автор |
сообщение |
Seidhe
миротворец
|
21 мая 2018 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не нашёл, что удивительно, на сайте темы, посвящённой творчеству Гарри Тертлдава, поэтому спрашиваю здесь. Подскажите, пожалуйста, знающие английский и разбирающиеся в творчестве упомянутого автора! В сети ходит несколько качественных (в плане "нормально читаются") переводов рассказов автора за авторством некоего Миротвора Шварца. Большую часть из них удалось опознать по аннотациям/годам написания. Но до сих пор никак не могу понять, как именуются три из них в оригинале (согласитесь, написал Тертлдав всё-таки до фига ). Интересуют следующие произведения:
Должен и будет — про альтернативный исход Гражданской войны в США;
Уход — этот я, вроде как, опознал — это с вероятностью в 99 % "Departures" 1989 года, про сирийский монастырь, на который наступают персы. Опознал, дабы быть совсем уж честным, только лишь благодаря аннотации уважаемого StasKr — спасибо ему за это!
Шок и трепет — альтернативная вариация того, как могли сопротивляться римлянам на территории Палестины на рубеже эр. Писать дальше — безбожно спойлерить и портить всё впечатление потенциальным читателям.
Очень хотелось бы прояснить ситуацию, потому как есть определённое желание и отзывы на рассказы написать, и оценки проставить. Буду благодарен за помощь.
|
|
|
Panzerbjorn
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
ArchieG
философ
|
22 мая 2018 г. 09:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые знатоки, помогите разобраться с такой проблемой — в каких случаях Юг, Север, Восток и Запад пишутся с большой буквы. Правила я знаю — с прописной они пишутся только когда заменяют территориальные названия, обозначают некий край. Но проблема в том, что у меня не получается понять из текста, какой именно случай надо применять. Например — таких-то животных разводят на юге. Юг тут территориальное название или нет? Вернулся с юга — тут как? Путешествие на юг? В корпусе русского языка такая каша, что такое ощущение, что каждый пишет как хочет. Есть ли какой-то простой способ определить, какой перед тобой случай?
|
––– Саратов |
|
|
Славич
миродержец
|
22 мая 2018 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArchieG в каких случаях Юг, Север, Восток и Запад пишутся с большой буквы.
Когда речь идёт о конкретных макрорегионах: "вернулся из путешествия по Востоку", "отправился в командировку на (Крайний) Север", "культура Запада". Юг редко рассматривается как такой макрорегион.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
ArchieG
философ
|
|
swgold
миродержец
|
|
Славич
миродержец
|
22 мая 2018 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Еще как рассматривается — в Штатах
Да, если имеется в виду Юг США. Иными словами, "отправился на Юг" означает "отправился в Техас, Луизиану, Джорджию". Но когда человек, допустим, едет из Нью-Йорка в Мехико, та же фраза выглядит как "отправился на юг".
цитата ArchieG а если речь идет о художественном произведении, где привычных нам макрорегионов нет, и мир другой? Если автор подразумевает конкретный макрорегион на карте своего вымышленного мира, а не просто сторону света, то почему бы и нет?
|
|
|
ArchieG
философ
|
|
lena_m
миротворец
|
|
Sprinsky
миродержец
|
31 мая 2018 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArchieG Вообще фраза замысловатая получается — при первом прочтении задумался, что это за "Иваново дно". Возможно как-то иначе стоит предложение построить
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
FredKruger
гранд-мастер
|
|
Лунатик1123
новичок
|
|
Лунатик1123
новичок
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Лунатик1123
новичок
|
|
Лунатик1123
новичок
|
14 июня 2018 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Прям именно дирижабли нужны?
Да, мне нужны именно дирижабли на которых постоянно живут люди и вне которых только газовая атмосфера.
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
|