FantLab ru

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.52
Голосов:
2999
Моя оценка:
-

подробнее

Портрет Дориана Грея

The Picture of Dorian Gray

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 209
Аннотация:

«Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!» — эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет. Но всегда приходит время платить...

Входит в:

— антологию «Tales of Horror and Mystery», 1993 г.

— антологию «Зарубежная литература. 10 класс», 2000 г.

— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.

«Театр FM», 2004 г.


Экранизации:

«Dorian Grays Portræt» 1910, Дания, реж: Эксел Стрём

«The Picture of Dorian Gray» 1913, США, реж: Филлипс Смолли

«Портрет Дориана Грея» 1915, Российская империя, реж: Всеволод Мейерхольд, Михаил Доронин

«The Picture of Dorian Gray» 1915, США, реж: Юджин Мур

«The Picture of Dorian Gray» 1916, США, реж: Фред В. Дюррант

«Портрет Дориана Грея» / «Das Bildnis des Dorian Gray» 1917, Германия, реж: Рихард Освальд

«Az élet királya» 1918, Венгрия, реж: Альфред Деэши

«Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1945, США, реж: Альберт Левин

«The Picture of Dorian Gray» 1953, США, реж: Франклин Шэффнер

«Il novelliere: The picture of Dorian Gray» 1958, Италия, реж: Даниэле Д’Анца

«The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Чарльз Джарротт

«The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Paul Bogart

«Портрет Дориана Грея» 1968, СССР, реж: Виктор Турбин

«El retrato de Dorian Gray» 1969, Мексика, реж: Эрнесто Алонсо

«Дориан Грей» / «Dorian Gray» 1970, Великобритания, Италия, Германия (ФРГ), реж: Массимо Далламано

«Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1973, США, реж: Гленн Джордан

«The Picture of Dorian Gray» 1976, Великобритания, реж: John Gorrie

«Портрет Дориана Грея» / «Le portrait de Dorian Gray» 1977, Франция, реж: Пьер Бутрон

«El retrato de Dorian Gray» 1977, Испания, реж: Jaime Chávarri

«Грехи Дориан Грей» / «The Sins of Dorian Gray» 1983, США, реж: Тони Мэйлэм

«Образ Дориана Грея в зеркале жёлтой прессы» / «Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse» 1984, Германия (ФРГ), реж: Ульрике Оттингер

«Дориан Грей. Дьявольский портрет» / «Dorian» 2004, Великобритания, Канада, реж: Аллан А. Голдштейн

«Дориан» / «Dorian» 2005, США, реж: Винсент Кирк

«Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 2005, США, реж: Дэйв Розенбаум

«Портрет Дориана Грэя» / «The Picture of Dorian Gray» 2007, США, реж: Дункан Рой

«Дориан Грей» / «Dorian Gray» 2009, Великобритания, реж: Оливер Паркер



Похожие произведения:

 

 


Портрет Дориана Грея
1905 г.
Портрет Дориана Грэя
1906 г.
Портрет Дориана Грэя. Номерной экземпляр № 357
1906 г.
Оскар Уайльд. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 2
1910 г.
Оскар Уайльд. Избранные произведения в двух томах. Том 1
1960 г.
Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Тюремная исповедь. Стихотворения. Рассказы
1976 г.
Портрет Дориана Грея
1984 г.
Избранное
1986 г.
Портрет Дориана Грея
1986 г.
Портрет Дориана Грея
1987 г.
Портрет Дориана Грея
1987 г.
Портрет Дориана Грея
1988 г.
Избранное
1989 г.
Оскар Уайльд. Избранное
1990 г.
Оскар Уайльд. Избранное
1990 г.
Избранное
1992 г.
Избранные произведения в 2 томах. Том 1
1993 г.
Король жизни. King of life
1993 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Портрет Дориана Грея
1994 г.
Портрет Дориана Грея
1998 г.
Оскар Уайльд. Избранное
1999 г.
Портрет Дориана Грея
1999 г.
Зарубежная литература. 10 класс. Часть вторая
2000 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Сказки
2000 г.
Я всего лишь гений...
2000 г.
Избранное
2001 г.
Портрет Дориана Грея
2001 г.
Портрет Дориана Грея
2001 г.
Портрет Дориана Грея
2001 г.
Портрет Дориана Грея
2003 г.
Портрет Дориана Грея
2003 г.
Портрет Дориана Грея. Сказки. Пьесы. Баллада Рэдингской тюрьмы. De Profundis
2003 г.
Собрание сочинений. Том 1
2003 г.
Портрет Дориана Грея
2004 г.
Портрет Дориана Грея
2004 г.
Портрет Дориана Грея (подарочное издание)
2004 г.
Портрет Дориана Грея. Исповедь. Пьесы. Сказки
2004 г.
The Picture of Dorian Gray /Портрет Дориана Грея
2005 г.
Портрет Дориана Грея
2005 г.
Кентервильское привидение
2006 г.
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
2006 г.
Портрет Дориана Грея. Саломея. Кентервильское привидение. Сказки. Баллада Редингской тюрьмы. De Profundis
2006 г.
Портрет Дориана Грея. Сказки. Пьесы
2006 г.
Оскар Уайльд. Избранная проза. Стихи (подарочное издание)
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея
2007 г.
Портрет Дориана Грея. Избранное
2007 г.
Портрет Дориана Грея. Сказки. Пьесы. Баллада Рэдингской тюрьмы
2007 г.
Оскар Уайльд. Избранное (эксклюзивное подарочное издание)
2008 г.
Полное собрание прозы и драматургии в одном томе
2008 г.
Портрет Дориана Грея
2008 г.
Портрет Дориана Грея
2008 г.
Портрет Дориана Грея
2008 г.
Портрет Дориана Грея
2009 г.
Портрет Дориана Грея
2009 г.
Портрет Дориана Грея
2009 г.
Портрет Дориана Грея
2009 г.
Портрет Дориана Грея. Рассказы / The Picture of Dorian Gray. Short Stories
2009 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Дориан Грей
2010 г.
Кентервильское привидение
2010 г.
Оскар Уайльд. Малое собрание сочинений
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе
2010 г.
Клеймо зверя. Портрет Дориана Грея
2011 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2011 г.
Портрет Дориана Грея
2012 г.
Портрет Дориана Грея
2012 г.
Портрет Дориана Грея
2012 г.
Портрет Дориана Грея
2012 г.
Сказки; Кентервильское привидение; Портрет Дориана Грея
2012 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2013 г.
Портрет Дориана Грея. Сочинения
2013 г.
Как важно быть серьезным
2014 г.
Малое собрание сочинений
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея. Рассказы
2014 г.
Саломея. Портрет Дориана Грея
2014 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2016 г.
Портрет Дориана Грея = The Picture of Dorian Gray
2016 г.
Портрет Дориана Грея. Баллада Редингской тюрьмы. Сказки
2016 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2017 г.
Портрет Дориана Грея. Падение дома Ашеров
2017 г.
Портрет Дориана Грея. Саломея. Сказки
2017 г.
Странные истории
2017 г.
Портрет Дориана Грея
2018 г.
Портрет Дориана Грея
2018 г.
Портрет Дориана Грея
2018 г.
Портрет Дориана Грея
2019 г.

