fantlab ru

Стивен Кинг «11/22/63»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.49
Оценок:
3863
Моя оценка:
-

подробнее

11/22/63

11/22/63

Роман, год

Аннотация:

Джейк Эппинг, тридцатипятилетний школьный учитель, живет в городке Лисбон Фоллз и подрабатывает на курсах для взрослых по подготовке к сдаче теста GED. От одного из своих взрослых учеников он получает на проверку сочинение – ужасающий рассказ от первого лица об одном вечере пятьдесят лет назад, когда отец Гарри Даннинга вернулся домой и забил насмерть молотком его мать, сестру и брата. Сам Гарри отделался сломанной ногой, до сих пор хромает, но всё же ему удалось спастись.

Чуть позже Ал, хозяин местной закусочной, открывает Джейку секрет: в его кладовке находится портал в 1958 год. Ал уговаривает Джейка взяться за безумную, едва ли возможную миссию – предотвратить убийство Кеннеди. Так для Джейка начинается новая жизнь в качестве Джорджа Амберсона, так он обретает для себя новый мир, в котором есть Элвис и Джон Кеннеди, большие американские автомобили и рок-н-ролльные танцевальные вечеринки, грустный одиночка по имени Ли Харви Освальд и красавица-библиотекарь Сейди Данхилл, которая станет для Джека любовью всей его жизни – жизни, которая нарушает все известные законы времени..

© Перевод аннотации ALLEGORY
С этим произведением связаны термины:

В произведение входит:


8.31 (68)
-
8.08 (12)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— условный цикл «Дерри»

— условный цикл «Касл-Рок»  >  Упоминания в других произведениях Стивена Кинга


Награды и премии:


лауреат
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2011 // Научная фантастика (4 429 голосов)

лауреат
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2011 // Детектив/триллер

лауреат
Международная премия писателей триллеров / International Thriller Writers Awards (ITW), 2012 // Роман в твёрдой обложке

лауреат
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2013 // Главный приз (перевод 白石朗)

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книга года

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Приз зрительских симпатий: Книга

Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2012 // Роман НФ

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2012 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2012 // Роман

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2013 // Переводная книга НФ (США)

номинант
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2013 // Литература (США)

номинант
Планета НФ - премия блогеров / Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2013 // Лучшая книга года (США)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Роман, переведённый на французский

Экранизации:

«11/22/63» / «11.22.63» 2016, США, реж: Джеймс Стронг, Фред Туа, Джеймс Кент



Похожие произведения:

 

 


11/22/63
2013 г.
11/22/63
2016 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2021 г.

Аудиокниги:

11/22/63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2013 г.
11/22/63
2015 г.
11/22/63
2017 г.

Издания на иностранных языках:

11.22.63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2011 г.
(английский)
22/11/'63
2011 г.
(итальянский)
11/22/63
2012 г.
(украинский)
11/22/63
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

О произведении сказано и написано дорогими коллегами-лаборантами столь много и подробно, что не хочу повторять написанное ранее по 10-15 раз. Просто подпишусь под восторженными или предельно-благосклонными отзывами тех, кто ставил «десятки». Сам не поставил высший балл лишь потому, что у Кинга есть чуточку более впечатляющие произведения, до которых «11.22.63» не дотянул пару миллиметриков.

Цель написания же этого отзыва — поделиться неожиданной находкой. Так вот.

Читал я этот роман в электронном виде, файл скачал (естесствено бесплатно, прости, Кинг...) на одном прекрасном сайте, посвящённом творчеству Стива — интересующиеся им люди наверняка прекрасно понимают, о чём идёт речь. Так вот, у моей пиратской копии был весьма неординарный перевод на русский — не Вебера. К тому же, даже не с английского. Очевидно, был взят перевод Красюка (и его многочисленные пояснения и сноски) и каким-то Джеком Воробьём от литературы кустарно переведён на русский. Думаете, я жалуюсь? Как бы не так — я рекомендую! Перевод оказался весьма харизматичным и живым, грамотно и с творчеством переведена ненормативная лексика (ага, перевод вышел 18+), имитация различных американских акцентов и прочее. Незначительный минус — кое-где сохранились присущий для украинского порядок слов или обороты (Воробей недоглядел), но мне, как жителю Востока Украины, владеющему обоими «мовами», это не было проблемой.

В общем, хочу дать совет тем, кто планирует почитать «11.22.63» не тратя на это гривен или рублей (ай-яй-яй, как вам не стыдно, пойдите и КУПИТЕ книгу!). Поищите на просторах сети именно такой двойной перевод (там в аннотации к книге так нагло и написано — Перевод с украинского mmk1972). По моему скромному мнению, он интереснее Веберовского, хотя и тот на высоте.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга понравилась. По моему роман не о том как бравый парень из 2011 года попадает в 50-60-е и убивает убийцу Кеннеди. Мне больше показалось, что Кинг написал историю любви, с обильным и смачным описанием уклада жизни 50-60-х годов, а убийство Кеннеди лишь фон для этих событий. 1 бал скину за затянутость в середине романа и за концовку

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну почему Джейк не пошел на 2 круг и не остался с Сейди, или не забрал ее к себе в 2011? Блин, я взрослый человек чуть даже не всплакнул...

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если бы убрать всю воду, нудные описание, любование эпохой, вообщем оставить страниц 100, произведение сие можно было бы назвать шедевром, а так — типичная позднекинговская тягомотина.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я с опаской относился к книге, когда только взял книгу в руки и открыл её. Потому-что пока не прочитаю короткое описание произведения и его жанр, я не примусь за чтение. Но тут я решил сделать исключение, и не читал никакой информации насчёт романа, кроме того, что все очень рекомендуют (однако, я подозрительно отношусь к мнению многих, поэтому приходится прибегать к тем способам, о которых я писал ранее).

Когда я начинал читать первые строки, всё тело обрело состояние, которое называют «саспенсом». Чтение шло глава за главой — я получил от книги настоящее наслаждение; я получил всё, что желал. Я кажется сам в то время был частичкой тех событий, которые происходили то в одном городке, то в другом, где-нибудь на съемной квартире. Старине Стивену удалось передать атмосферу между концом 50-х и начала 60-х. Не без помощи знакомых, конечно. А так, работа действительно проделана крупная. Не сомневаюсь, что Кинг потратил на неё немало нерв.

Концовку раскрывать не буду, но хочется написать, что я был очень растроган: и от счастья и от грусти. Он сумел завершить так, чтобы роман завоевал моё сердце.

Стив может!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга могла быть написана Кингом именно в пожилом возрасте, когда писатель успел пожить в эпохах, разделенных полувековым промежутком. Завершение, подведение итогов, которое так ясно звучало в «Темной башне», продолжается и в этой книге, но уже в ином ключе. Здесь прослеживаются аналогии уже не только с творчеством самого Кинга, но более широкие. Ощущение дежавю не покидало на протяжении всего романа («День сурка», кинговская же «Мертвая зона», альманахи с результатами спортивных состязаний, как в «Назад в будущее», эффект бабочки и вовсе на каждой странице упоминается). Любимые кинговские персонажи − учитель английского со склонностью к писательству, мужья-маньяки, дети. По сути, принципиально новых поворотов сюжета в книге нет, даже итог предсказуем.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Благими намерениями вымощена дорога в ад, как мы помним из «Эффекта бабочки». И в то, что Джейк заберет Сейди с собой, не верилось уже в тот момент, когда это предложение было сделано.

Но Кинг и не пытается сказать «новое слово», этот тот случай, когда сам процесс важнее, чем итог. Никогда бы не стала читать роман об убийстве Кеннеди, если бы его автором не был Стивен Кинг. И правда, от политического детектива тут почти ничего нет. Да, Кинг проработал массу материалов на эту тему, но Кеннеди и его убийца − даже не главная тема книги. И это не мистика и не ужасы, жанр можно определить как социальная драма, перемежающаяся с триллером, и немного фантастики и мистики в предчувствиях и кошмарах. Нечто близкое к «Сердцам в Атлантиде». Америка рубежа 50-60-х описана с такой ностальгией, какая только возможна для человека, мечтающего вернуться во времена своей юности. Погружение в эпоху полное, главный герой именно живет в ней, а не просто отбывает время до момента, когда ему предстоит совершить задуманное. И живет более полной жизнью, чем в своем 2011 году. Как всегда у Кинга, в качестве антуража обилие упоминаний торговых марок, телешоу, телеведущих и спортсменов. Даже не стоит смотреть в сноски − все равно эти имена нам ни о чем не говорят.

Поразил, конечно, американский патриотизм. Это ли не фантастика − двое современных простых граждан (повар и учитель) решают потратить несколько лет жизни, столкнуться с неимоверными трудностями и опасностями для того, чтобы спасти президента и этим изменить мир к лучшему.

