fantlab ru

Пётр Ершов «Конёк-Горбунок»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.14
Оценок:
1188
Моя оценка:
-

подробнее

Конёк-Горбунок

Другие названия: Конёк-Горбунок: Русская сказка в трёх частях

Сказка, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 255
Аннотация:

«За горами, за лесами,

За широкими морями,

Не на небе — на земле

Жил старик в одном селе...»

Что было дальше — знают все. А если вы не знаете — то очень многое потеряли, уверяем вас! Читайте сами... и читайте своим детям... и они будут читать своим детям... Не дай Бог, чтобы эта замечательная сказка прошла мимо кого-либо.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

  • Первая публикация первой части:

    Журнал «Библиотека для Чтения», 1834. Том III. #5. Апрель. Отделение I. Русская Словесность. Поэзия. Стр. 214-234. Подпись: Ершов. Название: Конек-Горбунок, Русская сказка. С предисловием и послесловием О. И. Сенковского (стр. 214 и 234).

  • Пересказ на английский язык в прозе:

    Журнал «The Strand Magazine», 1912, Vol. XLIII, No. 258, June, pp. 710-717.

    Название: The Little Humpbacked Horse. A story for children.

    Illustrations by H. R. Millar. Re-told from the Russian by Post Wheeler.

    ©шерлок

  • Для четвёртого (1856) и пятого изданий (1861) Ершов основательно переработал сказку. Третья авторская редакция (1861) и считается окончательной.

  • В 1941 году сказка экранизирована на «Союздетфильме» (режиссёр А. Роу). В 1947 году на студии «Союзмультфильм» по мотивам произведения снят знаменитый одноимённый мультфильм (режиссёр И. Иванов-Вано). В 1975 году этот же режиссёр создал новую версию мультфильма.

  • Сказка вызвала множество подражаний, например, «Новый Конек-Горбунок, или Рассказы Фомы старичка про Ивана Дурачка» Василия Потапова (1852); «Конек-Горбунок, сказка для детей, подражание сказке Ершова» (1879 г.) Ростислава Ступишина; «Конёк-скакунок» Сергея Басова-Верхоянцева (1906); «Сказка-быль о немецком царе Вильгельме Жестоком: Для детей, солдат и народа (Подражание сказке «Конек-Горбунок»)» А. Степанова (1915); «Иванушка Дурачок: Народная сказка. (Продолжение сказки «Конек-Горбунок»)» Л. Макарыча (1917); «Конёк-Летунок: Аэросказка» Андрея Кручины (1925), «Конек-Горбунок с золотой щетинкой» и др. Из современных продолжений «Конька» следует отметить «Возвращение Горбунка» Олега Ершова (прямого потомка Петра Ершова) (2003 г.) и «Новые приключения Конька-Горбунка» («Нові пригоди Горбоконика») украинского писателя В. Гинодмана (Сивобровенко). В интернете можно найти и совсем уж необычные версии «Горбунка»: к примеру, пересказ произведения на языке «глокой куздры».

  • В 1856 году на петербургской сцене поставлен балет «Конёк-горбунок». Существует несколько заметных театральных постановок по мотивам сказки.

  • Также в последнее время появились не имеющие серьёзных доказательств предположения, что автором сказки является не Ершов, а А. С. Пушкин или поэт и композитор Николай Девитте.

  • Хабаровский композитор Дмитрий Голланд написал фолк-рок-оперу «Конёк-Горбунок»

    © Вертер де Гёте


  • Входит в:

    — антологию «Русская поэзия XIX века», 1974 г.

    — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.

    — антологию «Волшебное зеркало», 1979 г.

    — антологию «Драгоценный ларец», 1985 г.

    — антологию «Сказки русских писателей», 1985 г.

    — антологию «Сказки писателей Сибири», 1986 г.

    — антологию «Городок в табакерке», 1987 г.

    — антологию «Сказки», 1987 г.

    — антологию «Добрым молодцам урок», 1988 г.

    — антологию «Литературная сказка пушкинского времени», 1988 г.

    — антологию «Причудница», 1988 г.

    — антологию «Аленький цветочек», 1989 г.

    — антологию «За горами, за лесами...», 1989 г.

    — антологию «Сказки русских писателей XIX в.», 1989 г.

    — антологию «Скоро сказка сказывается. Волшебный мир сказок», 1993 г.

    — антологию «Лукоморье», 1994 г.

    — антологию «Русские сказки писателей XIX — XX веков», 1995 г.

    — антологию «Сказки русских писателей», 1999 г.

    — антологию «Хрестоматия по литературе для дошкольников», 1999 г.

    — антологию «Хрестоматия по русской литературе», 1999 г.

    — антологию «Русская литературная сказка», 2000 г.

    — антологию «Конёк-горбунок», 2001 г.

    — антологию «Литературные сказки народов мира. Том III. Сказки писателей России», 2002 г.

    — антологию «Русская литературная сказка», 2002 г.

    — антологию «Сказки русских писателей», 2002 г.

    — антологию «Конёк-горбунок», 2004 г.

    — антологию «Сказки и басни русских писателей», 2004 г.

    — антологию «Сказки русских классиков», 2004 г.

    — антологию «Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы», 2006 г.

    — антологию «Усы, лапы, хвост», 2007 г.

    — антологию «Сказки русских писателей XVIII-XIX вв.», 2010 г.

    — антологию «По дорогам сказок», 2011 г.

    — антологию «Причудница», 2011 г.

    — антологию «Лучшие сказки русских писателей», 2015 г.