Аудиокниги:

Портрет Дориана Грея
2002 г.
Портрет Дориана Грея
2002 г.
Портрет Дориана Грея
2002 г.
Портрет Дориана Грея
2006 г.
Портрет Дориана Грея (аудиокнига MP3)
2006 г.
Театр у микрофона. Часть 2
2006 г.
Библиотека приключений. Выпуск 3
2009 г.
Портрет Дориана Грея
2010 г.
Портрет Дориана Грея (аудиокнига MP3)
2010 г.
Портрет Дориана Грея. Стихотворения и поэмы
2010 г.
Портрет Дориана Грея (аудиокнига MP3)
2011 г.
Портрет Дориана Грея (аудиокнига MP3)
2011 г.
Антология зарубежной прозы
2013 г.
Портрет Дориана Грея
2015 г.

Электронные издания:

Портрет Дориана Грея
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Picture of Dorian Gray
1958 г.
(английский)
The picture of Dorian Gray
1978 г.
(английский)
A Gothic Treasury of the Supernatural
1981 г.
(английский)
A Treasury Of Gothic And Supernatural
1981 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
1994 г.
(английский)
A Gothic Treasury of the Supernatural
1995 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
1999 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2003 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2005 г.
(английский)
Франкенштейн. Доктор Джекіль і Містер Хайд. Портрет Доріана Грея
2005 г.
(украинский)
Oscar Wilde: The Complete Works
2006 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2007 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2008 г.
(английский)
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
2010 г.
(английский)
Портрет Доріана Ґрея
2012 г.
(украинский)
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
2012 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2013 г.
(английский)
Лучшие произведения Оскара Уайльда / The Best of Oscar Wilde
2013 г.
(английский)
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Grey. Великий Гэтсби / The Great Gatsby
2014 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2018 г.
(английский)
The Picture of Dorian Gray
2018 г.
(английский)
Портрет Доріана Грея
2018 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 марта 2008 г.

Будь моя воля, я написала бы тысячу сочинений о «Портрете Дориана Грея». Я исписала бы метры бумаги, и литры чернил, выражая свой ужас и свое восхищение, свой восторг, и свой страх, который породила во мне эта книга.

Она опьянила и околдовала меня, она заставила меня забыть о настоящем, она позволила мне, полностью погрузившись в нее, жить ее содержанием. Я влюбилась в эту книгу.

Я страдала вместе с Дорианом, испытывая тот же страх и боль, как и он. Была зла и лукава, как и лорд Генри, так же уверена в своих убеждениях, творила как Бэзил Холлуорд, создавая шедевры, и была прекрасна и чиста, как Сибила Вэйн.

За несколько дней, я прожила несколько удивительных жизней, которые легли большой и невнятной тенью в моей еще детской душе. Не было еще книги, которая заставила меня так глубоко задуматься. Никакие иные слова не заставляли меня так изменить свои взгляды на мир, никакое другое произведение не позволило мне лучше узнать себя.

«Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск» писал Оскар Уайльд об искусстве. Но разве можно удержаться, и не заглянуть глубже обычных людских предубеждений? Разве думаешь о риске, когда находишься в шаге от цели? Разве думаешь о том, что толком не знаешь, что тебя ждет в конце и о том, что этот шаг может стать последним? Ты просто идешь, забыв обо всем. По тонкому канату…

Каким словом можно назвать умение человека полностью открываться перед людьми, но оставаться совершенно скрытным? Включать свет, но оставаться в тени? Рассказывать о своих убеждениях и теориях, но не навязывать их, а оставлять выбор веры за слушателем? Нет, слово «талантливый» здесь будет, пожалуй, слишком обыденно и истерто. Я бы назвала такого человека мудрым и сильным.

Великая сила слова и мудрость – вот, благодаря чему создалось это произведение.

Я не побоявшись риска, дошла этот путь до конца. Но теперь совершенно не знаю, что мне делать с наградой, полученной в конце этого опасного пути. А что есть награда? А наградой есть мудрость, ибо я поняла, что «Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь». Но что увидела в нем я?

Оценка: 10
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 января 2011 г.

История Дориана Грея могла сложиться совершенно иначе, если бы не его знакомство с лордом Генри Уоттоном, роковым образом повлиявшим на не окрепшую душу юного красавца. Он не так давно начал появляться в обществе, но на многих уже успел произвести весьма и весьма благоприятное впечатление. Одним из тех, кого буквально заворожила его красота, стал один из успешных лондонских художников Бэзил Холлуорд. Он решил всенепременно написать портрет этого цветущего юноши и с жаром взялся за дело. И надо же было такому случиться, что в один из дней, когда Дориан должен был прийти позировать, в гости к Бэзилу заглянул лорд Уоттон. Лорд имел в обществе славу человека с довольно смелыми взглядами, любителя парадоксов и смысловых ловушек, который мог с легкостью доказать кому угодно что угодно. Его безмерный цинизм и пугающая убедительность сделали при знакомстве своё черное дело и отравили невинную душу ещё несовершеннолетнего молодого человека. Как и многие, Уоттон был заворожен красотой Грея, но вместе с тем он разглядел в душе юноши благодатную почву, на которую незамедлительно смог посеять ростки порока. По окончании работы Холлуорд подарил портрет своей «модели» и Дориан, разум которого пребывал в сильном смущении под влиянием беседы с лордом, изо всех сил пожелал оставаться таким же молодым, как на портрете, а портрет пусть будет стареть за него. Не даром говорят «бойтесь своих желаний, ведь они могут и осуществиться» — юноше и в голову не могло прийти, к чему приведет его опрометчивая, но такая горячая просьба. Зерна гедонизма дали буйные всходы превратив первого красавца Лондона в первое его чудовище. Любовно пестуемый лордом Уоттоном он сам в скором времени начал отравлять души своих знакомых и друзей, о нём поползли различные нелицеприятные слухи, которым, впрочем, не многие были склонны верить — ведь не может же человек с такой ангельской внешностью быть столь порочной личностью. Но никто из них не знал о портрете работы Холлуорда, который уже перестал походить на своего прототипа и который Грей, от греха подальше, давно спрятал от людских глаз.

История этого романа тесно переплетается с историей самого автора, увлеченного в то время идеями декаденса в целом и эстетизма в частности. Книга, вышедшая в крайне чопорной стране, имевшей богатое пуританское прошлое, буквально взорвала читающее общество. Были даже попытки её запретить, как безнравственную и растлевающую умы, хотя, как заявлял сам автор, в романе открыто упоминается всего один порок Дориана Грея — пристрастие к опиуму, а остальное в ней каждый видит «в меру своей распущенности». Мне кажется, что тут Уайльд несколько лукавит — да, прямо больше ничего не названо, но косвенно, если судить по тому, в чём обвиняют тех, кто связался с Греем, или принимать во внимание от чего пострадали его жертвы, то автор дает явные намеки на многие нелицеприятные поступки, совершенные главным героем. Чего стоит одно доведение до самоубийства — ведь именно из-за него покончила с собой влюбленная без памяти в него Сибилла Вейн. Кстати, в той части текста, которая касается отношений Сибиллы и Дориана, автор очень сильно сгущает краски, чтобы показать жизнь людей, которые не имеют большого достатка, особенно ярко это заметно по тому с каким тщанием он рисует нарочито темными красками образ миссис Вейн — матери Сибиллы. Это лишь оттеняет блеск высшего общества и знати, купающейся в роскоши и благопристойной лишь с виду. А за «закрытыми дверями» процветают порок и вседозволенность, ведь власть развращает. Всё это, плюс скандальная репутация самого автора не могли не вызвать волну скандалов после выхода романа в свет. Первый раз текст был напечатан частями в журнале и лишь на следующий год в существенно измененном виде (автор добавил предисловие и несколько глав) он вышел отдельной книгой. При чтении текста, особенно в первых главах, где описывается встреча Грея с лордом Уоттоном, в описаниях явно чувствуются гомоэротические мотивы — странно читать такое восторженное описание мужской красоты, написанное писателем мужчиной. Не знаю как тогда, но наше неблагополучное в этом отношении время это довольно сильно бросается в глаза.

Сюжетно же роман в первую очередь напомнил мне бессмертную историю доктора Фауста, где лорд Генри играет роль Мефистофеля, а Дориан — Фауста. И в том, и в другом случае сделка с искусителем привела к печальным последствиям. Из под пера автора вышла черезвычайно глубокая книга, которую буквально по предложениям можно растаскивать на цитаты, пролог так можно цитировать целиком. На самом деле под маской мистического романа Уайльд спрятал очень философскую вещь, затрагивающую множество вопросов, как актуальных в то время, так и не потерявших значимость и сейчас. Его творение это приговор декаденсу, показывающий, что эстетизм не возвеличивает красоту, а лишь приводит к разочарованию. «Искусство — зеркало, но отражает оно смотрящего, а не жизнь». Таким образом каждый, кто прочтет эту книгу в первую очередь увидят в ней отражение собственных страстей и перечень собственных изъянов.

Итог: несомненно одна из жемчужин мировой словесности, охаянная современниками и вознесенная на пьедестал потомками. Книга, которую можно перечитывать бесконечное количество раз и каждый раз находить в ней новый смысл. Я конечно могу ошибаться, но всё же считаю, что это одна из первых работ показывающих всю притягательность и, одновременно, разрушительную силу безграничного потакания собственным желаниям. Нужно будет перечитать роман лет через десять и сравнить свои впечатления.

P. S. Напоследок ещё одна цитата: «Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница».

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 марта 2012 г.

Когда-то давно, лет пять тому назад, впервые прочитав эту книгу, я искренне ей восхищался. Действительно, для человека неподготовленного и мало что в жизни видевшего шанс уберечься от сокрушительного красноречия Уайльда несильно выше нуля. Умение автора преподнести свои идеи, сплести кружева затягивающих, убедительных, гипнотически-красивых умопостроений, подчинить читателя себе неоспоримо, риторические таланты Уайльда, его остроумие и обаяние выше всяких сравнений. Он запросто берётся рассуждать на важнейшие для всех времён темы — добродетель, благо, религия, искусство, любовь, — и при этом не скатывается ни в претенциозность, ни в морализаторство. На первый взгляд, книга очень глубока — воззрения лорда Генри, да и сама судьба Дориана полнятся таким количеством блестящих парадоксов, что трудно сохранить трезвый рассудок и не поддаться влиянию автора.

А между тем сам же Уайльд устами лорда Генри говорит о влиянии вот что:

«Влиять на другого человека — это значит передать ему свою душу. Он начнет думать не своими мыслями, пылать не своими страстями. И добродетели у него будут не свои, и грехи, — если предположить, что таковые вообще существуют, — будут заимствованные. Он станет отголоском чужой мелодии, актером, выступающим в роли, которая не для него написана. Цель жизни — самовыражение. Проявить во всей полноте свою сущность — вот для чего мы живем. А в наш век люди стали бояться самих себя. Они забыли, что высший долг — это долг перед самим собой. Разумеется, они милосердны. Они накормят голодного, оденут нищего. Но их собственные души наги и умирают с голоду. Мы утратили мужество. А может быть, его у нас никогда и не было. Боязнь общественного мнения, эта основа морали, и страх перед богом, страх, на котором держится религия, — вот что властвует над нами.»

Забавно, не правда ли? В основе идеологии лорда лежит простая в сущности идея — отрицание навязанных извне норм, культ индивидуальности и самовыражения. Но не получается ли у нас порочный круг? Ведь полагая всякое влияние безусловным злом, мы должны воздержаться от любого проявления собственной индивидуальности — это в любом случае влияние на людей вокруг. К тому же, всякое действие не остаётся безответным, влияние — всегда двусторонний процесс. Так что закономерным итогом подобных рассуждений будет что-то вроде этих вот строк Тютчева: «Молчи, скрывайся и таи и чувства, и мечты свои! « Но такой вывод неизящен и не производит желаемого впечатления, потому-то лорд Генри и предпочитает остановиться на середине рассуждения. Да и сам факт того, что на вершине ценностей по Генри находится концепция красоты, выглядит в свете рассуждений довольно странно. Совершенная красота не может оставлять безучастным, её влиянию равно подвластны все.

И действительно:

«Красота — один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания.»

Вот только по итогам мы имеем превосходный пример того, куда может завести заблуждение вроде «понимание не нужно». Вообще, полагая любую идею, будь то религия, вера, интеллект или, как в нашем случае, красота, выше прочих, мы с равным успехом рискуем закончить очень и очень печально. Генри полагает, что красота оправдывает всё. По-моему, такого универсального оправдания нет вообще, иначе жизнь была бы куда как проще. Добрый лорд излагает красиво, спору нет:

"—Я верю в величие нации.

— Оно — только пережиток предприимчивости и напористости.

— В нем — залог развития.

— Упадок мне милее.

— А как же искусство? — спросила Глэдис.

— Оно — болезнь.

— А любовь?

— Иллюзия.

— А религия?

— Распространенный суррогат веры.

— Вы скептик.

— Ничуть! Ведь скептицизм — начало веры.

— Да кто же вы?

— Определить — значит ограничить.

— Ну, дайте мне хоть нить!..

— Нити обрываются. И вы рискуете заблудиться в лабиринте.»

Сказано так много. А по сути — ничего. При должном умении любую из отвергаемых Уайльдом концепций можно возвести в абсолют ничуть не хуже. И получить ещё одну девиацию, ещё одну аккуратненькую систему этики, которая будет казаться столь же глубокой и полной смыслами. До первого потрясения, которое, в зависимости от глубины заблуждений, вполне имеет шанс стать ещё и последним. Позволю себе ещё цитату, на этот раз, не из Уайльда:

«Мы смотрели ваши картины и читали ваши книги. Мы поверили. Вы правы. В войне есть своя красота. В смерти – свое очарование. В жестокости – своя правда.»

Банальность, но всё же: истинная красота скрыта внутри и много сложнее видимой оболочки. Разделив душу и тело на части, му получим лишь осколки, и близко не стоившие целого — отвратительный портрет и пустую шкурку прекрасного принца. Не ново, ага. Дориан и его портрет всего лишь вариация на тему. Виктор Франкенштейн и его монстр, доктор Джекилл и мистер Хайд — практически в каждом из знаковых произведений на стыке классики и мистики так или иначе обыгрывается эта тема. Просто Уайльд оказался остроумнее, красноречивее и лучше умел влиять.

Берегитесь этой книги. Вот, например, подумайте об этом: отец Дориана умер ещё до его рождения, мать герой тоже потерял очень рано. Так что мальчик жил в доме ненавидевшего его деда, предоставленный сам себе. Учитывая сибаритские нравы тогдашней аристократии, герой просто-напросто был лишён возможности сформировать собственные независимые суждения о жизни или, на худой конец, следовать советам любящего и преданного человека, для которого он был бы чем-то большим, чем забавный лабораторный зверёк. Потому-то знакомство с лордом Генри и оказалось для Грея столь опасным. Так же и читатель рискует поверить автору, попасть под его влияние, проникнуться опасными иллюзиями и заблуждениями. Книга глубока только на первый взгляд. Есть такое забавное направление искусства — мадоннáри, объемные рисунки на асфальте. Эта книга им во многом подобна — за кажущейся объёмностью и проблематикой скрывается лишь паясничанье и игра на публику, ничего больше. Хотя игра эта — великолепна, и раскрывается не сразу, и узнаётся не вдруг.

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 февраля 2014 г.

Вот сложно мне последнее время оценивать классику, и сильно хочется поставить высокую оценку, ищу достоинства, пытаюсь закрыть глаза на недостатки, но не получается ((

Прочиал стопицот восторженных отзывов, и не понял, мы действительно одно и то же читали???

Давайте разберем... Идея про дуализм ГГ и его портрета на мой взгляд отличная, но она тянет на замечательный рассказ, или повесть, если проработать дополнительные сюжетные линии. Давайте постотрим что я увидел здесь. Есть герои романа: художник влюбленный в своего натурщика, его друг лорд-конченый-циник, и сам Дориан Грей — Юноша Небесной Красоты.... Что можно сказать об из характерах после прочтения? Они сложны для шедеввра???? Один гомо-художник, влюбленный в модель и не понимающий что произошло до последней минуты своей жизни. Второй прото тупо циник, которому надо покрасоваться остроумием. (про Дориана скажу позже) Еще есть Сибилла, которая как выключатель лампочки переключатеся в 2 состояния, если не люблю то хорошая актриса, если люблю, то плохая. А как что-то третье — она сгорает как предохранитель при повышенной нагрузке..

Сюжет, я вроде уже написал, тянет только на рассказ... Ну где переплетения судеб, интриги, резкие повороты сюжета?? Да все понятно не оттого что фильм смотрели, или слышали а предсказуемо... Я ничего не смотрел, и поэтому решил прочитать... А по сюжету я думал что Дориана брат Сибиллы все таки ранит, ну или хотя бы будет у них еще один диалог..

Теперь про стиль и временную последовательность...

Хороший афоризм в литературном произведении — это замечательно. Это как тонкая приправа к хорошему блюду. А тут все «переперченно и пересолено» до нечитаемости. Все таки это художественная литература, а не сборник афоризмов! И не надо ставить это в заслугу роману, тем более если за ними, как за иголками у ежа, теряется тело- сюжет романа.

Качество афоризмов тоже спорное. Есть отличные, не преуменьшу. Но 80% — это шовинистические нападки на женщин, далеко не всегда удачные... Я погуглил, и оказалось, что Уайлд был неудачно женат, а потом стал «уранистом», то есть геем, который вроде просто только любит, но не вступает в связь...

