Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Nexus» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 3 сентября 2011 г. 16:53

Если у Вас есть информация по неполным русскоязычным переводам произведений Короля Ужасов, большая просьба предоставить данную информацию мне с целью последующей передачи ее куратору библиографии автора на Фантлабе.

Также, если у вас есть данные о рассказах, предисловиях и т.п., которые не попали в издания авторских сборников (преимущественно изд-ва "АСТ") просьба сообщить и их тоже!

На основе полученных сведений будет создано отдельное приложение на странице писателя, обратившись к которому любой человек сможет узнать насколько полный перевод он читает (или читал).

Главное условие следующее: в сообщении необходимо указать полные данные издания (с обязательной ссылкой на Фантлаб, если издание есть в базе), а также по-возможности все вырезанные моменты (если вы знаете только один — не страшно, придумывать ничего не надо) или "потерянные рассказы, предисловия и т.п.".

Все материалы во избежание путаницы и дублирования оставляйте в комментариях к данной статье. И помните: разговоры не по делу будут удаляться без предупреждений!

Всем заранее спасибо! :beer:

На данный момент (29.10.2011 г.) обработаны комментарии к следующим произведениям и сборникам (кол-во: 26):
«Жребий».
«Ярость».
«Сияние».
«Противостояние».
«Долгая прогулка».
«Туман».
«Ночная смена».
«Дорожные работы».
«Способный ученик».
«Стрелок».
«Кладбище домашних животных».
«Талисман».
«Команда скелетов».
«Оно».
«Мизери».
«Томминокеры».
«Извлечение троих».
«Тёмная половина».
«Лангольеры».
«Нужные вещи».
«Бесплодные земли».
«Игра Джералда».
«Бессонница».
«Мешок с костями».
«Ночные кошмары и фантастические видения».
«Стивен Кинг идет в кино».

Ссылка на Приложение.

Статья написана 2 сентября 2011 г. 20:43

В преддверии выхода полной версии романа С. Кинга "Противостояние" (The Stand) на русском языке, хочу напомнить, что на сайте facebook.com с начала года функционирует моя страница посвященная этому культовому произведению.

Все желающие пользователи данной социальной сети могут присоединиться к нам!

Будем очень рады! ^_^ :-)))


Статья написана 2 сентября 2011 г. 19:27

Новый студийный альбом Мэрилина Мэнсона (Marilyn Manson), выход которого намечен на конец этого года, получил название "Born Villain" (Рожденный быть злодеем).

Недавно увидело свет одноименное видео снятое звездой "Трансформеров" Шайей ЛаБафом (Shia LaBeouf) (впечатлительным просьба воздержаться от просмотра).



Статья написана 2 сентября 2011 г. 18:23

В сети появился официальный постер мьюзикла Стивена Кинга, Джона Мелленкэмпа (John Mellencamp) и Ти Боун Бёрнэта (T-Bone Burnett) "The Ghost Brothers of Darkland County", который будет идти в театре "The Alliance Theater" в городе Атланта с 4-го апреля по 13-е мая 2012-го года.

Напомню, что 25-го мая этого года Кинг в интервью журналистам рассказал об истории, которая легла в основу сюжета мьюзикла:

"Эта история, произошедшая в 1950-х годах в штате Индиана, о двух братьях 16-ти и 18-ти лет, которые были оба влюблены в одну 17-тилетнюю девушку. Однажды после танцев, все трое отправились в местную хижину, где выпили. Старший брат вшутку поместил яблоко себе на голову и велел младшему выстрелом сбить его оттуда. Но, так как, младший брат был изрядно пьян, то промахнулся и застрелил старшего. После чего он и девушка в приступе паники, решив сбежать с места трагедии, садятся в машину, а затем на высокой скорости, потеряв управление, разбиваются насмерть.

Некоторое время спустя, появилась легенда, что призраки сей троицы до сих пор обитают в той хижине..."


Статья написана 1 сентября 2011 г. 21:03

В съемочной группе теле-экранизации романа Стивена Кинга "Мешок с костями" новые пополнения в лице актеров Аннабет Гиш (сериал "Вспомни, что будет" (2009-2010)), Джейсона Пристли (сериал "Беверли-Хиллз 90210" (1990-2000)) и Кэйтлин Кармайкл (сериалы "Правосудие Декстера" (сериал 2006–), "Настоящая кровь" (сериал 2008–)).

Гиш сыграет Джо Нунэн (Johanna Noonan), жену главного героя, а Пристли — его литературного агента — Джона Сторроу (John Storrow).

7-летней Кармайкл досталась роль 3-х летней (!) Киры Дивоур (Kyra Devore).

Также появилась информация, что сам Стивен Кинг планирует засветиться в экранизации в роли священнослужителя.

Ранее Кинг уже носил одеяние Божьего Слуги в другом фильме по мотивам собственного романа — "Кладбище домашних животных" (Pet Sematary, 1989).


P.S. Новости скорее всего уже не новые, но для порядка решил их озвучить.

 Аннабет Гиш (Annabeth Gish)
Аннабет Гиш (Annabeth Gish)
Джейсон Пристли (Jason Priestley)
Джейсон Пристли (Jason Priestley)
Кэйтлин Кармайкл (Caitlin Carmichael)
Кэйтлин Кармайкл (Caitlin Carmichael)
Кадр из фильма "Кладбище домашних животных"
Кадр из фильма "Кладбище домашних животных"




  Подписка

Количество подписчиков: 146

⇑ Наверх