    Экранизации:

    «Конек-Горбунок» 1941, СССР, реж: Александр Роу

    «Конек-Горбунок» 1947, СССР, реж: Иван Иванов-Вано

    «Конёк-Горбунок (ТВ)» 1973, СССР, реж: Владимир Храмов

    «Конек-Горбунок» 1975, СССР, реж: Иван Иванов-Вано

    «Конек-Горбунок (ТВ)» 1986, СССР, реж: Борис Гершт

    «Aoi Blink/ 青いブリンク» 1989, Япония, реж: Осаму Тэдзука, Хара Сэйтаро

    «Конёк-Горбунок» 2021, Россия, реж: Олег Погодин



    Похожие произведения:

     

     

    
    Конёк-Горбунок
    1834 г.
    Конёк-Горбунок
    1840 г.
    Конёк-Горбунок
    1843 г.
    Конёк-Горбунок
    1856 г.
    Конёк-Горбунок
    1861 г.
    Конёк-Горбунок
    1865 г.
    Конёк-Горбунок
    1868 г.
    Альбом русских народных сказок и былин
    1875 г.
    Конёк-Горбунок
    1880 г.
    Конёкъ-Горбунокъ
    1889 г.
    Конёк-Горбунок
    1893 г.
    Конёк-Горбунок
    1895 г.
    Конек-горбунок
    1896 г.
    Конёк-Горбунок
    1902 г.
    Конёк-Горбунок
    1903 г.
    Конёк-Горбунок
    1906 г.
    Конёк-Горбунок
    1908 г.
    Конёк-Горбунок
    1909 г.
    Конёк-Горбунок
    1911 г.
    Конёк-Горбунок
    1914 г.
    Конёк-Горбунок
    1916 г.
    Конёк-Горбунок
    1917 г.
    Конёк-Горбунок
    1919 г.
    Конёк-Горбунок
    1920 г.
    Конёк-Горбунок
    1921 г.
    Конёк-Горбунок
    1922 г.
    Конёк-горбунок
    1924 г.
    Конек-Горбунок
    1928 г.
    Конёк-Горбунок
    1930 г.
    Конек-Горбунок
    1933 г.
    Конёк-Горбунок
    1933 г.
    Конек-горбунок
    1934 г.
    Конек-горбунок
    1935 г.
    Конек-горбунок
    1935 г.
    Конек-горбунок
    1935 г.
    Конек-горбунок
    1935 г.
    Конёк-Горбунок
    1936 г.
    Конёк-Горбунок
    1936 г.
    Конёк-Горбунок
    1939 г.
    Конёк-Горбунок
    1939 г.
    Конек-горбунок
    1941 г.
    Конёк-Горбунок
    1941 г.
    Конек-горбунок
    1942 г.
    Конёк-Горбунок
    1945 г.
    Конёк-Горбунок
    1946 г.
    Конек-Горбунок
    1949 г.
    Конёк-Горбунок
    1950 г.
    Конек-Горбунок
    1950 г.
    Сочинения
    1950 г.
    Конёк-Горбунок
    1951 г.
    Конек-горбунок. Стихотворения
    1951 г.
    Конек-горбунок
    1953 г.
    Конек-горбунок
    1953 г.
    Конек-горбунок
    1954 г.
    Конек-горбунок
    1955 г.
    Конек-Горбунок
    1956 г.
    Конек-горбунок
    1957 г.
    Конёк-Горбунок
    1958 г.
    Конек-горбунок. Стихотворения.
    1961 г.
    Конёк-Горбунок
    1964 г.
    Конек-горбунок
    1965 г.
    Конёк-горбунок
    1967 г.
    Конёк-Горбунок
    1968 г.
    Конек-горбунок
    1968 г.
    Конёк-Горбунок
    1969 г.
    Конек-горбунок
    1971 г.
    Конек-горбунок
    1972 г.
    Русская поэзия XIX века. Том 1
    1974 г.
    Конёк-горбунок
    1974 г.
    Конек-Горбунок
    1974 г.
    Волшебный сундучок
    1975 г.
    Конек-горбунок
    1975 г.
    Конек-горбунок
    1975 г.
    Конек-Горбунок
    1976 г.
    Конек-горбунок. Стихотворения
    1976 г.
    Конёк-Горбунок
    1977 г.
    Конёк-Горбунок
    1977 г.
    Волшебное зеркало
    1978 г.
    Конёк-Горбунок
    1978 г.
    Сказки русских писателей
    1980 г.
    Волшебное зеркало
    1980 г.
    Конек-горбунок
    1980 г.
    Конёк-Горбунок
    1981 г.
    Конек-Горбунок
    1981 г.
    Сказки русских писателей
    1982 г.
    Конёк-Горбунок
    1983 г.
    Конёк-горбунок
    1983 г.
    Конёк-Горбунок
    1983 г.
    Конёк-горбунок
    1984 г.
    Сузге
    1984 г.
    Сказки русских писателей
    1985 г.
    Сказки русских писателей
    1985 г.
    Драгоценный ларец
    1985 г.
    Конёк-Горбунок
    1985 г.
    Конек-горбунок
    1985 г.
    Сказки писателей Сибири
    1986 г.
    Конёк-Горбунок
    1986 г.
    Конёк-Горбунок
    1986 г.
    Конек-горбунок
    1986 г.
    Конёк-горбунок
    1986 г.
    Детская литература
    1987 г.
    Городок в табакерке
    1987 г.
    Сказки
    1987 г.
    Конёк-горбунок
    1987 г.
    Городок в табакерке
    1988 г.
    Добрым молодцам урок
    1988 г.
    Причудница
    1988 г.
    Литературная сказка пушкинского времени
    1988 г.
    Конек-Горбунок
    1988 г.
    Конек-горбунок
    1988 г.
    Конек-Горбунок
    1988 г.
    Конёк-Горбунок
    1988 г.
    Конёк-Горбунок
    1988 г.
    За горами, за лесами...
    1989 г.
    За горами, за лесами...
    1989 г.
    Городок в табакерке
    1989 г.
    Сказки русских писателей
    1989 г.
    Аленький цветочек
    1989 г.
    Конек-горбунок
    1989 г.
    Конёк-Горбунок
    1989 г.
    Конек-Горбунок
    1990 г.
    Конёк-горбунок
    1990 г.
    Конёк-Горбунок
    1991 г.
    Конёк-Горбунок
    1991 г.
    Конек - Горбунок
    1992 г.
    Конёк-горбунок
    1992 г.
    Конек-Горбунок
    1992 г.
    Конек-Горбунок
    1992 г.
    Конек-горбунок
    1992 г.
    Конёк-Горбунок
    1992 г.
    Конёк-Горбунок
    1992 г.
    Волшебный мир сказок
    1993 г.
    Конёк-горбунок
    1993 г.
    Конек-Горбунок
    1993 г.
    Сказки России
    1993 г.
    Лукоморье. Сказки русских писателей.
    1994 г.
    Русские волшебные сказки
    1994 г.
    Конек-горбунок
    1994 г.
    Конёк-Горбунок
    1994 г.
    Русские сказки писателей XIX — XX веков
    1995 г.
    Конёк-Горбунок. Гипотезы и факты
    1997 г.
    Конек - Горбунок
    1998 г.
    Конек-Горбунок
    1998 г.
    Конек-Горбунок
    1998 г.
    Конек-горбунок
    1998 г.
    Хрестоматия по литературе для дошкольников
    1999 г.
    Хрестоматия по русской литературе
    1999 г.
    Сказки русских писателей
    1999 г.
    Родничок. Книга для внеклассного чтения. 5 класс
    1999 г.
    Русские сказки и былины
    1999 г.
    Конек - Горбунок
    1999 г.
    Конек - Горбунок
    1999 г.
    Конек - Горбунок
    1999 г.
    Русская литературная сказка
    2000 г.
    Хрестоматия по детской литературе
    2000 г.
    Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. Том I
    2000 г.
    Сказки
    2000 г.
    Конек-Горбунок
    2000 г.
    Сказки русских писателей
    2000 г.
    Конёк-горбунок
    2001 г.
    Конек-горбунок
    2001 г.
    Конёк-Горбунок
    2001 г.
    Сказки русских писателей
    2002 г.
    Сказки русских писателей
    2002 г.
    Литературные сказки народов мира. Том III. Сказки писателей России
    2002 г.
    Русская литературная сказка
    2002 г.
    Конек-Горбунок
    2002 г.
    Конек-Горбунок
    2002 г.
    Конек-горбунок
    2002 г.
    Чудесные сказки
    2002 г.
    Конек-Горбунок
    2003 г.
    Конек-Горбунок
    2003 г.
    Конек-Горбунок
    2003 г.
    Сказки. Конек-горбунок. Малахитовая шкатулка
    2003 г.
    Конёк-горбунок
    2004 г.
    Сказки русских классиков
    2004 г.
    Конёк-горбунок
    2004 г.
    Поэтические сказки русских писателей
    2004 г.
    Конек-горбунок
    2004 г.
    Конек-Горбунок
    2004 г.
    Конек-горбунок
    2004 г.
    Конек-Горбунок
    2004 г.
    Конек-горбунок: Русская сказка в трех частях.
    2004 г.
    Конек-горбунок
    2005 г.
    Конек-Горбунок. Избранные произведения и письма
    2005 г.
    Собрание лучших сказок мира
    2005 г.
    Конек-Горбунок
    2006 г.
    Конек-горбунок
    2006 г.
    Конек-Горбунок
    2006 г.
    Конек-горбунок (+ CD)
    2006 г.
    Конек-Горбунок. Часть 9 (+ CD)
    2006 г.
    Полная хрестоматия для начальной школы. 3 класс
    2006 г.
    Сказки русских писателей. Том 1
    2007 г.
    Конёк-горбунок
    2007 г.
    Конек-горбунок
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2007 г.
    Конек-Горбунок (эксклюзивное подарочное издание)
    2007 г.
    Сказки
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2008 г.
    Конек-горбунок
    2008 г.
    Внеклассное чтение. Полная библиотека. Сказки русских писателей. 1-4 классы
    2009 г.
    Конек-горбунок
    2009 г.
    Конёк-Горбунок
    2009 г.
    Конек-горбунок (аудиокнига CD)
    2009 г.
    Хрестоматия по литературе. 1-4 классы. Книга 1
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конёк-Горбунок
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конёк-Горбунок
    2010 г.
    Конек-Горбунок
    2010 г.
    Конек-горбунок
    2010 г.
    Конек-Горбунок
    2010 г.
    Конек-Горбунок
    2010 г.
    Конек-Горбунок
    2010 г.
    Сказки русских писателей XVIII-XIX вв.
    2010 г.
    Причудница
    2011 г.
    Конек-Горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конёк-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок
    2011 г.
    Конек-горбунок (подарочное издание)
    2011 г.
    Конек-горбунок. Русская сказка в трех частях
    2011 г.
    Коллекция любимых сказок
    2012 г.
    Конек-Горбунок
    2012 г.
    Конёк-горбунок
    2012 г.
    Конёк-Горбунок
    2012 г.
    Конёк-Горбунок
    2012 г.
    Конек-горбунок
    2012 г.
    Конек-горбунок
    2012 г.
    Конек-Горбунок
    2012 г.
    Конек-горбунок
    2012 г.
    Скоро сказка сказывается... Большая книга стихов и сказок
    2012 г.
    Конёк-Горбунок
    2013 г.
    Конёк-Горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2013 г.
    Конек-Горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2013 г.
    Конек-Горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2013 г.
    Конек-горбунок
    2014 г.
    Конек-Горбунок
    2014 г.
    Конёк-горбунок
    2014 г.
    Конек-Горбунок
    2014 г.
    Конёк-горбунок
    2014 г.
    Хрестоматия. 3-4 классы. Произведения школьной программы
    2014 г.
    Лучшие сказки русских писателей
    2015 г.
    Конек-горбунок
    2015 г.
    Конёк-Горбунок
    2015 г.
    Конёк-Горбунок
    2015 г.
    Конёк-Горбунок
    2015 г.
    Конек-горбунок
    2016 г.
    Конёк-Горбунок
    2016 г.
    Конек-Горбунок
    2016 г.
    Конек-горбунок
    2016 г.
    Конёк-Горбунок
    2016 г.
    Конёк-Горбунок
    2016 г.
    Конёк-Горбунок
    2016 г.
    Конёк-Горбунок
    2017 г.
    Конек-Горбунок
    2017 г.
    Конек-Горбунок
    2017 г.
    Конёк-Горбунок
    2017 г.
    Конек-горбунок
    2018 г.
    Конек-горбунок
    2018 г.
    Конёк-Горбунок
    2018 г.
    Конек-Горбунок
    2018 г.
    Конек-горбунок
    2018 г.
    Конёк-горбунок
    2018 г.
    Конёк-горбунок
    2018 г.
    Конёк-горбунок
    2018 г.
    Конёк-Горбунок
    2018 г.
    Сказки русских писателей XIX века
    2018 г.
    Сказки русских писателей XIX века
    2018 г.
    Конёк-Горбунок
    2019 г.
    Конёк-Горбунок
    2019 г.
    Конёк-Горбунок
    2019 г.
    Конек-горбунок. Раскраска для детей и взрослых
    2019 г.
    Конёк-Горбунок
    2019 г.
    Конёк-горбунок
    2020 г.
    Конёк-Горбунок
    2020 г.
    Конёк-горбунок
    2020 г.
    Конёк-горбунок
    2020 г.
    Конёк-горбунок | Ершов Петр Павлович
    2020 г.
    Конёк-Горбунок | Ершов Петр Павлович
    2020 г.
    Петр Ершов. Конек-Горбунок | Ершов Пётр
    2020 г.
    Конёк-Горбунок
    2021 г.
    Конёк-Горбунок
    2021 г.
    Конёк-горбунок
    2021 г.
    Конёк-Горбунок
    2021 г.
    Конек-горбунок. Русская сказка в трех частях
    2021 г.
    Конёк-Горбунок
    2022 г.

    Периодика:

    Журнал
    1834 г.

    Аудиокниги:

    Конек-Горбунок
    1981 г.
    Сказки русских писателей (аудиокнига MP3)
    2002 г.
    Золотые русские сказки. Диск 2 (аудиокнига MP3)
    2003 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига на 2 кассетах)
    2003 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига на 2 кассетах)
    2003 г.
    Конек-горбунок. Часть 1 (аудиокнига CD)
    2003 г.
    Конек-Горбунок. Часть 2 (аудиокнига CD)
    2003 г.
    Конек-горбунок (аудиокнига на 2 CD)
    2004 г.
    Сказки и басни русских писателей
    2004 г.
    Конек-Горбунок
    2005 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига на 2 кассетах)
    2005 г.
    Сказки (аудиокнига MP3)
    2005 г.
    У лукоморья дуб зеленый...
    2005 г.
    Бабушкины сказки 2 (аудиокнига MP3)
    2006 г.
    Конек-горбунок (аудиокнига MP3)
    2006 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига на 2 CD)
    2006 г.
    Лучшие сказки для детей (аудиокнига MP3)
    2006 г.
    Музыкальные постановки для детей. Диск 2. Золушка (аудиокнига MP3)
    2006 г.
    Сказки русских писателей. Выпуск 1 (аудиокнига MP3)
    2006 г.
    Усы, лапы, хвост
    2007 г.
    Золотая коллекция сказок (аудиокнига MP3)
    2007 г.
    Золотая коллекция сказок (аудиокнига MP3)
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2007 г.
    Сказки
    2007 г.
    Конек-Горбунок
    2008 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига на 2 CD)
    2008 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига MP3)
    2009 г.
    Лучшие сказки о животных (аудиокнига MP3)
    2009 г.
    Хрестоматия по литературе. 2 класс
    2009 г.
    Басни и сказки русских писателей
    2010 г.
    Волшебные сказки
    2010 г.
    Конек-Горбунок
    2010 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига MP3)
    2010 г.
    Сказки русских писателей
    2010 г.
    По дорогам сказок
    2011 г.
    Конек-Горбунок
    2012 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига MP3)
    2012 г.
    Конек-Горбунок (аудиокнига MP3)
    2012 г.

    Издания на иностранных языках:

     Konik Garbusek
    (польский)
    Горбоконик
    1940 г.
    (украинский)
    Little Magic Horse
    1942 г.
    (английский)
    Бөкчөгөркөөн соноҕосчоон
    1947 г.
    (якутский)
    Koník Hrbáček
    1948 г.
    (чешский)
    Zirdziņš kuprainītis
    1953 г.
    (латышский)
    Канатлы ат
    1953 г.
    (татарский)
    Горбоконик
    1955 г.
    (украинский)
    Koník Hrbáček
    1956 г.
    (чешский)
    Конче гърбоконче
    1956 г.
    (болгарский)
    The little Humpbacked Horse
    1957 г.
    (английский)
    Küürselg-sälg
    1959 г.
    (эстонский)
    Konik Garbusek
    1963 г.
    (польский)
    Humpy
    1966 г.
    (английский)
    Горбоконик
    1973 г.
    (украинский)
    Gorbunok
    1974 г.
    (немецкий)
    El Caballito  Jorobadito
    1980 г.
    (испанский)
    The Little Humpbacked Horse
    1980 г.
    (английский)
    Das Höckerpferd
    1981 г.
    (немецкий)
    Конче гърбоконче
    1982 г.
    (болгарский)
    Le Petit Cheval bossu
    1985 г.
    (французский)
    סוסון גבנונון : ספור רוסי עממי
    1985 г.
    (иврит)
    The Little Humpbacked Horse
    1989 г.
    (английский)
    Канёк-гарбунок
    1997 г.
    (белорусский)
    Конче-Гърбоконче
    2005 г.
    (болгарский)
    Горбоконик
    2006 г.
    (украинский)
    Къуыпрагъ ӕфсургъ
    2007 г.
    (осетинский)
    Тонкъу тай
    2007 г.
    (кумыкский)
    Горбоконик
    2008 г.
    (украинский)
    Мукарэӈ ловие
    2008 г.
    (хантыйский)
    Konik Garbusek
    2010 г.
    (польский)
    Сказка / Ertak
    2010 г.
    (узбекский)
    Das Zauberpferd Hockerpferd
    2014 г.
    (немецкий)
    El Caballito Jorobadito
    2014 г.
    (испанский)
    Il Cavallino Gobbo
    2014 г.
    (итальянский)
    Le petit cheval bossu
    2014 г.
    (французский)
    Little Magic Horse
    2014 г.
    (английский)
    Буькир-Тай
    2014 г.
    (ногайский)
    Гъузгъун-дайча
    2014 г.
    (табасаранский)
    Синигур-балкан
    2014 г.
    (цахурский)
    Fearless Ivan and His Faithful Horse Double-Hump
    2018 г.
    (английский)




     




    Отзывы читателей

    Рейтинг отзыва


    – [  17  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Любопытное дело перечитывать произведения, знакомые тебе с детства. Помимо знакомой сюжетной канвы непременно всплывает масса новых деталей и смыслов! Часть из них ты просто не понимаешь, будучи маленьким и пропускаешь мимо себя. А в некоторых случаях твой жизненный опыт подсказывает тебе столь дивные ассоциации, что сам автор сгорел бы от стыда, узнай, как его произведение можно истолковать. Что поделать: не мы такие, а жизнь такая...

    … Меньше всего в детской сказке из XIX века ожидаешь встретить гендерно-небинарного персонажа. У меня с детства осталось воспоминание, что Солнце являлся Царь-девице братом, а Луна – сестрой. Однако дело оказалось гораздо занятнее. Солнце действительно является братом Царь-девице (в сказе она почему-то сразу названа Царицей), а вот матерью ей является… Месяц.

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

    Говорит ему царица:

    «Месяц – мать мне, Солнце – брат».

    «Наверное всё дело в попытке подогнать сюжет под рифму», – подумал я. Однако дальше выясняется, что матерью царевны действительно является Месяц Месяцович. Причём сам Ершов не даёт чёткого ответа про половую принадлежность этого персонажа. С одной стороны, в тексте сказки постоянно подчёркивается его мужской пол: «Молвил», «Вскрикнул», «Заплакал», «Говорит». К тому же отчество персонажа чётко указывает, что перед нами мужчина. С другой стороны, Месяц Месяцович является именно матерью и говорит о себе исключительно в женском роде: «Ходила», «Грустила», «Не спала», «Не брала».

    Что у нас получается в сухом остатке? Автор описывает Месяца как существо мужского пола, при этом сам персонаж воспринимает себя (и является по сути) женщиной. Современным театральным сценаристам и режиссёрам надо непременно взять этот ошеломительный факт на заметку. Это же какая идея для очередного дегенеративного спектакля пропадает! Ну, а если серьёзно, то перед нами грубая авторская недоработка. Становится понятным, почему в советском мультфильме семейные связи в семействе Царь-девицы были изменены.

    А как вам эпизод с семейным насилием?

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

    «Что дадите мне за вестку?

    Бьет свекровь свою невестку:

    Посадила на шесток,

    Привязала за шнурок,

    Ручки к ножкам притянула,

    Ножку правую разула:

    «Не ходи ты по зарям!

    Не кажися молодцам!»

    Я понимаю, что это всего лишь присказка к сказке, которая не несёт в себе ни малейшего смысла, но давайте будем честными: взять девушку, привязать её руки и ноги к палке, начать лупить по пяткам… Какой неожиданно-затейливый для русской сказки метод воспитания! Фактически перед нами пересказ одного из сюжетов студии Kink.com. Дети, слава богу, от подобного подтекста избавлены, но я от неожиданной ассоциации между «Коньком-Горбунком» и «творчеством» весьма специфического ресурса (заставка с арсеналом) аж вздрогнул.

    О Царь-девице. Персонаж-загадка. Обитает где-то на востоке, плавает по океану незнакомому европейцам («Потому ли окияну Ездят только басурманы»). Соответственно могла оказаться и персиянкой, и индуской, и даже китаянкой. Происхождение самое высокое, ибо матерью является подозрительно толерантный Месяц Месяцович, братом (возможно и отцом тоже, инцест-то ведь дело семейное) – Солнце. Вероисповедание православное. Это, в отличие от национальности, известно точно, поскольку Ершов специально акцентирует внимание на то, что небесный терем, в котором проживает царь-девица, украшен православным крестом. Возраст – пятнадцать лет. Что самое интересное: имеет талию в три вершка! Три вершка – это примерно 13,5 сантиметров. Даже если Иван-дурак немного утрировал и талия у царевны была 20 сантиметров, то я затрудняюсь определить её вес. Недаром главному герою она показалась чересчур худощавой!

    Ну и, конечно, чисто социальные моменты, которые проходили мимо моего внимания, пока я был маленьким. Крестьяне, даже живущие у столицы и находящиеся под постоянной угрозой голодной смерти, ибо и урожайный год не гарантирует прибыли от своего труда… Чиновники, в обязанности которых входит наблюдение за честностью сделок купли-продажи на столичном рынке и давным-давно уже сговорившиеся с купцами, которых вроде бы надо контролировать… Толпы любопытствующего народа разгоняются плетями… И самое смачное: царя в детской книжке называют старым хреном! Как этот момент прошёл мимо царской цензуры (которая была куда строже, чем советская) — ума не приложу.

    Серьёзной проблемой при чтении для современных детей может статься значительное количество архаизмов, из-за которых некоторые моменты истории становятся непонятными даже взрослым. Разумеется, что это проблема не Ершова и не его сказки, а современного читателя, но факт остаётся фактом. Что поделать, время безжалостно и даже самые лучшие классические произведения не могут избежать подобной беды. Остаётся только надеяться, что ваш экземпляр книги будет снабжён списком устаревших слов и понятий и вы сможете объяснить ребёнку что такое «чёрная бабка», «яхонт», «ендова», «дети боярские», «таловый обруч», «жомы», «решёточные», «ширинка», «талан» и т.д. Родители, обращайте внимание, если ли в книге словарь устаревших выражений и насколько он полон! Например, в моём экземпляре подобный список настолько скуден, что не охватывает и половины таких понятий.

    Итог: не смотря на всё сказанное, «Конёк-Горбунок» является прекрасной сказкой, которая отлично заходит как в восемь, так и в тридцать восемь лет. Два века прошедших с момента её написания, не слишком сказались на ней. Да, стало много непонятных слов, да временами спотыкаешься на рифмах, а история с Месяцем Месяцовичем вызывает лютый фэйлспам. Но при всех проблемах и недостатках всё равно прекрасно понимаешь настолько великолепна эта сказка. Никакие мелкие недочёты не способны испортить впечатление от прекрасной истории.

    P.S. Очень понравилась та часть сказки, которая посвящена поискам перстня Царь-девицы поддаными Рыба-кита. Эпизод строго необязательный для основного сюжета, но очевидно, что Ершов во время его написания получил столько удовольствия, что оставил его в тексте «Конька-Горбунка». Морское царство стилизованное под средневековую Россию с её земскими судами, указами, думными дворянами, падениями на колени перед царём (рыба падает на колени!) и водкой. Ну и, конечно, изумительный Ёрш! Хамло, драчун, скандалист и невероятно яркий персонаж. Прекрасный эпизод, один из лучших во всей сказке.

    Оценка: 10
    – [  11  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Изумительная сказка, которая сопровождает нас в течении всей жизни — сначала её читают нам, а затем уже мы читаем её своим детям и внукам. А всё потому, что сказка у Ершова получилась просто замечательной: самобытной, очень интересной, написанной складным простым языком, да ещё и такой, что запоминается чуть ли не наизусть с самого первого раза.

    На днях получилось прочитать её ещё раз вслух и при чтении неожиданно понял, что даже сам процесс чтения таких простых и складных стихов доставляет чтецу огромное удовольствие. Так что было даже сожаление по поводу того, что сказка так быстро закончилась. И ещё: эту сказку, особенно если она читается вместе с детьми, надо обязательно читать в книге с иллюстрациями Милашевского — они удивительно созвучны тексту Ершова и очень интересны для детей.

    Оценка: 10
    – [  12  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Есть сказки, которые прочесть один-то раз — уже великий подвиг.

    Есть сказки, которые прочел разок — и забыл.

    А есть сказки, которые сам сначала слушал, потом читал в детстве, позже перечитывал со своими уже детьми, а сейчас, если повезло, возможно, и с внуками.

    Вот сказка Ершова — из этой когорты. Их, таких сказок, к несчастью, не так уж и много, но тем не менее в наличии присутствуют.

    «Конёк-Горбунок» — это фейерверк невероятных приключений, от которого невозможно оторваться. И написанный, кстати, сочным богатым чистым русским языком. Много говорилось об архаичных оборотах, затрудняющих чтение и понимание ... Даль и Ушаков спещат на помощь (в нонешний век это не проблема, да и детишки легко впитывают новое хорошо забытое старое — а владение родным языком ну совсем не порок, тем более, что коворкингу т и камингауту их запросто обучат навязчивые свинки Пеппы — гугел соврать не даст).

    Поэтому могу только рекомендовать и еще раз рекомендовать (особенно, если книжка образца 69-го года с обалденными иллюстрациями Милашевского).

    Оценка: 10
    – [  3  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Три величайшие книжки… Язык не повернётся вякнуть — «детские»: «Конёк-Горбунок», «Сказка о золотом петушке» и «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

    Про последнюю — понятно, почему не повернётся, и почему величайшая, с петушком — и так все понятно («…наше всё…»), а вот оный Конёк — это надо два слова сказать.

    Это — шикарный пример «астрального посЫла», что называется — «музыка навеяла». У автора есть, конечно же, иные тексты, но при жизни опубликован только этот. И создан он был «на волне неимовернейшего душевного порыва». До революции издавали 26 раз, в СССР — 200(!!!), общее число переизданий и переводов — неизвестно, оно — просто огромно.

    Посему ежели ты, уважаемый потенциальный, ещё не прикоснулся — это недоработка и недоразумение. Надо исправлять

    Оценка: 10
    – [  20  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Перечитал в очередной раз и даже стал учить наизусть.

    Интересный сюжет, забавные повороты и конечно потрясающий слог, хотя с другой стороны иногда обилие неправильных слов для рифмы вызывает подозрение в графоманстве :)

    И разбор слов иногда требуется, там где никаких сносок не встречаются. Долго пытался понять почему фраза пшеницу шевелить, а не например портить. Потом предположил, что спелой пшенице вполне достаточно что бы её пошевелили, подтверждением чего служит рассказ Ивана «И хвостом зерно сбивать.». То есть может и не вся пшеница вытоптана , но зерно осыпалось.

    Про братьев Ивана известно не так много:

    Данило умный детина, поэтому дождь он пережидает, а потом обманывает братьев и отца без всякого зазрения совести, и он же предлагает у брата украсть коней с целью прогулять деньги, а впоследствии легко придумывает благородное оправдание. Он же придумал как сжить Ивана со свету, отправив к разбойникам за огнём.

    Гаврило «и так и сяк», ну то есть точно дурак. В дозор он честно идёт, честно мерзнет и почти честно рассказывает результат бессмысленной работы у соседки под забором. А в дальнейшим соглашается на все авантюры брата. Надо сказать, что для них всё в результате обернулось благополучно. А добытые Иваном деньги не пропиты, а дали возможность братьям жениться.

    Иван мне не показался очень сложным героем. Он сильный и ловкий (удержал кобылицу), уверенный в себе (делает так как считает нужным не очень реагируя на отношения братьев) и действительно простоватый. Для счастья ему нужна возможность высыпаться, что кстати очень важно. Всякие мелочи , как то «из огорода стану царский воевода», его скорее восхищают красотой идеи, чем желанием такого поворота событий. В дальнейшем действовал правильно , но так как ему говорили другие царь, конёк, кит.

    А вот царя немного жалко. Вначале повествования он не выглядит полным маразматиком. Вполне адекватно реагируя на ситуации с появлением чудо-коней и на их неадекватное поведение. Но дальше аппетит приходит во время еды. Раз Иван способен на чудеса, надо из него вытащить максимум.

    А вот теория заговора ложится на сказку очень не плохо. Ивану везёт в дозоре с погодой. Кобылицу он конечно удержал сам, и в история с пером , которое послужило началом пути к восхождению на трон, он вроде решение принял самостоятельно. Но в целом вырисовывается план по свержению законного царя. Итак находим ловкого простачка. Подсовываем ему шпиона-советника. Провоцируем братьев и Ивана продать коней царю. По дороге организуем перо, если бы не сложилось можно ещё что-то придумать.Ну и дальше как получится. Может спальник тоже был агентом, его же не наказали при победе добра над злом.

    Есть конечно не стыковки и дальше. Вроде как похищение царь-девицы родственники не ожидали. Ну так она могла и не вводить их в курс дела.

    В результате получилось много хорошего и ...разного. И рыбу-кит помиловали и деревни вроде без потерь эвакуировали. И корабли освободили. Династию сменили. И сомневаюсь, что править будет Иван, а не Царица с Коньком. С другой стороны родственные связи со светилами (Месяцем и Солнцем) могут пойти на пользу государству.

    Оценка: 9
    – [  17  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Одна из самых любимых сказок, как детства, так и по всей жизни! Пожалуй единственная сказка — поэма в стихах, составляющая конкуренцию знаменитым сказкам в стихах А. С. Пушкина и даже их превосходящая. Может быть поэтому авторство на эту, поистине народную сказку, пытаются передать гению и светочу русской поэзии А. С. Пушкину. Ершову удалось создать шедевр в стихах, ставший бессмертным. Сказка легко и с удовольствием читается с любого места. Очень хороша для чтения детям, особо в богато иллюстрированном издании, которых в последние годы издано великое множество и которые не залеживаются на полках книжных магазинов, несмотря на довольно кусачие цены. Сама сказка очень поучительна: она и о дружбе, и о вреде жадности, и о верности, с приключениями, с ярким описанием происходящих событий и с хорошим добрым концом. Но к сожалению такие сказки не пишутся даже раз в сто лет, а гораздо реже.

    Оценка: 10
    – [  18  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Эти споры об авторстве просто забавляют — поиск сенсации там, где её и близко нет!

    Если сами не чувствуете разницы в языке Ершова и Пушкина, прочтите их сказки вслух детям. Они отличат. Пушкин труднее читается, труднее воспринимается потому, что «народному» языку ему пришлось учиться. «Родным» для него вообще был французский, и в лицее учителя сомневались, сможет ли он написать что-нибудь стоящее по-русски! Сумел образованный барин спуститься с высот Олимпа, пересказал своим образованным соотечественникам «плоды простонародной фантазии» — и прекрасно.

    Но «Горбунок» — это же качественно другое... Это не барин взялся развлекать завсегдатаев литературного кафе, это мальчик из Тобольска развлекал себя на скучных лекциях по химии! На том единственном языке, которым владел. А литературный он освоил нескоро...

    У меня издание 1936 года, в нём помимо «Горбунка» вещи более поздние. Научился писать правильно, как положено — и прощай всякая оригинальность!

    Оценка: 10
    – [  23  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Явив России в 1834 году начало сказки «Конек-Горбунок» Ершов, тогда еще лишь девятнадцатилетний студент Петербургского университета, подарил детям этой страны невиданный подарок — красочная история читалась нараспев и выглажена настолько, что не чувствуется ни одного угла. Да и как можно судить стихотворную сказку, о которой сам Пушкин отзывался положительно. Возможно из-за этого-то легковесного стиля в сочетании с очень самобытным ярким языком, некоторые литераторы и усомнились в авторстве Ершова, высказав возможность авторства Пушкина, у которого как раз в начале 30-ых вышли сказки «...о царе Салтане», «...о рыбаке и рыбке» и «...о мертвой царевне». Предположений таких строится великое множество, доходя даже до возможности соавторства или редактуры Пушкина, но, в любом случае, ни одного прямого доказательства причастности Солнца Русской Поэзии к «Коньку-Горбунку», кроме его всецелого одобрения, нет. Однако, Ершов никогда и не отрицал, что был восторжен именно этими примерами и поэтическим стилем Пушкина, что и является хорошим объяснением, почему «Конек-Горбунок» на них так похож. В любом случае эту сказку можно смело ставить в один ряд с пушкинскими шедеврами, известными каждому еще с раннего детства.

    Начало тривиально – старик и три сына, однако в первых строчках Ершов отдает дань традициям народных сказок, заодно демонстрируя собственную поэтичность на знакомом примере. Вообще костяк истории – довольно обычное восхождение дурака к власти (обожаю эту старинную политическую аллегорию). Как и многие до него, Ершов ярко, и, вместе с тем, подробно, восхваляет простоту над хитростью, ведь только по глупости Иван идет в поле, а не отсиживается в стогах и не блуждает под заборами, как его, обладающие аналитическим складом ума, братья. Причем, рожденные кобылицей кони поразительно смахивают на эту семейку, таким образом и распределяются.

    Впрочем, приблизительный сюжет своей сказки Ершов предоставил сам в стихотворной форме по окончанию первой части:

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
    «Находясь на службе царской

    При конюшне государской;

    Как в суседки он попал,

    Как перо своё проспал,

    Как хитро поймал Жар птицу,

    Как похитил Царь девицу,

    Как он ездил за кольцом,

    Как был на небе послом,

    Как он в Солнцевом селенье

    Киту выпросил прощенье;

    Как, к числу других затей,

    Спас он тридцать кораблей;

    Как в котлах он не сварился,

    Как красавцем учинился;

    Словом: наша речь о том,

    Как он сделался царём»

    Идея конечно же заключается в верной дружбе, мол, не имей сто рублей, а имей… одного хватит. И о том, что внешность еще ничего не значит и что, порой, только простота и решительность ведет к необозримым высотам. Нельзя сказать, что она нова, но именно яркое исполнение Ершова, возможно, где-то даже обгоняющее Пушкина, особенно в темпе – «Конек-Горбунок» читается на порядок легче, и именно этим становится обязательным для детского прочтения – вне сомнения учиться по нему чтению, одно удовольствие, несмотря на то, что некоторые слова и выражения ныне считаются устаревшими.

    Итог: великолепный пример подражания пушкинским сказкам и еще одна история, достойно вошедшая в золотой фонд детской литературы, которой и по сей день нет равных.

    Оценка: 10
    – [  22  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Конёк-Горбунок -- любовь на всю жизнь. Я ещё не умел читать, но положив на колени огромнейшую книгу с рисунками Конашевича издания 1953 года, старательно «читал» эту сказку, водя пальчиком не столько по строкам, сколько по картинкам. При всяком новом прочтении открывались новые тайны и смыслы, места, которые прежде читал на полном серьёзе вдруг наполнялись авторской усмешкой. Некоторые места просто становились понятны: что значит, «получать деньги счётом», что такое «белоярое пшено», на каком-таком «мосту» должен провалиться похититель коней, что значит «наградить кого-то шапкой»... Ведь детская сказка на деле является энциклопедией русской жизни XV-XVII веков. Мне уже давно не нужен текст, я помню сказку от корки до корки, но всё равно, время от времени беру ветхую, чуть живую книгу, на которой вырастает уже третье поколение детей, и, глядя в лица внуков, читаю любимые строки. Или просто, в тысячный, наверное, раз рассказываю сказку самому себе:

    Ты, коль так сказать примерно,

    Сослужил мне службу верно.

    То-есть, будучи при всём,

    Не ударил в грязь лицом.

    Оценка: 10
    – [  16  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    «Много, много непокою

    Принесет оно с собою», — говорится о пере Жар-Птицы, но любознательность, живой ум, восхищение красотой — черты Ивана, неотъемлемые от его характера, которому открываешься с детства. Его дружба с мудрым, по-игрушечному близким ребенку Горбунком, который вместе с тем является средоточием всепобеждающих сил справедливости, входит в сердце на всю жизнь, строит оcнование отношений с людьми. Я бы даже сказала, что без этой сказки и не воспитать ощущение «русской души».

    Несомненно, есть и более глубокое, фольклорное основание, но именно ершовский талант органично, через мгновенно встраиваемые простые языковые формулы, повествовать о волшебных возможностях мира вокруг, где высшей ценностью становится не банальное достижение богатства, а незашоренность взгляда, умение видеть за внешней формой суть вещей, а самой большой подлостью — предательство и желание выслужиться, сделал «Конька-Горбунка» основой лично моего восприятия фантастики.

    Оценка: 10
    – [  17  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Замечательная сказка, вот уже полторы с лишним века входящая в число лучших детских произведений. Первое из числа ее несомненных достоинств — занимательный сюжет, увлекательный и поучительный одновременно. Нечасто детская сказка читается и взрослым человеком с таким интересом. Второе достоинство сказки — ее прекрасный слог. Стихотворный текст просто льется рекой и читается на одном дыхании. Образная, яркая речь персонажей, красочные описания производят сильное впечатление. Мне, например, с детства запомнилась удивительная Рыба-Кит, на которой выросло целое село. К тому же текст изобилует разными бытовыми подробностями старой русской жизни, которые сейчас уже напрочь забыты, а в девятнадцатом веке еще были вполне понятны и привычны. Не могу не отметить и ярких персонажей сказки. И не только главных героев, но и вполне эпизодических персонажей. Конечно, Конек-Горбунок среди них — самый обаятельный. К тому же, как и всякая хорошая сказка «Конек-Горбунок» учит детей отваге, смекалке, правдивости и многим другим необходимым качествам. Ну и, конечно, не могу не упомянуть эффектную концовку этой истории.

    Оценка: 9
    – [  9  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Одна из лучших и любимейших русских сказок, прекрасный язык, чудесный юмор..... читали мне , читал я дочке, надеюсь, бог даст, почитаю внукам,а они своим внукам. Сказка на века!!!

    Оценка: 10
    – [  9  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Именно это сказку в стихах первой прочла своей старшей дочери (что собираюсь сделать и для младшей :) ) Сказки Пушкина воспринимаются детьми трудновато (а можт их читать уметь надо). А вот про замечательного Конька-горбунка и вслух читали, да и сама не раз перечитывала дочка, и в школу на внеклассное чтение брала.

    Главный герой Иван-дурак, про которго можно сказать: «Простота — хуже воровства». И таких вокруг хватает. Сколько он себе бед напритягивал своей простодушностью. В любом случае, Иван выделялся из себе подобных (семья, соседи и т.д. и т.п.)

    Но именно такие люди попадают в жизни в необычные (сказочные) ситуации, встречают необычных (волшебных) персонажей.

    А что касается внешности, так тут я не соглашусь с остальными высказавшимися: только изменившись, приняв ряд волшебных (косметических?) процедур он стал привлекателен для Царь-девицы. Встречают, как говорится, по одёжке... И сейчас для многих изменение внешности — решение вопроса о месте в жизни.

    Что касается самого главного героя — Конька-горбунка — так главные герои и сейчас по жизни чудесные исполнители любых задач. И не нужно им не красоты, ни вещей чудных в собственность. Им бы слово доброе, да друга верного.

    Оценка: 10
    – [  10  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Оцнка может быть только одна — 10. И то жалею, что нельзя 10 раз по 10 поставить. Замечательная сказка! Очень русская сказка, в которой у Ивана есть самое дорогое — широкая душа и верный товарищ! Конечно, Горбунок всюду выручает своего незадачливого друга, спасает его и от царского гнева и от самой смерти. Но все равно Иван остается любимым всеми читателями-малышами. И взрослому человеку можно найти привлекательное в этой вещи. Ершов искусно шутит своей сказке, его тонкий юмор превосходен.

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
    И всю ночь ходил дозором

    У соседки под забором.

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
    То есть, я из огорода

    Стану царский воевода.

    Желание услужить прослеживается во многих произведения русской литературы и описано с самой едкой иронией:

    Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
    Но, столкнувшись все в углу,

    Растянулись на полу.

    Царь тем много любовался

    И до колотья смеялся.

    А дворяна, усмотря,

    Что смешно то для царя,

    Меж собой перемигнулись

    И вдругоредь растянулись.

    Царь тем так доволен был

    Что их шапкой наградил.

    .

    В общем, сказка для всех возрастов.

    Оценка: 10
    – [  8  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Наверное, не стоит заниматься анализом, достаточно эмоций. Чудесная, яркая, живая, неувядающая сказка! Никакими архаизмами ее не состарить...

    Оценка: 9


    Написать отзыв:
    Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




    ⇑ Наверх