Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 

  Издательство СЗКЭО

  Варианты ответов Мой голос
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

upd от 17 февраля 2024 года

Новинки Получены:

• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий)
• 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз
• 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс)
• 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130)
• 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130)
• 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115)
• 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс)
• Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115)
• Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето
• 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс

Допечатки Получены:

• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз
• 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз
• 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз

Февраль Новинки:

• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз.
• 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы   200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз
• 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз

Март Новинки:

• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела)
• 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела)
• 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
• 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела)
• 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
• 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс)
Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)

Март Допечатки:

• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела)
• 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела)
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз
• 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 00:41  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, у В.И.Щербакова в книге "Встречи с Богоматерью":

цитата

Знаменитый римский поэт Овидий писал:
"Рассказывают, что на Гиперборейской Паллене есть мужи, у которых тела покрываются легкими перьями, стоит им десять раз погрузиться в Тритонийское озеро. Говорят также, хотя я этому не верю, что и скифянки, окропляя свои тела зельями, упражняются в таком же искусстве".


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 00:49  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, а вот нашел и самого Овидия. Публий Овидий Назон. Перевод с латинского С. В. Шервинского. Метаморфозы. Книга XV. стих 355

цитата

В Гипер­бо­рей­ском краю, гово­рят, есть люди в Пал­лене, —
Буд­то бы тело у них оде­ва­ет­ся в лег­кие перья,
Сто­ит лишь девять им раз в озер­ко погру­зить­ся Три­то­на.

Ну, и далее про скифянок.

Рабле, как ни странно, к мистификациям в принципе не склонен. Тем и хорош.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 01:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

SZKEO, а вот нашел и самого Овидия. Публий Овидий Назон.

Спасибо! Совсем приличное примечание получится, и по началу La Naissance du Chevalier au Cygne см. версию Беатрикс
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8...
и Ваше по Овидию.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 01:44  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, :beer:

Да, кстати, разновидность первого сюжета нам хорошо знакома по сказке Андерсена "Дикие лебеди" и одноименному мультфильму.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 01:49  
цитировать   |    [  ] 
Похоже ни один из троих переводчиков не знал что именно за этими фразами,
детей макробов, превращенных в лебедей это с английского the Macrobian children into swans,
превращеніи въ лебедей дѣтей Матабрюна (пол поменял)
Матабрюнины дети превратиться в лебедят Любимов в целом здесь лучше всех

паллосцев из Фракии, которые внезапно, девять раз выкупавшись в Тритоновом болоте, превратились в птиц.
фракийские палленцы, девять раз искупавшиеся в Тритоновом болоте , — внезапно превратиться в птиц. ((Любимов))
Паленскіе мужи во Ѳракіи, выкупавшись девять разъ въ тритонскомъ пруду, обращены были въ птицъ.
В первом и втором насторожило и запутало болото в котором купались?
А по Овидию все логично, в озере купались.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 01:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Да, кстати, разновидность первого сюжета нам хорошо знакома

В общих чертах да, но надо было разобраться кто такой/такая Матабрюна/макробы/Матабрюн
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 02:10  
цитировать   |    [  ] 
С одним примечанием к 1001 ночи полдня мучился
...И увидел он, что это действительно четвертое чудо света, считая мост Санжа,...
нарыл в результате
каменный мост через Евфрат в Вавилоне достигал длины — 123 м, часть настила моста убиралась,   чтобы пропускать парусные суда. Геродот составивший первым список семи чудес света наряду с Вавилонской башней включил и этот мост. В арабской традиции он продолжался в течении всего средневековья причислятся к чудесам света. Геродот, побывавший в Вавилоне в 500 годудо н. э., приписывает Семирамиде постройку каменного моста
на самом деле построил Навуходоносор II
При Навуходоносоре II Вавилон пережил настоящий строительный бум. Важнейшие улицы мостили кирпичом и плиткой из импортных горных пород — розовой брекчией и белым ливанским известняком. Барельефами покрывались стены дворцов, храмов, богатых домов. Царь приступил к строительству настоящей набережной Евфрата; через эту же реку, ширина которой в черте Вавилона порой достигала 150 м, началось возведения моста для соединения Западного и Восточного города. Мост возводился на массивных быках из блоков известняка и обожжённого кирпича, достигал 115 м в длину, 6 м в ширину и имел съёмную часть.
Мост был одним из самых удивительных сооружений Др Вавилона. Его основой служили пять опор, которые сужались против течения. Они были вытесаны из огромных глыб скрепленных железом и свинцом. Мост был выложен красным кирпичём, залитым асфальтом. Начинался мост в тени пальмовой рощи на правом берегу Ефрата и заканчивался у главных ворот в городской стене.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 02:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Знаменитый римский поэт Овидий писал:
"Рассказывают, что на Гиперборейской Паллене есть мужи, у которых тела покрываются легкими перьями, стоит им десять раз погрузиться в Тритонийское озеро. Говорят также, хотя я этому не верю, что и скифянки, окропляя свои тела зельями, упражняются в таком же искусстве".

Поменять только слова немного "телах которых" и "я в это не верю"


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 03:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Публий Овидий Назон. Перевод с латинского С. В. Шервинского. Метаморфозы. Книга XV. стих 355

SZKEO, уточняю, стих 355 относится к строчке выше цитируемой. Правильная ссылка на цитату будет Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Книга XV. 356-358.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 07:50  
цитировать   |    [  ] 
Напомните плииз, в WB книги, если без коробки заказывать, в пупырке приходят?


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 08:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

в пупырке приходят

Мне все в пупырке приходили, в коробке ни разу не заказывал


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 08:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

уточняю, стих 355 относится к строчке выше цитируемой. Правильная ссылка на цитату будет Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Книга XV. 356-358.

Спасибо за уточнение!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 08:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

в WB книги, если без коробки заказывать, в пупырке приходят?

Все большие БМЛ в пупырке, даже те, которые в коробке.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 08:21  
цитировать   |    [  ] 
fenix_2020 SZKEO спасибо за ответ!
Не устоял таки, заказал обе библии и 12 стульев :) И куда я их ставить буду, даже страшно думать об этом........


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 08:31  
цитировать   |    [  ] 
А до какого акция на WB? Блэк викенд которая


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 09:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Не устоял таки, заказал обе библии и 12 стульев :) И куда я их ставить буду, даже страшно думать об этом........

Это правильно, на эти книги вряд ли еще будут такие цены, Вайлдберриз подловил, одна акция закончилась, а я цены обратно не вернул, и тут же новая без предупреждения и от текущих цен вниз. После 24 цены вернутся к ценам сайта, устроим себе передышку.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 09:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

А до какого акция на WB? Блэк викенд которая

По 24 мая включительно.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 09:07  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO получается я книги ваши чуть ли не в убыток вам покупаю :((((
Простите меня, не виноватая я, он сам пришел :))


миродержец

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 09:14  
цитировать   |    [  ] 
Переживал, что Библия, Война и мир, Конан Дойл и ещё несколько массивных вещей придут с браком. Но пупырка выдержала. Ни к одной из 35 книг полученных в WB притензий нет.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2021 г. 09:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Рабле, как ни странно, к мистификациям в принципе не склонен. Тем и хорош.

Мистификации это тема Овидия, окончательные уточнения из книгиПашуто В.Т. Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год — М.: Наука, 1984.
С гипербореями связан у Овидия еще один редкий миф, историкогеографическое истолкование которого наталкивается на определенные трудности. «Рассказывают, — пишет поэт в Met. XV, 356—360, — что на Гиперборейской Паллене есть мужи, у которых тела покрываются легкими перьями, стоит им девять раз погрузиться в Тритоний-ское озеро. Говорят также, хотя я этому не верю, что и скифянки, окропляя свои тела зельями, упражняются в таком же искусстве» 42.
Географическое расположение указанных местностей очень противоречиво и неопределенно. Палленой в античности назывался юго-восточный полуостров в Халкидике, однако определение «Гиперборейская» переносит Паллену совсем в другой на первый взгляд географический ареал, поскольку гипербореи жили, как считалось, в северо-восточной Европе, за мифическими Рипейскими горами 43.
Возможно, однако, что приложение эпитета «гиперборейский» к Паллене восходит к тем временам (до VII в. до н. э.), когда Паллена
41 Tibull. III, 5, 24: Lethaeamque ratem Oimmeriosque lacus.
42 Esse viros fama est in Hyperborea Pallene,
Qui soleant levibus velari corpora plumis,
Cum Tritoniacam noviens subiere paludcm;
Haud equidcm credo: sparsae quoque membra vcnenis Excrcere artes Scythides memorantur easdem.
43 Ср.: Herod. IV, 32—36. См. также: Доватур А. И., Каллистов Д. П., Шитова И. А. Народы нашей страны. . с. 264—269.
и вся Фракия по отношению к основной территории Греции могла восприниматься как северная, гиперборейская 44. Есть также основания полагать, что сам миф о гипербореях имел изначально более близкую географическую локализацию 45: высказывают, например, предположение, что та часть легенды о гипербореях, которая связана с Дельфами, происходит из балканских стран 4(i. Филостефан прямо указывал, что само название этого народа происходит от имени фессалийца Гиперборея 47.
Не исключено, что именно фракийские горы были первоначально известны как «Борейские» и «Рипейские», за которыми и помещали гипербореев 48.
Тритонийское озеро (Tpixams XtjAVTj), упомянутое здесь же Овидием, обычно отождествляют с озером Эль-Джерид в Северной Африке, неподалеку от залива Малый Сирт 49. В данном случае Овидий помещает его на Паллене, т. е. во Фракии. Существовало ли там действительно такое озеро, или его следует приписать фантазии самого Овидия, не ясно. Вибий Секвестр (IV—V вв.), явно пересказывая Овидия, сообщает примерно то же: [Palus] Triton Thra-ciae, in quo qui se novies merserit, in avem convertitur, подтверждая, таким образом, фракийскую локализацию озера 50. Латинские словари К. Е. Георгеса и И. X. Дворецкого, следуя Овидию, выделяют Tritoniaca lacus в отдельное «озеро во Фракии», в то время как RE и КР обходят Овидиево озеро молчанием, считая его, по-видимому, плодом воображения поэта.
Не исключена возможность, что, рассказывая о превращении людей в птиц после погружения в озеро, Овидий имел в виду какой-то культовый обряд, неизвестный нам из других источников. Возможно, однако, что связь понятий «скифский» и «гиперборейский» с перьями, покрывающими тело, кроется в образе страны, лежащей к северу от Скифии, в которой, по сообщению Геродота, «нельзя ничего видеть и туда невозможно проникнуть из-за летающих перьев. И действительно, земля и воздух там полны перьев, а это-то и мешает зрению» (IV, 7). Геродот, рационалистически толкуя эти сведения, считает, что «скифы и их соседи, образно говоря, называют снежные хлопья перьями» 51 (IV, 31). Примечательно, что непосредственно за этим
44 Ср. б следующей главе о Фракии как месте обитания Борея у Овидия и традиционную этимологию названия гипербопеег, как «за Бореем» (итсер + Вбргас).
45 См. примеч. 4 к SC в ВДИ, 1949, Л'; 1, с. 227.
46 Daebritz R. Hyperboreer. — RE, IX, 1, col. 263.
47 Schol. ad Pindar. 01. Ill, 28. Фракийцев прямо отождествляют с гипербореями: Serv. Schol. ad Aen. XI, 858; XII, 366; Schol. ad Horat. Carm. II, 20, 16. Фракийскую этимологию слова '1тар[Збрео1 предполагает Покорны (Рокоту J. Indogermanisches etymologisches Worterbuch. Bern, 1950, V, S. 477); о фракийском происхождении культа гипербореев см.: Muller К. О. Die Dorier. . ., I, S. 272.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Страницы: 123...106107108109110...270127022703    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх