Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 

  Издательство СЗКЭО

# Варианты ответов Проголосовало  
 Перро с ч/б илл Доре на Лакскриме(иранском)
 142
 
 Перро с цветными Туше на Омеле 115 гр
 140
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

upd от 17 февраля 2024 года

Новинки Получены:

• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий)
• 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз
• 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс)
• 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130)
• 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130)
• 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115)
• 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс)
• Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115)
• Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето
• 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс

Допечатки Получены:

• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз
• 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз
• 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз

Февраль Новинки:

• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз.
• 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы   200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз
• 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз

Март Новинки:

• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела)
• 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела)
• 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
• 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела)
• 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
• 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс)
Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)

Март Допечатки:

• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела)
• 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела)
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз
• 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


новичок

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Я про то как лучше поступить со всем текстом. Как проще понятно, брать целиком Сов.пис.

На ваше усмотрение. Хоть 2 варианта издавать (естественно не перемешивая)… один будет «оригинальный Ефремов», второй редактированный…
Ситуация как с «Алисой в стране чудес»… перевод Рождественской (до революционный) сложновато читать сейчас, много устаревших слов (один только: «пыхтел как паровик» чего стоит)… с другой стороны Заходер более современно, но у него червяк вместо гусеницы… тоже странная «замена».
На вкус и цвет…, как говорится…
Но конкретно это место в книге прекрасно с “ложбинкой»! :)
–––
Человек перестает мыслить, когда перестает читать.


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 13:21  
цитировать   |    [  ] 
Я за наиболее читабельный вариант


новичок

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 13:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Nvgl1357
Я за наиболее читабельный вариант


+


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 14:24  
цитировать   |    [  ] 
Краткая справка по тому какие у кого издания:
Верже, 2018 г. Полное по Сов.пис.

БК Азбука, 2022 г Полное по Сов.пис.
МК Азбука 2022 Полное по Сов.пис.
Азбука, 2021 г. покет Полное по Сов.пис.

АСТ, 2020 г.покет ЭК по МГ не полное
АСТ, 2023 г. Русская классика по МГ не полное
АСТ, 2023 г. Лучшая мировая классика по МГ не полное

Издательство: Т8, 2017 Легендарные книги литагенства ФТМ по МГ не полное

Эксмо БВЛ по МГ не полное
Эксмо Серия «100 главных книг (обложка) по МГ не полное

План такой: берем, несмотря на то что мне не всё в нем нравится, Сов.пис. и добавляем Каллиройя.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 14:50  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Рассматривали ли издание "Воскресенья" Толстого?
В списке нет.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 14:52  
цитировать   |    [  ] 
prinkos   Смотрите большой список, там есть.

• 99 Толстой Детство Отрочество Юность рис Апсита Воскресение рис Л.Пастернака 111205810/ 111206122


новичок

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата prinkos
Рассматривали ли издание "Воскресенья" Толстого?


оно уже продается, в книге вместе с Детство. Отрочество. Юность https://www.wildberries.ru/catalog/111205...


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 
Текст 1
Эрис переворачивалась на живот и, устремляя взгляд па далекие леса или голубое сияние моря, думала о бес­численных рабах, которые создавали эту красоту — ве­ликолепные белые храмы, портики, стой и лестницы, на­ бережные и волноломы. Что несет эта красота? Смягчает ли она нравы людей, уменьшается ли насилие и жесто­кость, больше ли становится людей, похожих на Таис и Лисиппа, справедливых и человечных? Куда движется жизнь? Никто не знает, а получить ответ на этот во­прос — означает понять, куда идут Эллада, Египет и другие страны! К лучшему, к процветанию и справедли­вости или к жестокости и гибели?

Текст 2
Эрис переворачивалась на живот и, устремляя взгляд на далекие леса или голубое сияние моря, думала о неисчисли­мых рабах, воздвигавших белые храмы, портики, стой и лестницы, набережные и волноломы. Много ли людей, по­хожих на Таис, Лисиппа, справедливого Птолемея, среди десятков тысяч других рабовладельцев? Становится их больше или число их уменьшается с течением вре­мени? Никто не знает, а получить ответ на этот вопрос означает понять, куда идут Эллада, Египет и другие страны! К лучшему и процветанию или одичанию и ги­бели?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 16:39   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
белые храмы, портики, стой и лестницы

— так в оригинале? От греч. стоа — στοά — в античной архитектуре, длинная галерея-портик, обычно с одним-двумя рядами колонн и со стеной по одной из длинных сторон; крытая колоннада.
С падежами всё правильно? Или программа заменила неучтенное в ней слово на знакомое, но здесь нелепое?


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
Кицунэ
Спасибо, опять поиск не сработал.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 18:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата morozov53
С падежами всё правильно?

в ворд из пдф й вместо и пробралась, "стои" в обоих вариантах в книгах и в журнале
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 18:41  
цитировать   |    [  ] 
В Сов.писе больше эротики и больше корявостей и просто ошибок, пробовал читать, — постоянно спотыкаюсь иногда на нелепостях типа:
Я избегал формы женских имен, принятой в целях сохранения поэтического романа в старых переводах
В читаемой Таис:
Я избегал формы женских имен, принятой в целях сохранения поэтического размера в старых переводах
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 18:55  
цитировать   |    [  ] 
В старых русских переводах не Таис, а Фаида. Через Θ (фиту). У Ефремова транскрипция с французского произношения, взятого из романа о ней же А.Франса, наверно она показалась изящнее.
И, может быть, не "поэтического романа", и не "поэтического размера", а "поэтического аромата"? Если машинистка 1970 или 1992 г. плохо разбирала почерк. Русских стихов с Фаидой я не припомню, может вспомнит кто другой...


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 
Сов пис:
Правда, обещать гетере за короткую связь талант серебра, подобно Филопатру, ма­кедонец не мог. Разве несколько мин... но слишком много он слышал о Таис, несмотря на свои семнадцать лет считав­шейся знаменитостью Афин.
У нас:
Правда, обещать гетере за короткую связь талант серебра, подобно Филопатру, македонец не мог. Разве несколько мин. но слишком много он слышал о Таис, чтобы так легко отказаться от нее. Несмотря на свои семнадцать лет считав­шейся знаменитостью Афин.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:06  
цитировать   |    [  ] 
Сов.пис.
— Я не слуга его, а друг,— гордо сказал Птолемей,— и... — македонец сдержался, не выдав опасную тайну,— но как ты могла видеть всех нас?
У нас:
— Я не слуга его, а друг, — гордо начал было Птолемей, — и. — македонец сдержался, не желая выдать опасную тайну, — но как ты могла видеть всех нас?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:06  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
По хорошему, если труда не жаль, лучше взять полный вариант Сов. писа, а неуклюжие обороты поправить по читаемой версии Таис.
Мы не знаем доподлинно где рука Ефремова, а где баловался редактор, но откровенно корявые и несогласованные предложения для Ефремова нехарактерны.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
чтобы так легко отказаться от нее

Это я бы поставил в конец предложения. Похоже, что приписку на полях не туда машинистка вставила.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
Сов.пис.
Не успел Птолемей подумать, как из скалы появилась рабыня в красном хитоне...
....
Птоле­мей окутался им и по жесту девушки отвернулся к морю. Прощальное «хайре» раздалось за его спиной. Птоле­мей поспешил к незнакомке, затягивавшей пояс не под грудью, а по-критски — на талии, такой же немысли­мо тонкой, как у древних жительниц сказочного ост­рова.
Воспоминание заставило его крикнуть:
— Кто ты?
У нас:
Не успел Птолемей подумать, как из-за скалы появилась рабыня в красном хитоне...
...
Птолемей окутался им и, подчиняясь молчаливой просьбе девушки отвернулся к морю. Через минуту прощальное «хайре» раздалось за его спиной. Птолемей повер­нулся и поспешил к незнакомке, затягивавшей пояс не под грудью, а по-критски — на талии, такой же немыслимо тонкой, как у древних жительниц сказочного острова.
Внезапное воспоминание заставило его крикнуть:
— Кто ты?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кот в сапогах
где баловался редактор

Я думаю, даже не редактор, а пишбарышня, не всегда разбиравшая автограф, где не всегда ясно, куда вставить приписанное чуть позже. Логики правки, кроме снятия эротики, не просматривается.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»

тема закрыта!



⇑ Наверх