Самым скучным в романе была именно слежка за Освальдами и их семейными ссорами. И Марина ну никак не похожа на советскую девушку с ее любовью к очень коротким шортам. Не знаю, как насчет шорт, но, по рассказам бабушки, в ту эпоху в нашей стране женщинам даже брюки носить считалось не очень приличным. «Русский» язык Кинга поразил, сначала подумалось, что это опечатка. Покоробили комментарии карибского кризиса. Ясно, что холодная война, но главный герой, да и сам Кинг все же люди современные. Но за исключением кинговского американизма все остальное отлично.

Финал очень грустный и трогательный. Сентиментальность и любовная история в исполнении короля ужасов? Почему бы и нет, если это написано мастерски. И никакой плаксивости.

А на самом деле книга великолепна, между 9 и 10.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман захватывает практически сразу же. Почти с первых страниц (после небольшой вводной) мы попадаем в Америку конца 50-х, ту Америку, по которой скучает старшее поколение американцев. И дело не только в неприлично маленьких ценах на бензин или бургеры, дело не только в том, что в самолет садишься, не подвергаясь проверке металоискателя, а в автобусе можно курить, дело в отношении самих людей, дело в том, что ТА Америка, это страна, которую старшее поколение уже потеряло. Добавьте к этому, что все приветливые и относительно доверчивые, а на танц-площадках царит свинг и твист. Конечно же, угроза третьей мировой, Хрущев-Кеннеди, и все такое, но Кинг явно любит ТУ Америку, и с ностальгией об этом пишет...

Название романа, это дата смерти Кеннеди, дата исторического выстрела Ли Харви Освальда, споры о котором не прекращаются и до сих пор. Что это было? Неуёмная жажда маленького человека, винтика большой системы, быть известным, или заговор ЦРУ, личная инициатива Гувера или событие, которое все равно бы произошло, которое назревало, и прозошло бы, не окажись Освальд стрелком, так нашелся бы кто-нибудь другой... И главный герой, имея возможность перемещения во времени, отправляется в прошлое, чтобы это убийство предотвратить. Рассказывать нет нет смысла, надо читать. Что же он там найдет, как будет действовать, удасться ли ему задуманное, ведь по версии Кинга прошлое отчаянно сопротивляется изменениям, его можно, но сложно изменить, а «жизнь может развернуться на пятачке» (с). Обо всем этом можно узнать в этом романе. «Вес» романа не маленький, но читается на одном дыхании, и постоянно хочется узнать, «что же дальше»...

Лично мое мнение, Кинг несколько нарушил «теорию перемещений во времени», основные выводы и постулаты которой изложены еще фантастами 80-х, и допустил несколько ошибок согласно этой же теории, но сама модель перемещений довольно интересная.

В этом романе Кинг скорее лирик, чем мистик или фантаст, а тем более любитель хоррора. Но, и естественно, фирменные приемы Кинга никуда не делись, раздвоение личности, сцены жестокости и насилия (но «слабенькие» по сравнению с его же более ранними романами), психологические мысленные раскадки героев. И много-много-много Америки, где-то эрудированной, а где-то необразованной, где-то сверкающей, а где-то грязной и неумытой, где-то великой, а где-то и уродливой...

Хорошая книга должна не отпускать, должна вызывать чувство сопереживания «добрым» и отвращения к «злым». Я хоть и взял эти слова в кавычки (и это нормально, ведь в жизни нет «черного» или «белого»), у Кинга достаточно ярко и четко представлены «цвета» героев. Вот он рыцарь, а вот он псих-одиночка, вот она «принцесса», а вот она «ведьма». Но главная борьба, это борьба внутри каждого из нас, и поэтому чувство, что книга «держит», у меня возникло))) Приятного всем прочтения)))

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стивен Кинг написал альтернативную историю? Да еще касаемо предотвращения убийства Джона Фицджеральда Кеннеди, ставшего идея фикс для американской нации, обросшего множеством конспирологических теорий и неофициально продолжающего считаться нераскрытым? Нужно очень постараться, чтобы написать что-то стоящее на сей счет. А вдруг получился ширпотребный романчик? Или топорный ужастик? А может, автор решил петь дифирамбы старой доброй Америке 60-х, где и трава была зеленее, и уксус слаще? Примерно такие мысли вертелись в моей голове (да, думаю, не только в моей), когда только услышала о выходе книги. Впрочем, по прочтении могу сказать, что «11/22/63», на мой скромный взгляд, одно из лучших произведений Кинга.

