fantlab ru

Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.39
Оценок:
719
Моя оценка:
-

подробнее

Город Мечтающих Книг

Die Stadt der Träumenden Bücher

Роман, год; цикл «Замония»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Главный герой «Города Мечтающих Книг» Хильдегунст Мифорез — динозавр. Умирая, литературный крестный Хильдегунста Мифореза оставляет герою десять страниц рукописного текста — лучшего текста, когда-либо написанного на белом свете. Следы безымянного автора теряются в Книгороде, и Хильдегунст Мифорез отправляется туда, чтобы найти таинственного гения и стать его учеником. Он не верит в стариковские байки про Орм — энергию звезд, если угодно, дарующую вдохновение, — и, однако же, сам того не подозревая, отправляется на поиски Орма.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Книга сопровождается иллюстрациями автора.

К сожалению, перевод издательства АСТ сокращенный.

Отличия русского издания от оригинала:

1) В главе «Наследство Фистомефеля Смайка фраза «Вас сейчас как раз отравляют» написана в книге на новом развороте на обеих страницах очень мелким шрифтом и очень много раз, а последний абзац напечатан белым цветом на чёрном фоне.

2) После главы «Ормование» идёт ещё одна глава под назвнием «Музыка циклопов». Её сократили и добавили в конце главы «Ормование», а имя героя вместо Ugor Vochti перевели зачем-то Стурри Снурлусон!

3) После главы «Палата чудес» отсутствуют две главы «Невидимые ворота» и «Звезда катакомб «(как уже выше написано». Они примерно на 6 листов в немецком издании.

4) Главу «Ученик книженцов» объединили со следующей главой «Зак хитти зопп» и выбросили половину текста и пару стихов.

5) В главу «Опять по бумажному следу» объединили и, соответственно, сократили две главы «Народ/жители мрака» и «Знак»

6) После главы «Звёздный алфавит» отсутствуют 2 главы: «Урок танца» и «Комната/палат словарного запаса».

Отличия предоставлены юзером kat-z.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия города Вецлар в области фантастики / Phantastik-Preis der Stadt Wetzlar, 2005 // (Германия)

FantLab рекомендует:

Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»


Похожие произведения:

 

 


Город Мечтающих Книг
2007 г.
Город Мечтающих Книг
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The City of Dreaming Books
2006 г.
(английский)
The City of Dreaming Books
2007 г.
(английский)
The City of Dreaming Books
2007 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самое досадное что может приключиться с читателем так это после таких вот шикарных отзывов, мчишься в магазин, покупаешь книгу, с предвкушением ждешь благоприятного момента для чтения, наконец то читаешь ее и в итоге осознаешь что книга то — не понравилась. Я не жалею потраченного времени, книгу смело можно назвать литературой (статус шедевра — это вопрос для времени), обидно другое — опасение того, что время читать и верить сказки прошло, щелкунчик остался в прошлом. Я готов разделить восторги кастаельно текста, автор продемонстрировал фонтан красноречия, иногда не успеваешь восхититься одной фразой, как тут же в повествовании появляется новые другие, сражающие и взрывающие воображение; имена писателей, названия книг, история с Конифелием Дождесветом, делают приятное как бальзам на душу. Но вот общий сюжет книги с очень большой натяжкой можно назвать интересным, до событий в катакомбах еще можно как то читать, любоваться городом, его жителями, его книгами, но когда героя спускают вниз, начинаешь замечать, что каждый новый поход в книгу дается с трудом, заставляешь читать себя через «не могу» «не хочу» и «нет времени». Прочел только в надежде на концовку, но и там разочарование- падение главного злодея показано более чем не убедительно. В итоге таков личвердикт : не проникся; скептик оказался сильнее эстета-романтика.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительно, но книга полностью попала под определение, данное самим автором «Некоторые авторы пишут большие книги, потому что у них нет времени писать короче». А также напомнила мудрое четверостишие одного из арабских лириков, заканчивающееся словами:

Буду сложно говорить —

простота сложней намного...

Общие впечатления: интересная идея. Забавные (хотя и довольно инфантильные) образы героев. Страшилки — тоже в стиле детской литературы. Словесные ребусы и загадки — тоже несколько детские, причем их слишком много и они крайне быстро надоедают. В целом — вещь неплохая, но одноразовая. Более всего это напоминает пересказанный словами комикс или мультфильм — подробное детальное описание каждого кадра. Мне кажется. что в виде мультфильма это смотрелось бы значительно лучше, чем в виде текста.

Очень неровная книга — есть просто превосходные моменты, но затем автора опять заносит в бесконечные описания того и этого. Например, я так и не поняла, зачем нужно описывать раз за разом (одними и теми же словами, добавим) реакцию разных читателей «того самого рассказа»?

Описательность — вообще моя главная претензия к книге и автору. Целые страницы описаний и даже речи героев — это, как правило, описания. Мир не возникает вокруг из слов, действий героев, из логики поступков — мне его описывают. Когда в этом мире возникает необходимость в каком-либо действии — оно не вытекает из общей логики (которой нет), а просто спускается автором сверху. Никогда не любила прием deus ex machina — хотя здесь он, возможно, и оправдан общей ходульностью всего повествования.

Возникло большое количество вопросов к переводу — в тексте такого рода очень трудно понять, вина ли автора или переводчика тот пассаж, который конкретно не нравится. Сравнение с английский переводом, например, сразу показало, что английский куда менее вычурнен и намного «добрее» к читателю. Однако, поскольку я не владею немецким, трудно сказать что-то определенное по этому поводу.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наконец-то с трудом дочитала эту изрядно «залабиринтченную» книгу и ставлю ей 7 баллов.

Чему стоит отдать должное: Моэрс создал абсолютно продуманный мир для любителей книг, «рай книгочеев». Мир состоит из книг, созданья состоят из книг, покупают, читают и продают книги, питаются книгами, коллекционируют книги и убивают друг друга из-за книг. По-моему, продумано все до мелочей, придраться не к чему. Мне лично очень понравились «страшные книжнецы», идея и реализация «опасных книг» и немножко франкенштейнский Тень-Король.

Что не понравилось:

1. Ужасно режут глаз исковерканные имена классиков и современников мировой литературы. В общем, понятно, для чего Моэрс это сделал — надо же указать шкалу гениальности или хотя бы максимум по этой шкале: пусть это будет невыдуманный Гёте, но назвать его своим именем как-то не комильфо — давайте буквы перемешаем. И вот тут мне стало а) очень жалко переводчика и б) захотелось взглянуть на оригинал — что же там было на самом деле. Еще возник вопрос: Достоевского и Северянина в числе известных упомянули (ну хорошо, может быть Северянина придумала Комаринец, адаптируя некое иное имя под нашего читателя, как написал в своем отзыве suhan_ilich) — а где же хотя бы Пушкин?! Хотя, возможно, в этой круговерти запутанных имен я его просто не разглядела (перечитала главу «Ормование» — не нашла, прочитала тему на форуме о загадках «Города мечтающих книг» — опять же не обнаружила).

2. Показалось, что в романе несколько кульминаций — героя кидает из одной передряги в другую и это все тянется и тянется. После середины книги от этого начинаешь уже уставать (уж на что я люблю экшн) и даже перестаешь реагировать. А когда перестаешь реагировать — становится скучно.

3. Концовка просто мега-затянутая. Как бы уже выбраться из катакомб и закруглить всю эту историю – давайте оставленных в начале «плохих» героев сделаем раскаявшимися героями, отправим их на встречу нашим скитальцам и заставим помочь. Мотивы перевоспитания и желания помочь не очень ясны, но иначе двум ГГ просто не выбраться, поэтому в кармане находится ключ, в пальцах – ресничка, а за камнями толпа книжнецов-гипнотизеров.

Огрехи издания:

1. Дракон на обложке — это вовсе не тот дракон, который путешествует по катакомбам Книгорода, да, он из _Дракон_гора, но, во-первых, динозавр, во-вторых, огнем не дышит и, в-третьих, от крыльев остались только рудиментарные отростки, такого размаха не достигающие, летать Хильдегунст Мифорез не может. Было бы неплохо все-таки дать художнику ознакомиться с текстом.

2. Текст не вычитан редактором — много ошибок и опечаток. Причем так много, что выдуманное словечко «теоряй» на первое прочтение кажется очередной опечаткой.

3. Одни и те же картинки (стр. 339 и стр. 349).

4. Не сбита ли хитро зашифрованная нумерация глав — цифр 6 и 7 (или 5 и 6) в букваримической системе счисления нет?

В общем и целом, получилось не более чем на 7. Хочется оригинального текста – для сравнения.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скорее это не ФФ, а сказка-притча... при чтении стойкое ощущение, что в тексте сплошные аллюзии, аналогии и ассоциации, которые перводчик буквально адаптировал к русскому языку, потеряв при этом смысл... или ... всё это смахивает на «приключение муравьишки» — помните где он залез очень высоко, а листочек сдуло ветром и он очень долго добирался до родного муравейника (квест, короче говоря)...

Книга в принципе заслуживает внимания, (особенно фанатов-библиофилов), но вот то, что автор зашифровал перестановкой букв и переиначиванием известных и не очень стихов и отрывков ссылки на «классические» произведения — очень сомнительное основание для громкого заявления, что загадки придётся решать и читателю...

В общем, автору за фантазию и тему спасибо, но не более того. Единственный персонаж про которого можно сказать что в его приключениях присутствует динамика личности — это Тень-Король, но как мало его истории уделено места, а всё остальное я считаю просто черезвычайно затянутым вступлением. Так что, увы, восторгов значительного числа лаборантов не разделяю — книга на один раз.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга явно нацелена на книголюбов. На людей, фанатично обожающих книги, на тех, для кого книжный магазин равнозначен раю, и кого набитая книгами полка приводит в экстаз.

В Замонии, где разворачивается сюжет, все помешаны на книгах. Они являются величайшей ценностью и смыслом существования каждого живого существа. Их пишут, читаю, издают, оживляют, за ними охотятся и ради них убивают. Для любителей книг здесь есть уютные книжные магазины, огромные книжные полки, книги всех видов и размеров. Для них же найдётся и радость узнавания – имена вымышленных писателей, являются анаграммами имён писателей реальных, так что читатели могут развлечься угадыванием их.

А что же делать тем, кто не является фанатичным обожателем бумажных книг? Можно полюбоваться на сказочный мир, полный странных существ и тайн, которые будут разгаданы в ходе сюжета. Поначалу этот мир казался уж слишком бредовым, но через несколько глав к нему привыкаешь, и он начинает восприниматься милой детской сказкой. Можно увлечься сюжетом – он, хоть и предсказуем (настолько, что даже главный герой порой предугадывает, что будет дальше), но всё же затягивает. Текст читается легко и быстро, так что книгу можно одолеть за один вечер. Что тоже плюс, потому как восторженные воздыхания на тему бумажных книг, их страниц, шрифтов, обложек, быстро приедаются и начинают раздражать. Я, к примеру, совершила ошибку и прочитала книгу не за один приём, а в несколько заходов. И с каждым таким заходом желание возвращаться к ней становилось всё меньше.

Причиной тому простоватый сюжет и уж слишком стандартные персонажи. От них ждёшь, что они раскроются с какой-нибудь неожиданной стороны, что автор перевернёт все штампы с ног на голову. Но этого не происходит, а потому финал книги, поспешный и будто бы недописанный, разочаровывает. Понятно, что впереди ещё две части (читать которые уже не тянет), однако книге не хватает хоть какой-то завершённости.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из тех книг, читая которую жалеешь о ничтожном количестве прочтенной тобой классики. Не скрою — наблюдать за аллюзиями на знаменитые произведения и угадывать в именах персонажей анаграммы имен известных авторов — составило для меня дюжую часть интереса при чтении; ни оригинальный сюжет, ни отличная сатира на массовую литературу, ни безудернжные скачки по подземельям, забитым книгами и вымышленными персонажами всех мастей — впечатления на меня не произвели — возможно, от того, что автор не смог как следует понагнетать страстей, а может от того, что у него абсолютно не получалось шутить... если бы он и пытаться бросил, то все бы гораздо складнее вышло, я считаю. А так: неплохое городское фентези с конфеткой для любителей литературы внутри: 7 из 10.

Атмосфера — 8

Персонажи — 6

Сюжет — 7

Слог — 7

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно скачала на «читалку» и одолела эту книгу по рекомендации Фантлаба.

Из положительного: послевкусие. Картинки видятся и после прочтения, общее впечатление сохраняется. Из негативного: не увлекло. Возможно, такие вещи чрезвычайно чувствительны к переводу и оказалась утерянной какая-то изюминка, не знаю. Мне было неинтересно. Все эти авторские придумки — ну, не показались они полетом фантазии. Бери любые объекты, заменяй их название на «книги» — и вперед. Это не сложно, я убеждена. Очень много описаний, это скучновато. Имена не позабавили, но раздражали (убеждена, это опять же парадоксы перевода, но что делать?). ГГ мне оказался несимпатичен. Король Теней, пожалуй, интереснее.

В противовес некоторым приведенным тут отзывам скажу, что мир Моэрса меня не «затянул» и отрывалась я от него легко, а порой и с облегчением. Жить в нем — Боже упаси, он мне не кажется привлекательным нисколько.

В общем, небезынтересно, но не захотелось еще читать этого автора.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что дочитал этот роман. Про впечатления могу сказать, что чтение пробудило во мне сладкие детские воспоминания о первых прочитанных книгах. О детстве, когда я читал все без разбору — начиная от детских сказок, исторических романов, фантастики, ужасов до серьезной классической литературы. Когда каждая прочитанная книга для тебя была открытием. Когда прочитав очередной роман Дюма или Майн Рида, ты опять как безумный бежишь в библиотеку, чтобы набрать очередную тонну книг ради новых впечатлении на свою детскую голову. А еще я вспомнил запах старых книг — затхлый запах сухой и старой бумаги, который дает странное чувство покоя и уюта.... Боюсь, что в наш век информационных технологии, когда у каждого есть электронная книга или встроенная программа на мобильнике, никто и не вспомнит, какое это наслаждение, держать в руках объемный фолиант, зная как интересно ты проведешь время окунувшись в мир фантазии и грез.

Если говорить конкретно о романе, то стиль повествования и сюжет романа могут показаться детскими, однако я возьму смелость утверждать, что основная аудитория романа это все же взрослые люди. Мир «Города мечтающих книг» — это своего рода утопия для взрослых, в которых еще живет мечтательный ребенок. Забавные персонажи со смешными именами и незамысловатый сюжет – это все лишь декорация. Я сделал такие выводы, потому что многие цитируемые фразы и афоризмы, приписываемые авторам вымышленного мира, на самом деле принадлежат писателям нашего мира (это уже заметили многие рецензенты). Чтобы понять это, нужно обладать достаточно хорошим запасом прочитанной литературы. Кроме того, весь роман словно тонкая нить, пронзает одна основная мысль — важность чтения художественной литературы для формирования полноценной личности у человека, в особенности в детском возрасте.

P.S. Рекомендация всем родителям – прививайте детям любовь к чтению.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман-сказка. Сказка красивая, но не более. Да, в книге интересно обыгрываются понятие Книга и отношение к ней, но рассчитано это скорее на подростка, нежели на взрослого и остепенившегося читателя.

Сюжет и персонажи ничем выдающимся не отличаются. История заключается в «добрый рыцарь, подземелье дракона, пещера с сокровищами», принцесс тут нет.

Ставлю роману 7. Подрастет дочь — подсуну ей почитать. Читать ли роман Вам? Вам и решать: хотите прочитать фантастику или фэнтези с приключениями — тогда это не сюда, хотите почитать сказку — милости просим.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Возьму за пример манеру Вальтера Моэрса и сразу выложу перед вами итоги:

Моя оценка романа 7 из 10.

Жанровая принадлежность – сказка для взрослых (что никак не значит 18+, а значит именно то, что перед нами сказка, но понять ее полно и получить удовольствие от нее смогут скорее взрослые, чем дети).

Основными плюсами для меня являются:

1. Способность романа погрузить читателей в магический мир книг и всего с ними связанного.

2. То, что автор проносит через весь текст свою любовь к писательству и читательству, и заражает нас этой любовью.

3. Множество ребусов, загадок и отсылок и другим литературным произведениям и органичное вплетение всего этого в сюжет.

4. Высокий уровень писательского мастерства автора и высокое качество самого текста.

Основными минусами:

1. Излишняя сказочность.

2. Шаблонность и однобокость персонажей.

3. Излишняя простота и легкость (чисто субъективный минус, возможно, кому то покажется плюсом)

4. Затянутость.

И вот теперь, когда вы знаете основу того, о чем пойдет речь дальше можно произнести магическую формулу

Здесь начинается рассказ…

Город мечтающих книг – такое произведение, говоря о котором, как никогда важно сразу определиться с той системой отсчета, в которой оно будет рассматриваться.

Сразу предупреждаю, что точкой отсчета является то, что перед нами сказка. Со всеми вытекающими из этого последствиями. Написанное ниже может вас испугать, заставить с отвращением отбросить от себя этот милый томик с романом Город мечтающих книг подальше в дальний пыльный угол и обходить этот угол стороной. Но если нижеследующие сказочно ужасные и ужасно сказочные пункта вас не испугают, то вы можете получить от Города особое редкое удовольствие. Что ж, я вас предупредил. А теперь поехали.

Первый ужасно сказочный пункт.

В создании персонажей предпочтение отдается яркости и функциональности, а не реалистичности и правдоподобности. Из этого автоматически следует то, что герои получаются избыточно «хорошими» и избыточно «плохими». Вместо слов «хорошие» и «плохие» можно подставить множество других определений, характерных черт героев и т.д. Т.е. получаются яркие и показательные персонажи, которые хорошо отрабатывают свою сюжетную и идейную цель, но при этом из-за этого же они становятся очень предсказуемыми, а их психология и мотивация поступков очень примитивной. И вообще, присутствует характерная для сказок гипертрофированность ситуаций и поступков. Что делает героев размалеванными куклами, полыми внутри.

Второй сказочно ужасный пункт.

Нам сразу заявляют: главный герой пройдет через все передряги, отделавшись лишь легким испугом и точка. При этом, довольно быстро становится понятно, что его будут выручать случайно подвернувшиеся в самый последний распоследний момент спасители. И когда приближается очередной «критический момент», то заведомая известность того, что все закончится «хорошо», а-ля «злодей занес на головой добряка огромный ужасный топор, добряк зажмурился предчувствую неминуемую погибель, но когда через секунду он открыл глаза, то увидел, что кто-то мелькнувший в тени отвел руку злодея». Такие вот «неожиданные» повороты истории напрочь убивает интригу и делает показно яркий сюжет неинтересным. Особенно в той его части, в которой Мифорез попадает в катакомбы Книгогорода.

Третий сказочно ужасный пункт.

Само фантастическое допущение (которое бы стоило в случае этого романа называть сказочным допущением) настолько сказочно, что практически не имеет границ и ограничений, что означает то, что автор волен «вынимать из шляпы» одного «кролика» за другим, предъявлять нам одну невероятную магическую особенность мира за другой, а мы лишь хлопая глазами должны будем смиряться, с появлением очередного «кролика» и идти, нестись, лететь по сюжету дальше.

Что не испугались? Ни один из трех сказочно ужасных и ужасно сказочных пунктов не заставил вас выбросить через плечо книгу с романом? Что ж, значит вам по пути с Хильдегунстом Мифорезом в Книгогород, с его загадками и тайнами, шелестом страниц и потрескиванием дров в камине, с ароматным какао и теплым пледом, с приятными воспоминаниями от множества прочитанных ранее замечательных произведений литературы, о многих из которых вам напомнят в Городе мечтающих книг.

Пришла пора поговорить о том, что перед нами не просто сказка, а сказка для взрослых, добрая, милая и уютная, написанная ловко и умно, сказка, раскрывающая нам в ярких и понятных образах мир писателей, издателей, читателей, книжных магазинов и многого другого связанного с книгами, в мир в котором верят в Орм и в Звездный Алфавит, открывающийся писателям в минуты сильнейшего вдохновения.

Все в романе крутится вокруг книг: книги всему голова (а кому то даже не только голова, но и прочие части тела), книги заставляют героев романа жить и умирать; книги влекут к приключениям; книги становятся путеводной нитью в лабиринте; книги пишут, издают, печатают, продают, читают, едят, едят, читая, читают за едой; книги ползают, летают, кусают, жалят и чего они только не делают.

Автор много играет с читателем: намеренно применяет избитые писательские приемы и тут же сам себя за это же высмеивает, создает забавные ребусы из имен и фамилий писателей (и не только) и ненавязчиво предлагает нам догадаться, кто же скрывается за такими именами как Фистомефель Смайк, Бальоно де Закер или Окра да Уйлс и многие другие.

Отдельно стоит упомянуть о необычной нумерации глав, разгадать «тайну» которых, также ненавязчиво предлагает автор.

Лично мне намного более понравилась часть, происходящая на поверхности Кногогорода и часть, в Кожаном гроте: в них без лишней беготни с погонями, арбалетами и прочего безудержного экшна автор спокойно и доверительно создает атмосферу уютного чтения, заставляет нас вспомнить и свои приятные моменты за книгами.

А вот экшна мне показалось замного и часть в подземельях показалась затянутой. Возможно это отчасти потому, что после первой части на поверхности уже привыкаешь к манере автора совершать «неожиданные» повороты сюжета, когда рояль за поворотом виден чуть менее чем полностью уже издали.

И в завершение несколько слов о простоте и развлекательности. Роман написан так, чтобы не вызывать у читателя необходимости напрягаться за чтением: вникать в сложные перипетии сюжета; глубокую психологию и мотивацию поступков, разгадывать слишком сложные символы и загадки. Вместо этого яркие запоминающиеся образы и довольно простые ребусы.

Таким образом, мы получаем хороший и качественный, но простой и развлекательный роман, представляющий необычный жанр сказки для взрослых.

А насчет оценки – 10 минус 3 ужасно сказочных и сказочно ужасных пункта, получаем 7 баллов. И могло ли получиться иначе? Тут меня поймут те, кто разгадал загадку нумерации глав ;)

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

На протяжении этой книги славный динозавр Хильдегунст Мифорез как минимум двадцать раз назвал меня своим верным другом. Кажется, он ошибся. Не то чтобы мне совсем не понравилась ожившая мечта книголюба, которая без затей именуется Книгород! Здесь определенно есть что посмотреть, от «каминных вечеров» до Кладбища забытых писателей. И книжные подземелья под городом, конечно же, пропустить нельзя. И Хильдегунст — симпатичный зануда. А как не встретиться с такими колоритными персонажами, как бравый охотник за книгами Канифолий или зловещий Тень-Король! Но до чего же тяжеловесно все это описано! Бесконечные отступления то и дело грозят похоронить под собой историю. Герой только что очнулся после отравленной книги? Не сомневайтесь, прежде всего он снабдит вас длинной лекцией на тему об убийствах при помощи книг. Вначале можно прийти в восторг от остроумных и необычных описаний (ах, ароматы вместо экслибрисов! живые книги!), но вскоре бесконечные подробности начинают утомлять. Лекции вообще читают все персонажи без исключения. А почему бы не посвятить одну-две главы пересказу концертной программы?

На захватывающий сюжет рассчитывать не приходится, зато можно запастись обширными сведениями по замонийской литературе. Может, когда и пригодится.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добро пожаловать! Прежде чем мы начнём наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Гротеск! Буффонада! Кунштюк! Всё, всем спасибо!

А теперь, когда последние невзвешенные впечатление позади, обратимся к трезвому отзыву тире суждению. С корабля и сразу на бал, с места в карьер, быка за рога, верблюда за горба и так далее, поехали.

Забавная иронизирующая сказка, схожая по духу с серией «Плоский мир» Пратчетта, но ограничивающая свою зону поражения областью книг и околокнижья, лишь мимолетно затрагивая наиболее яркие явления реальности, которые медленно, но упорно меняют места своего обитания (жительства, прописки) с мира реального на мир идеальный, литературный.

Автор бодр на всем протяжении повествования, не томя читателя ожиданием перемен, но и не опуская деталей, особенно тех, которые можно сказочно приукрасить и гиперболизировать. В целом, сложно сказать что-то твердое о сюжете, стержне книги, поскольку с первых слов ясно, что он блестяще и неподражаемо играет роль необходимо-вынужденной болванки, с которой писатель считается лишь под гнетом литературной традиции, без влияния которой (поддержанной силами несомненно меркантильного издателя) он бы унесся в свободные эмпиреи словесно-чувственных, а отнюдь не логических связей.

Сюжет — ковкий материал для подлинного места приложения сил автора — языка. Не случайно завязка строится на письме, которое приводит в глубочайший экстаз (я не преувеличиваю, скорее, наоборот) ГГ не своим содержанием, которое состоит всего-навсего в описании чувств, испытываемых перед чистым листом, что даже сам ГГ признает избито-банальным, нет, восхищение возникает от завораживающего таланта с каким в вышеупомянутом письме расставлено каждое слово, каждая запятая и каждый акцент, будто нить перламутра в ложе футляра, специально созданного для этого ожерелья.

В общем: примат формы над содержанием — вот лозунг этой книги, а судя по некоторым высказывание Вальтера Моэрса и самого писателя. Но это не так плохо читать, попробуйте! Эта книга, в конце концов, не опасна!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Было интересно читать обо всем, что связано с книгами и о книгах. Но эта книга больше напоминает сказку для детей и стилем написания, и сюжетом, и простодушностю героев. Не спорю читается на одном дыхании, но не западает в душу и не возникает желание когда-то её перечитать.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, имхо, на любителя. Стиль и язык повествования — явно не мой. Но авторская фантазия настолько подкупила своей оригинальностью и красотой, что меньше оценку поставить никак не мог.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Гораздо слабее «Румо». Гораздо.

Одинаковые локации. Слабо выраженный герой. Мало действия. Да, автор по-прежнему удивляет фантазией, уделяет внимание деталям, придумывает нечто нестандартное, нетипичное, небанальное. Но за всей этой красотой не видать чего-то такого, что заставило бы не отрываться от романа, как в случае с «Румо», где были и динамика, и увлекательный сюжет, и внятная мотивация персонажа, и прочие персонажи. Здесь не хватило объема.

При этом атмосферно, лампово, уютно и приятно. В этом Вальтер Моэрс знает толк — как создать ощущение, будто ты закутался в теплое одеяло, что ли.

В общем, книга читалась, а в голове рисовался мультфильм. А мультфильмы трудно воспринимать всерьез, особенно когда злодеи — просто какая-то мафия или разбойники. Да, тут есть смерти, отрубленные головы, кровь, трупы. Но это не делает сказку серьезнее и увлекательнее.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх