr, 29 января 2015 г. 06:36

Лишний раз убеждаюсь в том, что став взрослым очень полезно перечитывать знакомые по школьной программе произведения. Например, «Евгений Онегин»: Евгений, Татьяна, Ленский, дуэль – всё это помнится прекрасно, а значит неинтересно. А вот масса авторских отступлений (без которых роман был бы раза в два меньше по объёму) дарит уйму впечатлений и даёт пищу для размышлений. Например, задаётся человек вопросами: «А правильно ли я живу?», «В чём смысл жизни?», «Надо ли мне что-то поменять в своей судьбе?» Способов найти на них ответы много, один из них – открыть восьмую главу «Евгения Онегина» и прочитать вот эти строчки:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел,

Кто постепенно жизни холод

С летами вытерпеть умел;

Кто странным снам не предавался,

Кто черни светской не чуждался,

Кто в двадцать лет был франт иль хват,

А в тридцать выгодно женат;

Кто в пятьдесят освободился

От частных и других долгов,

Кто славы, денег и чинов

Спокойно в очередь добился,

О ком твердили целый век:

N. N. прекрасный человек.

Разве в тринадцать лет обратишь внимание на такую прелесть? А в тридцать – читаешь, сравниваешь со своей биографией, делаешь выводы. Счастлив тот человек, у которого жизнь совпала с этими четырнадцатью строчками. И таких моментов, которых просто не замечаешь, когда читаешь роман в подростковом возрасте масса. Собственно возникает впечатление, что история главный героев для автора – не более чем повод поговорить о реалиях дворянской жизни в первой половине XIX века.

Очень, очень, очень жаль, что Пушкин погиб так рано. Интересно о чём и как он написал, если бы дожил до старости?

Оценка: 9
– [  11  ] +

Владимир Высоцкий «Семейные дела в Древнем Риме»

StasKr, 21 августа 2014 г. 10:17

Иногда режиссёры, которые желают выделить свои постановки среди прочих, переносят действие классических пьес в иные эпохи. Чаще всего ничего путного из этих попыток не выходит, но иногда получаются очень забавные произведения, в которых Ричард III берёт в руки автомат, а события «Бесприданницы» Островского разворачиваются в Каменном Веке. Вот и Высоцкий использовал этот прием, чтобы рассказать про кризис в одной отдельно взятой советской семье в декорациях Древнего Рима.

Картина получилась презабавная. Простые советские работяги волею барда превратились в гордых патрициев, пивная в которой они собрались, стала городским Форумом, а проблемы в семье главного героя заиграли новыми красками.

Ну и, конечно, радует способ решения затянувшегося семейного конфликта, который выбрал Марк-патриций. Отдать постылой жене дом, а самому найти утешение в объятьях другой женщины (пускай и продажной) – далеко не самый худший вариант. Уж лучше так, чем в один прекрасный день придушить благоверную или из года в год тянуть супружескую лямку, глушить обиды водкой, тем самым портя жизнь и себе и ей. Недаром остальные патриции откровенно завидуют главному герою, ведь у них вряд ли имеется такая возможность уйти из семьи.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Евгений Шалашов «Лихое время. «Жизнь за Царя»

StasKr, 7 августа 2014 г. 05:52

Смутное Время – один из самых страшных периодов в отечественной истории. Небывалый голод, послуживший причиной начала катастрофы, многочисленные самозванцы, подовравшие авторитет Власти, вторжение армий соседних государств… В каком-то смысле Смутное Время даже страшнее Гражданской Войны. Там хотя бы с самого начала была политическая сила, которая захватила столицу, а затем смогла постепенно распространить свою власть на остальную территорию страны. В Смутном Времени такой силы не было, политические группировки постоянно боролись между собой, многократно предавая друг друга и то и дело переходя на сторону иноземных захватчиков. Подобный бардак, а так же отсутствие единого командования делает в моих глаза победу русских над поляками довольно случайным событием. Нет, я понимаю, что предпосылки к ней имелись, да и бардак у поляков был ничуть не меньшим, чем у русских, но я уже довольно долго задавался вопросом: «А что если?» Так что пропустить эту книгу я просто не мог.

Автор выбрал крайне удачную точку бифуркации: 3 сентября 1612 года в решающий момент трёхдневного сражения за Москву гибнет князь Пожарский и поляки рассеивают Земское войско. Вероятность победы интервентов и так была очень высока, а уж в случае гибели главы ополчения у русских не оставалось ни единого шанса. Так что повторюсь ещё раз: историческая развилка в романе крайне достоверна.

1614 год. Прошло полтора года как князь Пожарский погиб в бою, а Кузьма Минин был посажен на кол на Красной площади. Нижний Новгород сожжён поляками, Астрахань захвачена персами, Казань – восставшими татарами, Новгород – шведами, Архангельск – англичанами. Улицы Москвы усыпаны костями непогребённых тел, а по городу рыскают стаи волков. В Кремле сидит польский гарнизон во главе с «наместником королевича Владислава», который пытается управлять остатками страны. Впрочем, у польского полковника, выдающего себя за представителя законного царя (есть ещё с полдюжины незаконных) править Россией получается настолько плохо, что бояре, уже который год пресмыкающиеся перед ляхами, заявляют ему в лицо, что им не нужен такой король.

А по стране гуляет Смерть. Поляки убивают русских, русские убивают поляков и друг друга. Казаки и прочая наёмная шваль грабят, насилуют и режут всех подряд. Города разрушены, сёла – разорены и сожжены. Торговля практически прекратилась. Дело дошло до того, что цены на оружие в охваченной Смутой стране резко упали, так как у воюющих сторон уже нет денег, на покупку пушек, пищалей, пороха и снарядов.

Но даже в этих страшных условиях, когда кажется, что Русь погибла сопротивление захватчикам не прекращается. Монахи Соловецкого монастыря сражаются на крепостных стенах, бояре в который раз собирают ополчение и даже разбойники стараются убить как можно больше поляков, пытаясь тем самым не только получить богатую добычу, но и оправдаться в глазах окружающих и предстать перед ними защитниками Отечества.

Пожалуй главным недостатком книги является её объём. Видимо автор подгонял размер произведения под формат издательства. Как следствие – роману явно не хватает хотя бы сотни страниц, из-за чего некоторые сюжетные линии просто оборваны. И если, например, история пана Казимира, с которого и начинается книга, и не требует особого продолжения (множество таких «панов» с польским войском пришло на Русь и особого интереса история одного из них не представляет), то описание высадки английского экспедиционного корпуса на севере России просто оборвана на полуслове. Пытались ли англичане продвинуться южнее Холмогор? Если да, то почему у них это не получилось? И почему они даже не пытались штурмовать Соловецкий монастырь, без обладания которым закрепиться на Белом море просто не получится? К сожалению, ответов на эти вопросы в книге нет.

Недостаток объёма сказался и на проработке характеров персонажей. Впрочем, даже будучи стеснённым условиями задачи (десятки героев, полдюжины сюжетных линий на триста страниц текста) Шалашову в целом удалось решить и эту задачу. Князь Даниил Иванович Мезецкий, келарь Троице-Сергиевой лавры Авраамий Палицын, Иван Никитыч Романов (в нашей истории – дядя первого царя новой династии) получились у автора живыми людьми со своими страстями, взлётами и падениями. А вот второстепенные герои автору удались несколько хуже.

Об исторической достоверности произведения ничего сказать не могу. Явных ляпов, заметных даже дилетанту вроде меня в книге нет, а уж рассуждения о том, мог тот или иной персонаж в сложившихся условиях возглавить народное движение, созвать Третье ополчение и провести Земской Собор, на котором бы выбрали нового царя я и вовсе нахожу бессмысленным.

В книге есть мат. Впрочем, следует оговориться, что Шалашов, в отличие от многих других авторов умеет обращаться с обсценной лексикой, так что в данном случае наличие крепких слов в тексте не сильно режет глаз. Действительно, как ещё может изъясняться мужик, когда на его глазах бандиты насилуют жену и требуют отдать деньги, которые он скопил?

Так же следует отметить, что «Лихое время» является вполне законченным произведением, так что продолжения истории (если оно вообще выйдет) ждать не надо.

Итог: не смотря на то, что книга написана в жанре альтернативной истории перед нами именно что исторический роман. Что важно – качественный исторический роман. Однозначно стоит прочитать всем, кто интересуется Смутным Временем.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Константин Симонов «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…»

StasKr, 6 июля 2014 г. 04:50

Стихотворение написано в дни бесконечных отступлений. В нём вся боль солдата вынужденного отдавать врагу родные города и деревни, весь стыд человека, который спиной чувствует взгляды тех людей, которых он оставляет на захваченной территории. И нельзя вывести всех мирных жителей, и нельзя умереть в сражении за этот клочок земли. И не хочется жить, и уже с трудом вериться, что отступление когда-нибудь смениться наступлением.

В чём-то это стихотворение будет посильнее не менее шедеврального «Если дорог тебе твой дом...». Призывать к борьбе с врагом, который вторгся в твою страну и убивает твоих близких гораздо легче, чем тактично (что бы не вызывать пораженческих настроений), но максимально искренне и доходчиво описать чувства солдат в самые страшные дни Войны, когда казалось, что судьба СССР уже решена.

Очень зримо представляется дождливый осенний день, колонна солдат понуро бредущая мимо деревянных домов, старики, женщины и дети, обречённо глядящие им вслед. У меня всегда на глазах наворачиваются слёзы, когда я читаю это стихотворение.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Александр Пушкин «Евгений Онегин. Глава седьмая»

StasKr, 27 февраля 2014 г. 13:42

Из этой главы мне особо запомнилось краткое, но ёмкое и яркое описание дорожных тягостей путешественников XIX века. Читая строки понимаешь, что нынешние проблемы, которые возникают во время путешествия по нашей Родине являются сущими пустяками с тем, чем сталкивались ещё каких-то двести лет назад даже обеспеченные люди при рядовой поездке из одного города в другой.

Кроме того придаёт оптимизма тот факт, что в своих стихах Пушкин упоминает некие «философические таблицы», которые якобы предсказывали, что через пятьсот лет российские дороги станут идеальными. Поэту оставалось только потешаться над этими предсказаниями, а вот нам стоит задуматься. Ведь как ни крути, а за два века ситуация с русскими дорогами сильно изменилась и изменилась в лучшую сторону. Кто не согласен – советую перечитать строфы XXXIII и XXXIV этой главы, Александр Сергеевич там описал всё очень красноречиво. И вот что получается: прошла почти половина пятивекового срока и можно с уверенностью сказать, что предсказания безымянных футурологов XIX столетия постепенно сбываются! И если не мы сами и не дети с внуками, то хотя бы отдалённые потомки наши смогут насладиться идеальными дорогами. Осталось подождать каких-то двести пятьдесят – триста лет.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Александр Зайцев «Небесный трон»

StasKr, 14 января 2014 г. 15:46

Очень плохо. И если первая книга была выполнена на минимально приемлемом уровне, то вторая оказалась просто ужасна.

Собственно нейтральная оценка первому роману цикла была поставлена только за чётко продуманную схему прокачки персонажа. Да она отличалась предельным задротством (другое слово здесь неприменимо), однако именно этим и привлекала к себе определённый интерес: мол, какие ещё утомительно-бессмысленные задания выдумает автор для своего героя.

Однако примерно к середине второй книги история надоела самому писателю и он в четыре хода завершил цикл, который грозился затянуться ещё на десяток томов. Раз! И второй по значимости игровой клан просит принять себя в союзники. Два! И первый по значимости игровой клан гибнет из-за глупой попытки покушения на героя. Три! И за десять страниц персонаж прокачивается с пятидесятого до сотого уровня. Четыре! И сюжет стремительно вылетает на финишную прямую, после чего просто разбивается о бетонную стену.

В результате основная часть сюжета дилогии, связанная с компьютерной игрой окончательно теряет всякий смысл. Нет, конечно, я оценил финт автора, который завернул историю об он-лайн игре в более глобальный сюжет, но из-за этого все приключения главного героя (кстати, зовут его как? Совершенно не запоминающийся персонаж) смотрятся как-то совсем мелко. Особенно пострадала от этого вторая книга, прочтение которой оставляет после себя ощущение тяжкого недоумения. К чему, например, было столь подробно описывать интриги при дворе эльфийского барона и возню с доменом, который герой получил от своего сюзерена? Зачем нужно было настолько подробно описывать поход в мега-данж? Зачем нужны были большинство сюжетных линий, если потом вся история была завершена автором за каких-нибудь полсотни страниц?

О традиционных недостатках, характерных для жанра лит-РПГ я говорить не буду, просто отмечу, что все они в дилогии есть.

Итог: литературный шлак не стоящий внимания. Продолжение цикла читать не буду. Хорошо что «Тактику малых групп» я прочитал до этого, иначе бы больше не притронулся бы к книгам Александра Зайцева.

Оценка: 3
– [  11  ] +

Владимир Высоцкий «Баллада о брошенном корабле»

StasKr, 8 декабря 2013 г. 12:26

Песня представляет собой смертный сон умирающего на мелководье парусника, который вспоминает свою прежнюю жизнь и мечтает вернуться в строй эскадры. При этом он понимает, что это невозможно, но подобные грёзы позволяют скоротать время, дожидаясь смерти от гниения на мели.

Не смотря на ряд неточностей, песня производит сильное впечатление, уж больно убедительно выглядит образ брошенного командой корабля, который мечтает вновь наполнить свои паруса ветром и плыть по бескрайним морям к далёким землям.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Николай Гумилёв «Я и Вы»

StasKr, 4 декабря 2013 г. 11:03

«И умру я не на постели,

При нотариусе и враче,

А в какой-нибудь дикой щели,

Утонувшей в густом плюще,

Чтоб войти не во всем открытый,

Протестантский, прибранный рай,

А туда, где разбойник, мытарь

И блудница крикнут: вставай!» (с)

Вот за что я люблю Гумилёва – так это за его кипучую энергию и тягу к странствиям. Этим он разительно отличается других поэтов Серебряного века, которые на его фоне кажутся людьми либо довольно апатичными, либо болтунами и позёрами.

Чувствуется, что после всех путешествий по далёким странам и нескольких лет проведённых на фронте мирок петербургской богемы казался Гумилёву маленьким и скучным. Из стихотворения также понятно, насколько неуютно ощущал себя поэт в рафинированной среде людей живущей размеренной и благоустроенной жизнью. Впрочем, как отмечал в своей статье Корней Чуковский, членам литературной тусовки тоже было неуютно рядом с Гумилёвым и они платили ему недоверчивостью и насмешками.

Здесь мы ситуацию видим с точки зрения «возмутителя спокойствия», который отчаявшись завоевать благосклонность салонной красотки понимает, что они принадлежат к совершенно разным мирам и что это хорошо.

До смерти Гумилёву оставалось всего четыре года. Хочется верить, что в итоге ему был уготован именно тот рай, о котором он мечтал.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Юлия Сергеевна Васильева «Урожай собрать не просто»

StasKr, 1 июня 2013 г. 15:26

Если первая книга дилогии про Николетту «Управлять дворцом не просто» была в меру интересной и местами даже забавной, то эта стала полным разочарованием. Ещё бы! Довольно сложно не заметить в «Урожае собрать непросто» его прототип «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Честно говоря даже не понятно зачем это было нужно. Предыдущий роман был вполне законченным произведением и вовсе не требовал продолжения. Так зачем же нужна была вторая книга, на которую у автора не нашлось никакой идеи и пришлось прибегать к плагиату?

Я бы понял, если бы Васильева привнесла бы в классический роман что-то новое, перекроила бы сюжет самым неожиданным образом, расставила бы новые акценты в известном всем повествовании. Тогда бы автору можно было бы скрыться за умным словом «постмодернизм». Но ничего подобного нет. Изменения коснулись только декораций (из Англии начала XIX века сделали абстрактное фентезийное королевство) и второстепенных персонажей (переделать четверых сестёр Беннет в младших братьев героини – вот уж «гениальная» находка).

Что ещё? Юмор – весьма натужный. Детективная интрига – никакая. Процесс выращивания урожая (вокруг которого, вроде, крутиться весь сюжет) автор вначале честно пыталась описывать, однако потом скомкала и эту сюжетную линию, увлёкшись пересказом романа Джейн Остин.

Ближе к концу чувствуется, что книга успела надоесть и самому автору. Недаром на её самиздатовской страничке вместо аннотации к этому роману было написано: «Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца». Стоил ли в этом случае удивляться картонным героям и скомканным сюжетным линиям?

Из плюсов можно отметить тот факт, что читается эта фигня легко и быстро.

Итог: если я захочу освежить впечатление от «Гордости и предубеждения» то я перечитаю оригинал, а не его кривой пересказ от Юлии Васильевой. Пожалуй больше никаких произведений этого автора я читать не буду.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Дэвид Вебер «Shadow of Freedom»

StasKr, 23 мая 2013 г. 05:22

Читатель, который захочет ознакомиться с этой книгой должен иметь в виду: «Тень свободы» никоим образом не относится к циклу о Хонор Харрингтон. Не знаю, чья вина, в том, что на Фантлабе указана неверная информация, но факт остаётся фактом – перед нами типичный вбоквел, вроде «Венца рабов» или «Тени Саганами». Прошу учесть это обстоятельство ещё до прочтения, иначе впечатление от романа может быть испорчено напрасными ожиданиями (как, например, это случилось со мной).

Подобные книги можно спокойно пропускать (если вы не фанат данного автора), поскольку на основной сюжет серии они либо вовсе никак не влияют, либо все их важные события уместятся на паре страниц романов из основного цикла. Так обстоит дело и в этом случае: все сколь-нибудь значимые события начинаются в последних главах романа, да и те можно пересказать парой абзацев. Всё остальное – вода. Так же следует учитывать, что события «Тени свободы» разворачиваются параллельно с событиями, описанными в «Деле чести» и «Грядущей буре» (12-м и 13-м романах основного цикла) и к концу книги сюжет основного цикла не сдвигается вперёд ни на миллиметр.

Как и в случае с «Грядущей бурей» Вебер очень долго запрягает. Опять вначале идут долгие описания событий в периферийных системах. Зачастую эти события абсолютно не нужны и только тормозят чтение. С одной стороны понятно, подобным способом автор даёт панорамную картину событий, происходящих в секторе Мадрас. Но с другой стороны будем честны: сам сектор во вселенной Хонор Харрингтон является глубоким захолустьем, а уж его периферийные планеты, о событиях на которых так подробно останавливается Вебер и вовсе не заслуживают столь подробного внимания читателя. Или, например Меза – одно из ключевых мест в последних книгах основного цикла, однако почти все эпизоды посвящённый событиям на этой планете уже были описаны в «Грядущей буре». Зачем нужно было повторять их здесь для меня осталось загадкой.

Книга переполнена не только лишними эпизодами, но и диалогами. Порой этот недостаток принимает совсем уж гротескные формы. Например, тезис о том что Звёздная Империя не оставит без поддержки спонсируемые ею партизанские движения озвучивается аж четыре раза: трижды – лидерами мятежников на различных планетах и ещё один раз – самими мантикорскими военными. Перед нами два варианта: либо автор уже не знал чем ещё можно заполнить книгу и несколько раз повторил с минимальными вариациями один и тот же монолог или Вебер просто издевается над своими читателями.

Итог: поставил книге пять баллов, так как в ней нет ни важных событий, ни интересных героев. Спокойно пропускаем её и ждём окончание затянувшегося цикла о Хонор Харринтон.

Оценка: 5
⇑ Наверх