Безусловно, главная проблема книги – а действительно ли надо менять прошлое. Оно ведь упрямо и не очень-то желает меняться. При этом ставится еще масса вопросов, на которые каждый читатель ответит, конечно же, по-своему. И места всем этим вопросам в романе хватает: объем, на мой взгляд, полностью оправдан, провисаний в сюжете практически нет. Зато есть «моменты тишины», из которых мы узнаем больше о герое, о его близких, об Америке 60-х годов; и есть добротный саспенс, заставляющий дрожать руки и читать страницу за страницей просто-таки влёт. Хоть сюжетные критические точки зачастую и предугадываемы.

Как уже упоминала ранее, перед выходом романа было опасение, что она превратится в оду «прошлой» Америке. Что же имеем в книге? Во-первых, стоит сказать, что атмосфера того времени прописана отлично (насколько двадцатилетняя россиянка в моем лице может судить о США полувековой давности): множество деталей, примет времени, историческая достоверность – всё это создает яркую и запоминающуюся картинку в воображении читателя. Во-вторых, мы находим достаточно положительных моментов в жизни того времени, будь то гораздо большая открытость людей или отсутствие гмо’шной пищи. В-третьих, Кинг точно так же раскрывает и пороки общества середины двадцатого века: ужасающий расизм, холодная война двух сверхдержав. Все эти пороки и благодетели общества описаны на примере двух «миров». Большие города вроде Далласа, которые Кинг использует либо для описания Америки в целом, либо как воплощение отрицательного начала общества. И маленькие городишки вроде Джоди, где люди ближе друг другу, а потому ближе и читателю; на примере их мы видим отдельных личностей.

Что же это за личности, кстати? Джейк Эппинг, он же Джордж Амберсон, школьный учитель английского, недавно расставшийся с женой, которая, впрочем, считает, что это она ушла от мужа, найдя себе другого мужчину на собраниях АА. Сейди Данхилл, любимая женщина Джейка, со своими скелетами в шкафу (они же швабры в кровати). Ли Харви Освальд, главный «плохой парень», порой заслуживающий жалости и которого порой даже можно понять; впрочем, нет, нет и нет – плохой парень. А еще старички-бодрячки – любимые автором персонажи. Дети и подростки – иногда шкодливые, но по большей части всё-таки хорошие и разумные человечки. Сильные женщины и одинокие «шапокляк». Ну и, конечно же, Желтая карточка. Ох загадочная личность.

Кто-то отмечает схожесть «11/22/63» с «Мертвой зоной». Думаю, не стоит сравнивать: верно это лишь отчасти, поскольку идея предотвращения убийства Кеннеди не единственная история, рассказанная в книге. Есть еще спасение (или не-спасение?) семьи Даннингов, любовная линия с мисс Данхилл, история семьи Ли Освальда и прочая прочая. Постоянный Читатель встретится со знакомыми героями, проживающими в знакомом городе, что, думаю, будет приятно.

Недовольство вызывает желание автора до мельчайших подробностей описать что бы то ни было: хоть Америку того времени вообще, хоть обстановку какой-либо комнаты в частности. Иной раз утомляет.

По поводу той исследовательской работы, которую проделал (или не проделал) автор говорить не берусь, с американской историей знакома плохо. Лично мне «историчности» хватило.

Итого получаем насыщенную, теплую, душевную и умную историю, с ноткой ностальгии и рассказанную хорошим языком Мастера. А что еще должно быть в хорошей книге?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читая «11/22/63» я не искал исторических ляпов, или, наоборот, соответствий. Это дело специалистов. Был рад снова увидеться с Ричи Тозиером и Беверли Марш, окунуться в атмосферу Америки шестидесятых. Но искал, прежде всего, параллели с собой, ответы на свои вопросы. И, знаете, нашел... Стивен Кинг оставляет после себя почву для размышлений, что, безусловно, не может не радовать.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередная книга Кинга, прочитанная на одном дыхании.

Очень настоящий и живой Джейк Эппинг, которому веришь, который меняется у тебя на глазах, принимает сложные решения, переступает через себя и через историю. Снова и снова.

Я, как и Джейк, не из плаксивых. И я, как и Джейк, расплакалась в конце книги.

Необычный сюжет, втиснутый в общем-то стандартные рамки: «путешествия в прошлое и их последствия», обозначенные еще Рэем Брэдберри в «И грянул гром...»

Может, оригинальней было бы, если б «эффект бабочки» хоть раз не сработал...

Но как бы там ни было, ожидаемое удовольствие получено и это плюс.