Я раньше, когда мне было 18 лет)), любил блестнуть цитатой у девушек, и у меня была филосовская безотказная книга, которая злила всех девушек без исключения. Я предлагал ее девушке открыть на любой странице, ну типа что будет... Но там где ни откоткрой, везде есть УГ про женщин, и это Отто Вейнингер «Пол и характер» )))

Там афоризмов про женщин и мужчин в том же контексте раз в сто больше... рекомендую кому надо блестнусть цинизмом... Гарри отдохнет...

Теперь про Дориана... Я не нашел тут свежей идеи... Преступление должно быть наказано тем или иным способом.(к Достоевскому).. Красота не спасет мир... Что там еще.... В конце романа Уайлд окончательно все испортил, тем что объяснил всем читателям, как будто им 4 года, все что он хотел сказать...

Само повествование в романе не линейно, резко прыгает одно на другое. Где то перерастянуто диалогами, чтобы автор блестнул своими афоризмами, гдето чтиаешь 40 станиц описаний украшений, драгкамней, гобеленов и падонков из картинной галереи, чтобы автор блестнул эрудицией.... раздражило.

А еще у меня возникло стойкое ощущение, что какиеже они англичане-лорды вообще все уроды, их говно-клубы, из времяпрепровождение, их показуха и напыщенность, даже речи — ни слова в простоте... Они не озабочены работой, (даже не в смысле зарабатывания денег, а умственной), а озабочены как потратить свое время, какую орхидею выбрать, сколько раз переодетья, и какую остроту на очередном ужине сморозить ... И вот тут мне Уайлд (в единственном чем) понравился, как он это все тонко высмеял...

Я не упускаю возможности, что я просто скудоумен, и пропустил что-то великое в этом романе, но моя оценка — 5, середняк. Если бы это написал бы неизвестный автор, я бы поставил 2-4.

Но если кто-то готов поспорить пишите...

PS Я ввел бы закон, чтобы на обложки соответствующей книжки делали пометку про гомосексуализм, типа как сейчас «18+«, или кровищу в играх.

PPPS Я знаю насколько пошел против всех такой низкой оценкой, минусуйте!!! Но я отвечаю за свои слова. При минусах, в личку плиз что-то напишите, если не сложно

Оценка: 5
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 августа 2013 г.

Какое же шикарное произведение! Читая этот роман я получал истинное наслаждение от прозы Оскара Уайльда. Автор в романе «Потрет Дориана Грея» смог совместить несколько составляющих, чтобы получился шедевр на все времена, который будут перечитывать и через столетия! Первая составляющая- это прекрасный слог автора и его непревзойденный стиль изложения своих идей. Вторая составляющая-это прекрасный сюжет. Ну и третья составляющая-это психологизм. Оскар Уайльд виртуозно маневрирует чувствами не только своих персонажей, но и чувствами читателей. Если учесть, что я человек не сентиментальный, за время прочтения было пару моментов когда ком подступал к горлу, а на глаза наворачивались слезы от прочитанного. Не это ли мастерство писателя затронуть «за живое» читателя?

Сюжет этого романа рассказывает нам жизнь и приключения молодого человека Дориана Грея, который постепенно превращается в «чудовище».

Можно ли обвинить красавца Дориана в жестокости и эгоизме? Ведь в начале повествования перед нами предстает совсем еще молодой и добрый парень. Да, можно! Ведь за то как он поступил с Сибиллой Вейн и другими людьми нет ему прощения. Влюбленную в него девушку Сибиллу он вообще довел до самоубийства! А эгоизм? Эгоизм и самовлюбленность Дориана на протяжении всего повествования растет в геометрической прогрессии. Кто-то может сказать, что на молодого человека очень отрицательно повлиял богатый лорд Уоттон, который своими постоянными разговорами и беседами с Дорианом «подталкивал» того в омут порока. Но мне кажется, что если бы в душе Дориана Грея преобладали бы больше «светлые» стороны, то он бы не превратился в «монстра». Ведь он настолько ПОЛЮБИЛ самого себя, что после того как великий художник Бэзил Холуорд дарит Дориану его портрет, единственным желанием последнего становится, чтобы он оставался всегда молодым, а старел его портрет. Все именно так и происходит. Но именно это желание приводит к страшным последствиям не только для главного героя, но и окружающих его людей!

Рекомендация: очень высокая!

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 сентября 2010 г.

Думаю, вряд ли бы я взялся за этот роман, если б не Лавкрафт. Так нахвалил в своём «Ужас и сверхъестественное в литературе»: лучше «Дракулы» Стокера, говорит, в психологическом плане... Интересно-интересно… Но взял я эту книгу в библиотеке, и так и лежала она у меня больше года – браться всё-таки не хотелось. Думалось, будет что-то такое нудное, заумное или красивостей каких-нибудь витиеватых будет до чёрта – не продерёшься. Всё-таки штамп «классика 19-го века» всегда настораживает. Обычно это либо громоздко, либо слишком по эстетски. А и то и другое редко сочетает в себе кроме «сверхидеи» ещё и увлекательность… Но с первой же главы меня эта книга захлестнула. Чёрт возьми, она меня ослепила. Ослепила блеском афоризмов, остротами и едким сарказмом. Да буквально каждое предложение в этих первых главах можно растащить на цитаты. А уж лорд Генри (главный поставщик всего этого) вместе с юным Дорианом Греем очаровал и меня. Да и герои здесь – запоминающиеся, живые (чего я, в общем-то, и не ожидал). Тот же лорд Генри, жена его или старая миссис Вейн, у которой реальность превратилась в бледную пародию на театр – всё это живые «не штампованные» люди. А это, согласитесь, плюс и не малый. Да и остроты не дают некоторой красивости (ее, в общем-то, не так уж и много и она тут скорее как некая оправа к изысканному обществу в романе) перейти в слащавость. Красивое, остроумное чтение, эдакий отдых с книгой в руке – вот что такое первые главы «Портрета Дориана Грея». А если читать понемногу, по одной-две главы в день (в общем-то, по чайной ложке…), то совсем хорошо – так не пресытишься, лёгкий «голод» останется, чтоб тянуло снова взяться за книгу. Однако, всё это яркое красивое и какое-то «гладкое» начало – что-то наподобие гипноза. Оно убаюкивает, убаюкивает… для того чтоб там, в седьмой главе, грубо схватить тебя за глотку. Излом. После такого «чистого» начала шокирует. И есть что-то завораживающее, мистическое в этой перемене. Красивый юноша, чистая душа – и тут… Даже мистичней выглядит чем происходящее с портретом. И пронимает. Оседает в памяти. Здорово. Вот и выходит, что первые шесть глав – что-то вроде сладкого аперитива к основному «жестокому» блюду. И как-то всё происходящее переворачивается совсем в другую плоскость. Даже то, что было вначале, воспринимается по-иному. Лорд Генри обаятельный… обаятельный вивисектор. Страсть его – совать свои пальцы в души других, влиять, совращать и с сияющей улыбкой на губах наблюдать, за изменениями в своих жертвах. И понятно теперь почему вначале Дориан Грей выглядит тусклее всех героев. Да потому, что он там не личность. А личностью-то становится под влиянием лорда Генри, в разврате, в падении… Но, чёрт возьми, что это за личность… И как это всё реально, по-человечески: по его вине погиб человек, любимая девушка, вечером он стонет, горюет, обещает начать новую жизнь, а на утро – «пойду что ли в театр, развеюсь»! И это «падение» Грея – оно бесконечно, так как у ямы этой дна, в общем-то, нет… Да, книга замечательная. И я бы даже сравнил её с фильмом «Талантливый мистер Рипли» – что-то ведь есть такое? В фоне. В этом дрожанье нервов, которые иногда натягиваются как струна. Даже в героях. В тонком звенящем психологизме, который иногда дерёт душу как «Повелителе мух» Голдинга. Плюс тонкий налёт мистики, покрывающий всю историю наподобие лака – делая всё намного выразительней. А одиннадцатая глава? Моральные принципы этого, нового, Дориана Грея? По сути, не такие уж и страшные. Да и сейчас много таких людей, по ним живущих – жажда экстрима, жажда ощутить новое. Но сравните всё это с теми историческими убийцами, маньяками, извращенцами в конце этой главы – ведь ими двигало то же самое! Как вам?! И всё есть в этом романе. И связь искусства и жизни. И связь души и внешности человека (вспомните, кстати, про современных маньяков – да большинство же из них не уроды, а располагающие к доверию люди, и это самое страшное)... Но два момента всё же подпортили настроение. Первое: предисловие автора – спорное, по-моему, не очень-то вяжущееся к роману и какое-то само себе противоречащее. Второе: две последние главы. Как то не очень ярко вышел финал. Даже не то чтобы ярко, а как-то не так психологически продуманно, не так убедительно как всё остальное. А в целом – книга шикарная. Волнует, запоминается, увлекает… Нет, трудно объяснить, КАК и ЧЕМ она хороша... Читать стоит обязательно. И Лавкрафт не соврал ни на грамм…

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 декабря 2008 г.

Портрет Грея — чем-то сродни шагреневой коже. Похожая вседозволенность и безнаказанность, но впереди — ужасное воздаяние за грехи. Мне очень понравился роман, еще и потому, что я ощущаю в нем глубину, которой не постиг, и, возможно, не постигну никогда, но которая завораживает и манит. Мне невероятно противен главный герой, у меня не появляется к нему ни капли сострадания, напротив несчастные жертвы его заставляют страдать, как будто это мои близкие люди. Надо ж было так написать!

Уверен, что разные люди будут воспринимать этот роман очень по-разному, но в этом-то и заключается, по-моему, его особенная прелесть.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 ноября 2018 г.

«Портрет Дориана Грея» — один из манифестов декаданса. В какой-то мере даже отдалённый предок постмодернистской литературы. Здесь её многие признаки — обращение к хорошо известным текстам, самоирония, возможность многозначного прочтения, примат формы над целью, этическая неопределённость. Сюжет, по существу, основан на заимствованиях из Бальзака, Гюисманса, Стивенсона, Гоголя (да, думаю, Уайльд читал и Гоголя тоже). Но завораживает книга не столько содержанием, сколько блестящей, почти идеальной формой. Украшена эта форма тысячами парадоксальных афоризмов, отшлифованных до совершенства и в большинстве случаев абсолютно пустых.

Основную часть своих афоризмов автор поручает озвучить лорду Генри. Внешне он выглядит как идеолог чистого эгоизма, чистой эстетики, чистого аморализма. На самом деле Генри человек весьма добропорядочный. Свой бисер он рассыпает исключительно от пустоты своего существования. Ну не работать же, в самом деле. Люди из его окружения в большинстве своём достаточно умны, чтобы это понимать. Послушают, улыбнутся и вернутся к своим делам. Но вот в этом окружении появляется абсолютная пустышка. Дориан не способен задуматься над содержанием хотя бы одной из тех блескучек, которые рассыпает лорд Генри. Он воспринимает их как руководство к жизни. Ничтожество превращается в циника. А тут ещё сваливается на голову опасный подарок настоящего гения. Будь Дориан человеком сильным, или умным, или порядочным (хотя бы что-нибудь одно), он бы воздержался от эксплуатации такого подарка. Но он человек хотений, красивая кукла. Ничтожество превращается в уголовника.

Не совсем понятно, за что на этот роман в своё время с такой силой обрушились критики. Похоже, они, как и Дориан, восприняли всё на своём уровне. Уайльд высказался, кажется, как раз по поводу «Дориана Грея», что каждый видит в его книгах то, что хочет увидеть. В отношении «Портрета» это именно так. Кто хочет — видит голубизну, кто хочет — красоту зла, кто хочет — упрощённое ницшеанство, кто хочет — слегка усложнённое морализаторство, кто хочет — чистый эстетизм, кто хочет — россыпь блестящих пустых афоризмов. Каждому своё. Уникальная книга. Уже только этим она заслужила бессмертие.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 февраля 2012 г.

Стоит ли говорить о том, что Оскар Уайлд – великолепный стилист? По-моему, нет. Все это и так знают. Да и глупо ожидать чего-то обратного от такого апологета всего прекрасного. Всю свою не очень длинную жизнь он пел дифирамбы красоте. Причем, по словам современников, красоту генерировал преимущественно своим стилем жизни, и только потом с помощью литературы. Сейчас бы про него говорили бы что-то вроде: «продвигает мессадж красоты в массы».

Хотя, если честно, мне не хотелось бы, чтобы он жил в нашем, пошлом и мещанском, 21 веке. Он, так презиравший век 19, сейчас был бы каким-нибудь блоггером, или, упаси боже, стилистом, вроде Зверева. Пусть уж он остается в своем времени.

Ну да черт с ним, с Уалдом. Я же пишу отзыв о его романе. Если постараться не повторять те тонны слов, написанных до тебя, то быстро приходишь к выводу, что единственный способ достичь этого – ничего не писать. Поэтому, наплюем на все и будем повторяться.

Про художественные качества романа говорить ничего не буду – они на высшем уровне. В этом плане вспоминается одна из цитат лорда Генри: «Человека, называющего лопату лопатой, стоит заставить работать ею. Только на это он и годен». Так вот Оскар лопату называет какими угодно словами, только не лопатой.

Поговорим про внутренний посыл. Безусловно, Писатель вложил в роман свою философию жизни. Мы не сильно ошибемся, если назовем ее философией декаданса. Присутствуют все основные его черты: отрицание морали, одобрение эгоизма и любовь к эстетике.

Так вот, задуматься о том пути, по которому нас хочет отправить коварный Оскар, мы можем догадаться, что путь-то довольно скользкий. И опасный. И, скорее всего, приведет не туда. Слишком уж он превозносит красоту внешнюю. Вследствие чего приходит в упадок подлинная красота, красота внутренняя.

По его словам, тот, кто не признает внешнюю, человек недалекий и глупый. Но кем же тогда будет тот, кто не признает внутреннюю? А будет он простым обывателем. Теми 80 процентами, которые боготворят гедонизм и всеми щелями потребляют.

Я сейчас не пытаюсь доказать, будто красота – плохо. Она просто необязательна. Она не спасет мир. Но жертвоприношений она требует исправно.

С другой стороны, где она зарыта, эта красота? Разве ее можно выкопать на лице дорианов греев? Нет, поскольку понятие это не такое уж четкое и от эпохи к эпохе сильно разнится. Скорее уж красота находится в человеческом уме. Ну, не сама красота, а представление о ней, сформированное в трансперсональном бессознательном. О том, как она туда попадает, говорить не хочу. Ибо, когда начинаешь разбираться в этой теме, жизнь становится не мила.

Но вернемся к нашим дорианам. Вот кто-кто, а они мне не были никогда интересны. Следить за ужасающей своей бессмысленностью жизнью главного героя мне было откровенно скучно. Зато решительно доставляли афоризмы его друга, лорда Генри. Как уже говорилось, его можно растащить на цитаты. Что я, собственно, и делал.

Что касается недостатков романа. Помимо тупиковой, мебельной жизненной идеалогии, присутствовало также страниц десять лишнего текста, о том, персидскими коврами какого оттенка окружил себя г-н грей. Эти подробности, вполне органично вписывающиеся в финансовую декларацию, или, к примеру, в завещание, я благополучно пропускал.

Подытожим. Хороший, годный роман, но не без недостатков. Можно прочитать, а можно и не прочитать.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 марта 2009 г.

Много ли произведений вам известно, где каждая вторая фраза – это изумительный афоризм или занятный парадокс? “Портрет Дориана Грея ”именно такое произведение.

Читая этот роман, невольно отравляешься соблазнительными мыслями Гарри Уоттона, задумываешься, согласился ли бы лично ты поменяться душой с безмолвным произведением искусства, смог бы не поддаться искушениям пороков?!... Оскар Уайльд привлекателен тем, что не навязывает никому убеждений, что есть хорошо, а что есть плохо, он просто рассказывает удивительную историю о красоте…красоте внешней, подлинной и искусственной.

“Лечите душу ощущениями, а ощущения пусть лечат душу...” как мне кажется, это фраза Гарри Уоттона основополагающая в данном романе. Всю свою жизнь Дориан Грей посвятил ощущениям, он гонялся за ними, пытаясь излечить душевную скуку, а насытившись, собрать воедино растерзанную душу уже не смог.

Вопрос, который ты задаешь себе по прочтении книги весьма непрост… А готов ли ты увидеть словно в зеркале свою душу? Рассмотреть то, что милосердная память утаила в самых глубоких уголках подсознания… или ты тоже был бы вынужден скрыть правду под пурпурным покрывалом?

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 апреля 2008 г.

У меня к этому произведению двоякое отношение, и оценка моя не однозначна. Это как смотреть на картину, изображающую гротеск на пороки. Мы можем сказать, что манера мастера великолепна, его передача проблемы потрясающая и что-то тому подобное. Но сама картина будет изображать уродство, глядя на нее нам невольно захочется отвернуться. И чтобы не говорили критики и публика она ужасна. Так и здесь. Если оценивать само описание падения Дориана, то не может быть никаких претензий и возражений. Автор, по-моему, максимально постарался наиболее объективно передать жизнеописание, без своего поучений, без «вот это плохо, а это хорошо». Он написал только рассуждение самого Дориана и мнение о нем общества, которое его окружало. А если говорить о смысле произведения и о Дориане, то они ужасны. Нет никакого оправдания герою, в его падение виноват только он, все остальное ему только способствовало. Но выбор сделал именно он. Дориан почему-то винил художника портрета во всех своих бедах. Но удержался ли бы он, даже если Бэзил не написал бы картины? Не попал бы он под влияния Генри? Я думаю, вряд ли. Но судить я его не берусь. Как говорил Мышкин (герой романа Достоевского «Идиот»), судить красоту трудно. Даже если она всего лишь внешняя оболочка и ничего не стоит без душевной красоты. А красота в Дориане при всех его пороках всегда присутствовала, даже если в конце это стала только красота его портрета.

Мне читать книгу было достаточно трудно. Возможно, потому что я живу в другом веке. Возможно, это просто не мое. Единственное что меня удержало не бросить книгу, это желание узнать концовку.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 февраля 2015 г.

Первое что бросается в глаза, при прочтении нескольких глав романа, это его лаконичность. Небольшой размер, всего 20 глав, но их структура чётко выверена, каждое описание, рассуждение или очередная реплика в диалоге оправданы и смотрятся на своём месте. Единственное исключение – 11 глава. Но даже и в ней можно найти определённый шарм. Структурно роман — философское произведение, заключённое в рамки нехитрого сюжета. Интриги, загадки и их решение, лихие повороты сюжета, этого у Уайльда нет, да и не стремился он к этому. Всё, что автор хотел показать, было донесено до читателя в полной мере, притом в прекраснейшем оформлении.

В любовной линии я не нашёл чего-то острого, пламенно чувственного или до слёз пробирающего душу. Скорее я увидел инструмент, с помощью которого автор окончательно проложил Дориану дорогу к сладостям порока, а читателю открыл ещё одну грань натуры молодого человека. Однако ценен и очень интересен момент перевоплощение Сибилы, её прозрение. Крах юных взглядов и юной же наивности она нашла в любви, сам этот крах был воспринят ею безболезненно и даже с радостью, ведь она полюбила, она даже гордится своей безобразной игрой, но последствия всего этого для неокрепшей психики семнадцатилетней девушки были фатальны.

Очень занимательно дело обстоит с Бэзилом. Не буду обсуждать природу его любви к Дориану, но роль его в судьбе Грея очень велика. И дело тут не в пресловутом портрете. По сути Бэзил в романе выступает совестью, а его убийство это умерщвление того хорошего что ещё оставалось в Дориане.

Лорд Генри, принц Парадокс, несомненно, примечателен уже одной своей способностью нестандартно мыслить. Да, есть в нём что-то от Мефистофеля, его максимы и взгляды на жизнь нигилистичны, однако, как верно подметил Бэзил в первой главе, он: «никогда не говорит ничего нравственного и никогда не делает ничего безнравственного». Его грехи не видны, по сути, за весь роман мы видим лишь его слова, а в действия их воплощает Дориан. Даже жена от лорда сама убежала, не он от неё ушел. Думаю, Уайльд вложил в уста этого героя больше всего себя, но, признаюсь, количество ларошфуковствований было многовато. Рябило и резало глаза.

Я до сих пор не затронул самого Дориана Грея. Всё случившееся с ним это картина жизни человека, не страшащегося ни Бога, ни чёрта, ни людей. Пороки его, за исключение некоторых, чётко не обозначены, но исход его жизни был предрешён. Портрет удачная маска самоутешения, но не будь его, я не думаю, что герой закончил бы иначе.

Что же в заключении. Роман безусловно превосходный. Было ли его интересно читать? Нет, не было. Рад ли я что прочитал роман Уайльда? Да, бесспорно, и, думаю, прочитаю ещё не раз. Видите ли, такие вещи воспринимаешь не стразу, не так они написаны, тут нужно думать, а чтобы думать нужно, делать над собой усилие, а делать над собой усилие не интересно. Но зато каков результат! Многослойность произведения, поднятые темы, ясность изложения и реализм в деталях, какая-то неповторимость и уникальность и много чего ещё, вот что такое «Портрет Дориана Грея».

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 августа 2011 г.

Данная книга обладает, как минимум, пятью положительными качествами, каждое из которых, оценённое в 2 балла, и повлияло в конечном итоге да мою оценку.

Вот эти качества:

1) Удивительная афористичность практически всех разглагольствований лорда Генри Уоттона (Я читал его реплики с ручкой наготове, чтобы выписывать самые интересные высказывания).

2) Восхитительная красочность и свежесть описаний (Уайльду удаётся найти свежие, доселе неиспользованные литературные аллегории).

3) Великолепная, абсолютно целостная и завершённая, гедонистическая философия лорда Генри (порой даже начинаешь ему верить.

4) Оригинальная концепци романа, уникальная идея.

5) Тщательная проработанность мотивации персонажей, их психологическая продуманность.

P.S. Не последнюю роль сыграла и нетрадиционная ориентация автора, описания Дориана Грея представлеют из себя смесь «мужских» и «женских» литературно-описательных моментов. Это добавляет произведению чуть уловимого шарма.

P.P.S. Данный роман перекликается с повестью Н. В. Гоголя «Портрет», также доставившей мне истинное удовольствие при чтении.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 мая 2010 г.

Смешанное впечатление и, откровенно говоря, не очень понравилось. Практически все творчество Уайльда – это слащавый сборник сомнительных афоризмов, хотя часто попадаются очень удачные. Вообще, для него характерно гвоздить афоризмами почти в каждом предложении и пересыпать их высокопафосными эпитетами и аллегориями. И поскольку я не настолько романтичен, то мне сложно без раздражения воспринимать все эти «его натура распустилась ярко-алым цветком» и далее в том же духе.

По моему личному мнению, за столь высокими словами кроется фальшь. Соответственно, для меня поступки и реакции Грея часто немотивированны, необоснованны и театральны. Однако я не считаю, что это единственно возможная интерпретация. Очевидно, что эта книга должна нравиться тонко чувствующим людям, которые способны воспринять подобный стиль. Более того, нет никакой возможности поставить низкую оценку, поскольку виден класс и ум писателя, а также есть интересная и нетривиальная концепция, заложенная в основу романа. Что до его стиля, то в то время это было неизбежно. Это сейчас мы погрузились в жесткий реализм.

P.S. Небольшое замечание для контраста с романтичностью произведения: слово «мозг» (brain) встречается в романе 25 раз (в среднем 1 раз на каждые 11 страниц). Не во всякой «твердой» научной фантастике такое встретишь.

P.P.S. Да и на мой вкус там слишком много народа мужского пола говорят друг другу: «Ах, вы так милы, я вас люблю!» =)

Оценка: 7
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 сентября 2016 г.

Компактный псевдоморалистический роман составлен из потока блестящих афоризмов, каждый из которых глубже и точнее, чем, собственно, сам романный сюжет.

Если отбросить эффектные завлекалочки, типа утраты души, приобретения вечной молодости и отлично скомпонованных сцен «великосветского разврата», окажется, что роман о том, что люди, внимательно слушающие умные парадоксальные рассуждения, не столько стремятся понять, что им говорят, сколько обосновываютт этими суждениями свои собственные взгляды, игнорируя суть дела.

Ведь то, что говорит лорд Генри Уоттон, всё верно, справедливо и умно, но Дориан делает из слов своего друга собственные выводы, приспосабливая интеллектуальные парадоксы под свой убогий умишко. В результате рождается чудовище.

Увы, увы, большинство читателей следит не столько за рассуждениями умницы лорда Генри, сколько следует за мелодраматическими изгибами судьбы ничтожного Дориана Грея. Именно в этом недопонимании сути романа и кроется разочарование части читателей.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх