Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 24 июля 2011 г. 23:46

Чтобы закончить обучение в Школе-на-холме — старейшем учебном заведении Белдена, где учатся барды, — Фелану Кле осталось лишь написать дипломную работу. Рассчитывая побыстрее с ней разобраться, Фелан выбирает, как ему кажется, очень легкую тему — историю Костяной равнины, странного места, упоминания о котором можно обнаружить в древних песнях и стихах. Но всё оказывается намного сложней, чем можно было предположить, и Костяная равнина с её Тремя Испытаниями, Тремя Наказаниями и Тремя Наградами из бесплотной метафоры превращается в место совершенно реальное, хотя и затерянное в пространстве-времени. Фелан всё глубже погружается в исследования. Загадочным образом с Костяной равниной оказываются связаны многие другие люди — принцесса Беатрис, археолог-любитель; Зои, однокурсница и подруга Фелана; Джона Кле, его отец...

А главное — из глубины времён подымается противоречивая, окутанная тайной фигура барда по имени Нэрн, известного также под именами Певец-из-Свинарника, Бард-неудачник, Бродяга, Потерянный и Непрощённый. Тысячу лет назад этот талантливейший певец и музыкант отважился пройти Три Испытания — и потерпел оглушительное поражение, которое почему-то сделало его героем песен и легенд.

Что же произошло?




"Барды Костяной равнины" чем-то неуловимо напомнили мне сказочные пьесы Шварца, особенно "Обыкновенное чудо". Такое же невозможное в реальной истории общество, в котором король и королева, не говоря уж о принцессе-археологе, кажутся близкими и понятными, хотя и не теряют при этом своего королевского величия. Такая же густая смесь обыденности и волшебства. Такие же герои, которых "стыдно убивать, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных".

Маккиллип описывает страну, в которой от былого магического могущества остались жалкие крохи. Магия? Это что-то из сказок, из легенд. Дела давно минувших дней, седая древность. Да, говорят, основатель Школы-на-холме, бард Деклан, обладал удивительными способностями, позволившими ему во время войны создать волшебный туман, в котором воины противника перебили друг друга. Но это, конечно, неправда. Разве может бард, пусть даже очень хороший, повелевать силами природы? А в том-то и дело, что может. Магия в "Бардах Костяной равнины" построена на использовании Слов и Музыки, поэтому кто, как не певец, может быть магом? Конечно, о волшебстве Истинной речи нам уже неоднократно рассказывали другие писатели-фантасты, однако я возьму на себя смелость утверждать, что так красиво и проникновенно о музыке и поэзии мало кто сумел написать. Одна из самых впечатляющих сцен в романе — состязание двух бардов, — читается с замиранием сердца, и мелодия как будто льется со страниц. Не зря Маккиллип называют, как указано и в фантлабовской библиографии, одним из самых поэтичных авторов англоязычной фэнтези.

Повествование до самого финала идёт по двум параллельным сюжетным линиям, главными героями которых являются Фелан и Нэрн. Главы о Нэрне, что интересно, содержат эпиграфы из дипломной Фелана. Эти два героя совсем не похожи, но при этом события их жизней перекликаются друг с другом. Обоим приходится учиться в Школе-на-холме, хотя им этого и не хочется; оба участвуют в турнире бардов, руководствуясь, правда, совершенно различными мотивами; встреча с антагонистом до определенного момента также протекает по схожему сценарию как в случае Фелана, так и в случае Нэрна. Их судьбы связаны, и внимательный читатель может где-то в середине книги догадаться, как именно; однако даже в этом случае главная интрига останется нераскрытой до последних страниц.

Талантливый, амбициозный, немного себялюбивый Нэрн — интересный и многогранный герой. Фелан поначалу кажется флегматичным, но потом его разгорающийся научный азарт увлекает и читателя. Герои второго плана вышли чуть хуже, и если Зои простительно быть живым музыкальным инструментом, то Беатрис, на мой взгляд, получилась несколько тусклой.

Итак, если выразить мои впечатления от романа в одном предложении, то "Барды Костяной долины" — удивительно красивая, наполненная образами и аллегориями история о творчестве и той силе, которую оно даёт. Определенно рекомендуется тем, кто любит неторопливое, спокойное, умное фэнтези, без экшена и ужасов (впрочем, страшные моменты есть, но совсем иного свойства). Всем остальным — на свой страх и риск.

Рецензия на этот раз короткая (по моим стандартам :-)))), поэтому спрашивайте, если что-то непонятно.

Ах, да — роман был номинирован на Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature, как и "Under Heaven" Г.Г.Кея. Обоих обошла на крутом вираже Карен Лорд, чей роман "Redemption in Indigo" я планирую прочитать в самом скором времени. Интересно же, что надо было написать, чтобы превзойти ТАКОЕ... 8-)

Напоследок несколько цитат и ссылок.

Перевод вольный, если что. Все корявости мои, не автора. :-)




Деклан — своим ученикам:

цитата
Вы самые талантливые и многообещающие из моих учеников, и о чём же вы болтаете, оказавшись в одной компании — о пиве?.."

Целительница Саликс и Нэрн, который начал изучать магию и ведёт себя слегка неадекватно:

цитата

— Тебе нужно зелье?

— Зелье?

— Ты хочешь, — сказала она медленно и чётко, — чтобы я тебе помогла?

— Ох, — Нэрн отрицательно помотал головой. — Кажется, от моей болезни нет лекарства.

— А название у этой болезни какое?

— Наверное... — Он замялся, прислушиваясь к своему внутреннему монстру, пожирающему слова с жадностью пламени, пожирающего щепки. — Наверное, это и есть магия. Она идёт туда, куда идёт. Я следую за ней.

Фелан и Зои:

цитата

— Пойду-ка я наверх, пока он здесь.

Фелан посмотрел на неё с любопытством.

— Избегаешь его? Он выглядит достаточно безобидным. Очень талантливый, очень амбициозный. Хотя ведёт себя грубовато, принимая во внимание возможную отставку Кеннела.

— Подозреваю, сам Кеннел считает, что [имя-спойлер удалено цензурой :-)] с радостью помог бы ему уйти в отставку.

— Заставив подавиться муссом из лосося?

— В котором оказалась рыбья кость.

— Ну... — Фелан скривился. — У этого случая есть поэтический прецедент. Отведай лосося и познаешь суть всех вещей.

— Включая и собственную смерть, — мрачно сказала она. — Нет ничего удивительного в том, что Кеннел не в себе.

Нэрна дразнит его соперник по турниру бардов:

цитата
Я прошел долгий, долгий путь, исходил всю землю из конца в конец, а ты? Ты лишь милю прошагал, выйдя из своего свинарника...

О Нэрне:

цитата
Он "Бард-неудачник", "Бродяга", "Потерянный", менестрель-попрошайка, чья арфа постоянно расстроена, заслуживающий насмешек, если не изгнания; он бард, достаточно талантливый, чтобы осмелиться на три Испытания Костяной равнины, и достаточно глупый, чтобы все три провалить.




Интересная рецензия — в комментариях П.Маккиллип назвали "a grace filled writer", очень точно сказано.

Ещё одна хорошая рецензия. "McKillip’s trademark dreamy, musical writing style; combined with a dreamy, musical storyline..."

И ещё одна рецензия (три — волшебное число), не очень положительная, но всё же заслуживающая внимания

Много-много читательских отзывов на Amazon и Goodreads.




Бонус:

Сайт Кинуко Крафт — художницы, автора обложек к последним книгам Маккиллип. Посмотрите внимательно на обложку, и если она вам нравится — значит, точно надо книгу читать. :-)


Статья написана 24 июля 2011 г. 11:54

:-(


Статья написана 19 июля 2011 г. 11:50

2 августа выходит новая книга Мелани Роун под названием "The Diviner". Она также значится на фантлабовской странице автора в качестве незаконченного произведения. Казалось бы, что в этом такого интересного и необычного? А вот как сообщает нам Pat's Fantasy Hotlist, этот роман — не что иное, как приквел к "Золотому ключу"! Мало того, две другие писательницы, принявшие участие в создании "Золотого ключа", также напишут свои приквелы.

цитата
The Diviner is a prequel to The Golden Key, which was co-authored by Melanie Rawn, Jennifer Roberson and Kate Elliot. It is said that both Elliott and Roberson will also write prequels to The Golden Key.

Лично для меня это радостная и интригующая новость. :-)


Статья написана 12 июля 2011 г. 20:12

http://www.chriswooding.com/pandemonium-c...

20 октября в Великобритании.

И запланирована четвертая книга, оказывается. :-)))


Статья написана 12 июля 2011 г. 19:15

Мне понравилось, как многоуважаемый Croaker охарактеризовал один из моих постов про Кея, и я придумала новый тег — "многозначительные недомолвки", коим и отмечаю эту запись. :-)))

Итак, многозначительные недомолвки про Вестерфельда: дочитала "Левиафана" и он показался мне... э-э... простоватым. На оценку не смотрите, там три балла сверху накинуто за иллюстрации, а сам текст — где-то 6-7. Такое вот получилось впечатление. Попробую на днях написать подробный отзыв.

И ведь, самое интересное, сюжет всё равно зацепил, продолжение я куплю и прочитаю...

Даже как-то странно. ???




Думаю, не купить ли "Квантового вора". Наверное, купить. Но потом. В чём выгода электронной книги — можно не бояться, что всё распродадут, пока ты будешь думать. 8-) А пока что есть много-много непрочитанного, и в электронной, и в материальной форме.




Пока всё. 8:-0





  Подписка

Количество подписчиков: 401

⇑ Наверх