Минус — за небрежность, допущенную в отношении русского языка (обида за «великий и могучий» тут вовсе ни при чем, такие ошибки очень нарушают целостность восприятия и «выбивают» из настроения при прочтении)...

А также за часть

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от встречи Джейка с Зеленой-Охряной карточкой до его возвращения опять в 58й год. Какие-то нити (судьбы? :), какие-то чавкающие взрывы, землетрясения... Очень плохо связано друг с другом, нет логических цепочек. Очень коротко, смазано и неубедительно.

Собиралась ставить 9 баллов, но пока писала последнее предложение, разозлилась и чуть не поставила 8

Ну да ладно :)

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Никогда не понимал преувеличенного восторга читателей от произведений Кинга, особенно последних. Для себя заметил творческий рост Кинговских ближайших конкурентов как Маккамон и Дин Кунц, что не скажешь о самом «Короле». Ведь если на чистоту финал данного произведения просто слит, альтернативного будущего что было бы если бы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кеннеди жив
просто не было придумано. Будущее в котором
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
жив Кеннеди
убили двух страничным текстом про разноцветные карточки :) .

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Cлушал эту книгу в формате аудио в авто. Поразительно для Кинга , у которого обычно ужасыужасы, что книга очень тёплая. Хотя тут, конечно, есть и немалая заслуга чтеца Игоря Князева. Действие, кроме начала книги, происходит в «ламповые» времена 60-х. И хотя экология плоха, промзоны злы, главный герой и его окружение своей ненапрягающей позитивностью это нивелируют. Ну и действие, конечно. Но не рассчитайте на драйвовые приключения нонстоп. Кинг весьма многословен.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ба-да-да... ба-да-да-ди-дам...»

Мне казалось что музыка, которую я никогда не слышал, но прекрасно знал автор, играла у меня в голове.

Образы представали передо мной цельными личностями, которые, мне казалось, я знал всю жизнь.

Эпоха в чужой стране мне казалась явью..

Скоро Стивен Кинг научится передавать запахи

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Время человеку неподвластно — сие истина непреложная. И знаю я об этом уже давно — с тех самых пор, как выбрался из коротких штанишек подростковой инфантильности. Мало того — когда я пытаюсь размышлять о сущности времени, моя излишне рациональная голова в своём непонимающем возмущении мгновенно раскаляется до температуры коагуляции белка, прекращая тем самым эти бесплодные попытки. Однако пофантазировать на тему странствий во времени так здорово! И спасибо любимому писателю за ещё одну предоставленную такую возможность.

Конечно-же, Стивен Кинг стал лиричнее и сентиментальнее. Это прослеживается во многих его последних трудах. Это тоже работа времени — становясь старше, писателю сложно оставаться столь-же острым и бескомпромиссным, что и в 30 лет. Не вижу в этом никакой трагедии — время сглаживает и мои «острые углы».

Меня не удивила готовность Джейка Эппинга отправиться в неведомый путь, предложенный Элом Темплтоном. Что удерживало Джейка в его реальности? Нудноватая работа, ушедшая к другому жена — алкоголичка? А тут ещё всплывшее в памяти Джейка сочинение бывшего ученика. Скажу вам по секрету — у меня хорошая жена и приносящая удовольствие работа, и я не самый прожжённый авантюрист, однако соблазну заглянуть в прошлое воспротивиться не смог бы ( в будущее — не хочу! ). Вот так Джейк Эппинг — 2011 превратился в Джорджа Амберсона — 1958. Две понятные цели. Личная — исправление исковерканной судьбы своего ученика Гарри Даннинга. И так сказать, общественная — долг перед данным обещанием умирающему от рака Темплтону ( а может быть — и перед всем американским народом? ). Казалось бы, чего проще. Нам-то, всезнайкам от Интернета из 21 века! Пришёл — увидел — исправил. Если кто-то продолжает оставаться сторонником столь легкомысленного подхода, то для него эта книга станет предостережением. Если получится — приходите и смотрите, только ничего не трогайте и не пытайтесь исправлять. Джейк был парнем умным, вдумчивым и осторожным, к тому-же неплохо проинструктирован Элом, потому без особого труда сумел затеряться в обыденности 1958 — 63. Но когда дело дошло до серьёзных дел ( исправлений ), он в полной мере ощутил и вкус, и запах, и силу времени. Ему пришлось узнать, какую цену принято платить за вмешательство в ход времени. Меняя прошлое, ему пришлось «внимательно за ним следить, потому что оно чувствует инициаторов перемен, и у него есть зубы». Кинг не уточнял — какие, но я уверен, что большие и острые.

Пытаться в отзыве на эту книгу хоть как-то детализировать сюжет будет неправильно. Он настолько насыщен различного рода событиями ( причём — с самого начала ), что, во-первых — это займёт немыслимое количество места, а во-вторых — превратит текст в сплошной спойлер. Делать этого не хочется, лучше коснемся ощущений.

В каждой книге Кинга есть, говоря, опять-же, «по-кинговски», своё «потаённое окно». Заглянем в него? Видите вот тех ребятишек, пытающихся танцевать свинг на маленькой площадке для пикников в Дерри? Не сомневаюсь, что вы тоже узнали Риччи и Беверли. Они славные дети, и наши старые знакомые; пожелаем им удачи. А избитый и искалеченный в Денвере Джейк, так детально рассказывающий о своих физических страданиях — это разве не сам Стивен Кинг после полученной им страшной травмы в ДТП. А вот в том дальнем углу — прекрасная лирическая история Джейка и Сейди ( да и вся история пребывания Джейка в Техасе ). Разве не навевает воспоминания о пребывании некоего Роланда Дискейна в Меджисе и о его не менее лирической истории любви к Сюзен Дельгадо? За этим окном внимательный читатель может много ещё чего углядеть. И, пожалуйста, не откажите себе в удовольствии признать, что любая книга от таких маленьких «узнаваний» становится привлекательнее.

Я никогда не бывал в Америке. С американцами общаться тоже не доводилось. Однако, тема убийства президента Кеннеди, похоже, всё ещё будоражит умы американского общества ( с чего бы Кинг к ней обратился по прошествии стольких лет ). Уж не знаю, что для автора было важнее: загадка, связанная с Ли Освальдом ( своё видение Кинг высказал недвусмысленно ), тема «хронопутешествий» или что-то другое, но у него получилось всё связать воедино в самом лучшем виде. Книга, на мой взгляд, замечательная! Достаточно взглянуть на степень детализации сюжета, чтобы понять, какой титанический труд в неё был вложен. Читается очень легко, нет тягучего введения в основной сюжет ( признаемся себе, что любимый писатель порой этим грешит ) и самое главное — несмотря на всю фантастичность происходящих событий, у меня ни разу и ни на йоту не возникло сомнения в том, что история Джейка Эппинга произошла на самом деле. Эмоционально. Сентиментально, порой — до слёз. Отдельная благодарность за финал — я бы не сумел простить автору и главному герою малодушия в отношении собственных чувств, которое могло стать препятствием к тому, чтобы сделать хотя бы попытку вернуться к Сейди.

Эту книгу мне обязательно захочется перечитать.

Всем желаю гармонии со своим прошлым ( всё равно оно будет к нему стремиться ).

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно давно знаком с творчеством Стивена Кинга, но даже сейчас он заставляет меня удивляться многогранности его таланта. И это благодаря его «11/22/63», который попал ко мне на прочтение довольно поздно, если сравнить со временем, которое прошло с момента первого перевода. Еще в книжном магазине я несколько месяцев проходил мимо этого роман рядом и все никак ручки не доходили его купить: то деньги закончились, то не за тем пришел. И даже тогда, когда это произошло (полгода назад), сразу его я не прочитал. И зря. Замечательное оформление исторического события в интересную историю. Благодаря мастерству и большому опыту Кинга у него вышел проработан до мелочей текст , телепортирующий Вас вместе с главным героем в 60-е годы. Атмосферность в книге на отлично. Достоверность, с которой все описанно позволяет поверить, что именно так все и было (имеется в виду главная линия — убийство Кеннеди) на самом деле. По моему мнению, это одно из лучших творений Кинга среди тех, что я читал. Поклонникам путешествий во времени рекомендую. Поклонникам качественной прозы — Вам подойдет. Кингоманы — с Вами и так все янсо, она уже у вас на полках

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несмотря на то, что Кинг больше известен как автор ужасников, данный роман относится к альтернативной истории. Что если, человек обнаружит способ попасть в прошлое, незадолго до убийства Кеннеди. И если захочет сделать мир лучше и предотвратить убийство? Роман хорош всем, начиная от стиля повествования и заканчивая описанием Америки 60-х. В тексте прямо сквозит ностальгия Кинга по тем временам. Параллельно вы неназойливо узнаете кучу исторических фактов про жизнь Ли Харви Освальда. Одна из лучших для меня книг, прочитанная в 2014г.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх