Нил Гейман «Рыцарство»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Артефакты | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой в магазине «Оксфэм». Грааль ей очень приглянулся, и она с радостью купила его. Теперь он занял своё законное место на каминной полке в её гостиной, но как долго Грааль будет принадлежать миссис Уитекер, не знает никто. Ведь за Граалем охотится необычный молодой человек — сэр Галаад, рыцарь Круглого стола…
В 2022 году вышла одноимённая графическая адаптация с иллюстрациями Коллина Дорана.
Входит в:
— антологию «Grails: Quests, Visitations and Other Occurrences», 1992 г.
— сборник «Angels & Visitations: A Miscellany», 1993 г.
— антологию «Grails: Quests of the Dawn», 1994 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «Дым и зеркала», 1998 г.
— антологию «A Quest-Lover's Treasury of the Fantastic», 2002 г.
— журнал «Звездная дорога № 7-8, 2003», 2003 г.
— антологию «New Magics: An Anthology of Today's Fantasy», 2004 г.
— сборник «М значит Магия», 2007 г.
— антологию «Behold! Oddities, Curiosities and Undefinable Wonders», 2017 г.
— антологию «Мифическое путешествие. Мифы и легенды на новый лад», 2019 г.
— сборник «Лучшие рассказы», 2020 г.
- /языки:
- русский (17), английский (13)
- /тип:
- книги (27), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Н.В. Иванов (9), А. Комаринец (4), О. Мороз (1), Д. Старков (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ZiZu, 21 февраля 2007 г.
Какой-то неравномерный обмен получился. Но это доказывает, что для рыцаря этот грааль действительно много значил. И продавщицу осчастливили.
shurik, 21 августа 2006 г.
Одна из тех вещей которые запомнились из всего сборника расказов. Запомнились и понравились ! Даже очень.
Календула, 6 мая 2013 г.
«Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой». Вот так просто в мире Геймана можно найти самые небывалые и невообразимые вещи — найти так просто и так обыденно. А еще можно встретить рыцаря Круглого Стола и попросить его передвинуть мебель.
Рассказ и забавный, и в то же время немного печальный. На самом деле магически-фантастической фабулой прикрыты глубокие проблемы: проблема скоротечности жизни, проблема выбора, искушения. Миссис Уитекер смогла устоять и не вкусила яблока молодости, предпочтя дожить то, что ей отведено. Никакие невероятные события не способны сместить с накатанных рельсов ее жизнь. Она прожила ее не зря, она любила, была счастлива, и новая жизнь ей не нужна, ибо она довольна тем, что имеет. В высшей степени достойная и мудрая женщина. Она описана с большой теплотой и нежностью.
Обстановка и атмосфера маленького городка, где все всё про всех знают, где время течет медленно и лениво, где пьют чай с яблочным пирогом и миндальным печеньем, а по четвергам ходят в гости — все это мило, но немного статично. Жизнь словно стоит на месте, хотя, возможно, на закате жизни — это именно то, что нужно: покой и умиротворение, четкий распорядок, неспешное течение времени. Перед глазами так и стоит картинка, на которой изображены небольшие домики с ухоженными садами, в которых милые старушки потягивают чай. С одной стороны, это милая миниатюра — зарисовка провинциальной Англии, но в другой — это глубокий философский рассказ.
Миссис Уитекер отказалась от возможности изменить свою жизнь. Что ж, это ее выбор. А как поступили бы мы?
ivan2543, 12 декабря 2012 г.
Наше время – такое странное. Волшебство древности не исчезло из нашего мира до конца – ведь мир все тот же. Просто мы перестали замечать необычное, забыли о его ценности. И пылится Грааль на каминной полке, и томятся могучие джинны в лампах на полках антикварных магазинчиков.
Добрая ирония, истинной английский юмор и домашняя, спокойная атмосфера – вот что отличает этот рассказ. Кажется, ни визиты легендарных воителей, ни всемогущие артефакты не в силах нарушить покой дома престарелой леди. Дай Бог долгих лет этой старушке, чья доброта сильнее магии, а здравый смысл – тверже клинка.
Итог: замечательный, добрый рассказ, который прежде всего хочется рекомендовать тем, кому нравится патриархальная атмосфера старой Англии.
sanchezzzz, 4 апреля 2009 г.
Хороший такой, лёгкий рассказец. Гейман создал маленькую историю, которая, может быть, и не возбуждает сильно уж эмоциональный мир, и когда-то забудется, но он дал читателю возможность улыбнуться во время и после прочтения. Кто-то захочет искать какой-то глубокий смысл, кто-то просто посмеётся.
Само по себе вроде всё простенько, обыденно. Миссис Уитакер настоящая английская, классическая дама на пенсии (мисс Марпл сразу вспоминается), вполне чопорная, но добрая и очень гостеприимная: и чаем напоит, и миндальными печенюшками покормит, да и в дорогу кой-чего соберёт. Она прожила достаточно, чтобы не удивляться появлению рыцаря в доспехах, да ещё и при коне. Подумаешь, эка невидаль. А эти ваши святые Граали, да им красная цена пару шиллингов в бакалейной лавке ))) . Артефакт? Ну пускай, зато как он смотрится на каминной полке! Забавная старушка.
А вот сэр Галахад не особо впечатлил. Я понимаю, конечно, воспитание там, рыцарский этикет, но всё равно образ его какой-то неосязаемый, мутноватый (призма веков?), робкий, несмелый он для рыцаря то. Да и Мэри зачем с собой взял? Не завидую ему.
Этот рассказ Геймана также напоминает мне творчество Лафферти, такой же наивный, добрый и симпатичный.
gato loco, 15 мая 2013 г.
Очень светлый и добрый рассказ, действительно, в духе Брэдбери (во всяком случае, старушка — типичная героиня множества его произведений). Очень к месту это милое заигрывание с преданиями и былинами. В общем, тут и сказать нечего, очень классная вещь!
deanta, 10 ноября 2008 г.
Довольно милый рассказ. Как хорошо, что в нашей обыденной жизни еще находится место и для подобного сказочного приключения. И кто бы мог подумать, что обычный поход в магазин может закончиться таким образом. Пока читала, улыбка с лица не сходила — доброе повествование. У автора очень живой язык, яркие персонажи и отличный юмор!
Din Tomas, 18 июля 2008 г.
Размеренный, атмосферный рассказ о бесконечном переплетении сказочного и повседневного... Понравилось душевное описание будней старой леди. А рыцарь Галаад, помогающий миссис Уитекер разобрать кладовку — это образ на пять баллов :smile:
Shanzotat, 3 апреля 2020 г.
Это рассказ, который с первого раза мне не был отчетливо ясен и оставлял много вопросов, но прочитав во второй раз уже более вдумчиво, посыл всплыл на поверхность и начал поблескивать в свете книжной лампы выставляя на показ всю свою чешуйку — серебристую и золотистую. Это красивый рассказ о любви к создаваемому вокруг себя годами быту и уюту, коллекционированию дешевых, но значимых сувениров и довольствовании имеющимся «богатством». Что это? Какая прекрасная лампа! Немного грязная, но ее можно почистить, и она прекрасно впишется в общий интерьер. Наверно стоит поставить ее на каминную полку. Не стоит говорить, что это та самая лампа, а джин сидящий внутри женщине совершенно не нужен, ведь у нее и так все есть. Таким образом женщина покупает металлическую чашку и ставит её на каминную полку. В двери к ней стучится рыцарь, который поклялся исполнить свой долг и вернуть «Святой Грааль». Он предлагает ей и философский камень, и мешок с золотом, и волшебное яблоко, исцеляющее любые болезни за металлическую чашку. Но та остается непреклонна, ведь чаша так хорошо смотрится рядом с фарфоровой собачкой и черно-белой фотографией умершего мужа. Чем закончилась эта история? Думаю, ради этого стоит прочесть.
Vendorf, 6 октября 2008 г.
Удачное перенесение легендарной истории в современные рамки. Возможно все так и было бы, если бы события происходили в наши дни...
ужик, 16 июля 2021 г.
Рассказ о милой старушке, чью каминную полку украшал Грааль, и Галахаде, умоляюще старушку обменять кубок и отдать его рыцарю.
Что автору удалось — показать жизнь старенькой женщины, чьи родичи далеко, здоровье уже совсем не то, но которая хочет быть нужной, нуждается в капельке помощи с тяжёлой мебелью и благодарном слушателе ее историй.
Очень британская концепция украшения каминной полки, возведённая в абсолют.
Мягкая и добрая ирония и юмор автора.
Но кое-что в рассказе кажется избыточным.
В целом, душевно и мило. Хороший рассказ.
ivanov, 13 декабря 2007 г.
Милый рассказ. Простая добрая сказка, содержащая в себе много интересного. Можно читать как современный иронический пересказ старинной легенды, можно как классический эпизод этой легенды в современном окружении, можно искать дополнительные слои, и находить их... По прочтении оставляет хорошее настроение и отлично запоминается.
necrotigr, 28 июня 2007 г.
Приятный, тихий и печальный рассказ :smile: Но — с двойным или тройным дном:dont:
GoldSwan, 7 ноября 2012 г.
Милая вещица, но не более того. Печально, что автор даёт шанс вырваться из ежедневной рутины будней только молодым, остальным — только миндальное печенье и, по сути, только ожидание смерти, глядя на фото милых покойников...
Вообще, Геймана люблю, но хотелось бы побольше глубины...
Это как «Задверье» — всё вроде на месте, а, прочитав Мьелвиловский «НонЛондон», понимаешь: не всё берётся только стилем и сюжетом. Для того, чтобы произведение оставалось в памяти и одаривало своей энергетикой необходимо нечто большее, нежели одна картинка. У Моэрса, в его книгах, это называлось «орм»... Ну, я уверен, что настоящие читатели, знают, что я имею ввиду...
Пиркс, 6 февраля 2010 г.
Милый, милый, милый. Как по мне так слишком милый. Это не стиль автора, всё таки большинство его произведений несут на себе лёгкую ( а иногда не очень) тень.