Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Азбука", "Варшавский договор", "Власть", "Гарри Поттер", "За старшего", "Книгуру", "Убыр", diwana, kindle, АБС, Аткинсон, Бекмамбетов, Бондарчук, Великобритания, Веркин, Гагарин, Джонни То, Дивов, Жарковский, ИДМ, Иванов, КГБ, Калмыков, Кинг, Китай. Джонни То, Китано, Корея, Костин, Крапивин, Лазарчук, Лукьянов, Лях, Марджани, Новый год, Пелевин, Покровский, Россия, Рыбаков, СМИ, СССР, США, Симашко, Стивенсон, Стругацкие, ТВ, Татарстан, Тырин, Успенский, Щепетнев, Ъ, Япония, авторское право, библиотеки, боллитра, буктрейлер, видео, война, вуз, выставка, деньги, детектив, дети, детлит, детская литература, детская литература. "Гарри Поттер", детская литература. "Убыр", детство, дружба народов, журнал, журналы, загадка, зомби, игры, издательский бизнес, издательства, издательства. издательский бизнес, интервью, интернет, интернет-магазин, история, картинка, картинки, кино, книги, книгоиздание, книготорг, книготорговля, конкурс, космос, критика, личное, магазин, магазины, мемуары, мистика, мультипликация, мультфильмы, названия, нон-фикшн, обложка, обложки, отзывы, перевод, пираты, политика, потери, праздник, праздники, премии, разведка, рассказ, рейтинг, рецензии, римейк, рисунки, рок, рунет, сериал, сказки, слова, смолл-пресс, социальные сети, татар, триллер, турбореализм, тюрки, ужасы, фантастика, фантастика. Галина, фантастика. детская литература, фантастики, фольклор, фото, читалки, шпионаж, шпионы, юмор, язык
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 5 апреля 2014 г. 23:19
Довольно показательный отзыв: первого "Убыра" читательница поругала немногим меньше, чем похвалила, а он ей в голову залез. Пришлось читать второго, с сожалением констатируя: "Понятия не имею, почему эта серия так меня задела, вроде так посмотришь – обычная бодренькая книга для молодежи, много движухи, достаточно драчек. Но что-то в ней есть такое". При этом один из ключевых факторов рецензент уловила: "Для полного понимания книги не хватает культурного пласта в голове". Славно.
http://www.livelib.ru/review/355119

А теперь с нами опять любимая рубрика "Мякотка из блогов и форумов". Два года миновало с выхода первой книги — а читатели не устают ее обнаруживать и с разной степенью снисходительности пенять автору на нехватку мастерства и упущенные возможности. Это здорово.

"Особо в авторство не вглядывалась, но не ожидала, что это настолько русская (хоть вообще и татарская) история. Рассказ мальчика 14 лет от своего лица немного "коробил" мой глаз и мозг. Такие книги я читала, однако, лет в 12-13. Сейчас же, в 20, резало, как по живому. Ну, это не страшно. И похуже читали

В одной из рецензий я написала, что "будь я на 10 лет моложе...". Так вот. Про эту книгу я скажу по другому. С ней я почувствовала себя на 10 лет моложе. О, это ни с чем не сравнимое ощущение, когда завтра вставать, все уже спят, а ты сидишь с ночником и читаешь-читаешь-читаешь... Читаешь, пугаясь каждого скрипа темной квартиры, сопения собаки и машин за окном, прижимая к себе одеяло и вцепившись в книжку, как в самое реальное, что вообще в мире осталось... В общем, это было было бесподобно, это однозначные пять с плюсом.

Финал вообще смазан — наверное нужно обладать какими-то сверхъестественными способностями чтобы понять чем все же закончилась книга.

Самое плохое это то, что автор совершенно не умеет показать картину того, что происходит. Я много раз ловил себя на том, что читаю понятные слова, которые соединяясь в предложения, начинают превращаться в полную бессмыслицу. Вроде бы все ясно и просто: вагон, убырлы, кровопролитье. Но тут начинается описание того, что делает главный герой, из которого совершенно непонятно, что же он все таки делает! И так постоянно. Мешанина понятных слов, в которых нет никакого смысла. Я никогда с таким не встречался. Даже в трудно читаемом "Големе" за сложными предложениями вполне понятно куда человек идет, что он делает. А здесь это понятно с трудом.

В процессе чтения меня не покидало ощущение, что я вляпываюсь в паутину, которая облепила с ног до головы и я постоянно откладывала книгу, чтоб отдохнуть. В ходе чтения мне не раз приходила мысль, что по общему настроению книги чем-то очень напоминает фильм "Вий" 2013 года.

У автора кончалась фантазия и он при битве с зомби в электричке, вернул старых знакомых, новых героев зачем придумывать, если есть шаблон. Потом пошел хаос и обрывочное поветствование, что оставило неприятное впечатление.
Татарский ужастик не оправдал моих ожиданий.

По информации из интернета, автор ранее пописывал некие боевички, что, в общем-то, тоже не добавляло оптимизму. Но уж так нахваливали, что не удержался. (…) В детстве, этот роман, наверняка, стал бы одним из моих любимых. Сейчас же просто займет полку рядом с корифеями жанра. Перечитывать вряд ли стану, но за второй частью в магазин схожу обязательно. Надо же узнать, чем там все закончилось. И еще — очень рад, что у современных подростков есть такая вот история. Не про Джона из штата Мэн, а про Наиля из Татарстана.

В общем, либо чистый хоррор, либо хоррор с социальными элементами (что-то в духе Стивена нашего Кинга, когда люди таковы, что даже самая гнусная нечисть нервно курит в углу), либо страшная сказка. Но что-то одно, а не винегрет, в котором все эти ингредиенты никак не желают друг с другом стыковаться. Так что у «Убыра» классическая беда большей части книг последних лет – не дотянули. А так как потенциал у автора есть, становится обидно вдвойне. Может, конечно, надо прочитать вторую часть и узнать, чем все дело закончилось, но по прочтении первой книги у меня ощущение, что автору надо было ограничиться одним томом, сильно его перелопатив. Вот поэтому не хочу дальше заглядывать – пока, по крайней мере – боюсь, что Измайлова там уж совсем не туда понесет."

Статья написана 5 апреля 2014 г. 19:35

Не могу удержаться от цитирования обнаруженного внезапно блогосайта.

"08.01.2014

Праздники закончились и я возвращаюсь к будничным рубрикам.

Этот и, видимо, несколько следующих отчетов будут посвящены творчеству Наиля Измайлова (Шамиля Идиатуллина).

Наиль Измайлов. «Убыр»

Ужасно интересно! Атмосфера страха и ужаса создается книгой очень хорошо. Сюжет не дает отвлечься и расслабится ни на минуту. Вся книга — сплошное непрерывное действие. События сменяют друг друга с неимоверной скоростью, иногда хотелось бы более подробного развития сюжета. «Проглотил» книгу так быстро, что даже расстроился — хотелось получать удовольствие от чтения дальше. Хорошо, что есть продолжение.

12.02.2014

Начался новый год, а авторов, пока, читаем старых. В сегодняшнем отчете рассказ о второй части «Убыра» Наиля Измайлова.

Наиль Измайлов. «Убыр II. Никто не умрет».

Продолжение ужасов от Измайлова. Такая же атмосфера страха и ужаса как и в первой книге. Правда место действия более ограниченное чем в предыдущей книге. И это немного портит впечатление. Ну и сюжет получился более предсказуем, по сравнению с первой частью. Но не смотря на все это книга читается запоем.

В глубоких раздумьях о том, что читать дальше. Точнее с чего начать — очень много книг в очереди на прочтение. Наверное, начну с Глуховского и его нового романа «Будущее». В свое время очень понравилось его «Метро».

28.03.2014

Собирался прочитать роман «Будущее» Глуховского, но решил сдвинуть эту книгу на следующий месяц. А в феврале я получил огромное удовольствие от следующей книги:

Наиль Измайлов. «За старшего» (крупно воспроизведена обложка, на которой бурым по защитному указан автор Идиатуллин — Ш.И.)

Книга, можно сказать, потрясающая. Главного героя нет. Со всеми персонажами происходит масса событий. Сюжетная линия захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца. Практически нет «воды», сплошной экшн. В одном из отзывов рекомендовали читать книгу два раза, и хотя я второй раз не читал, но соглашусь — второй раз прочтение книги должно открыть пропущенные мелочи и усилить впечатления. Да, чуть не забыл, — это шпионский детектив. В авторском варианте книга имела название «Варшавский договор», но издательство решило что «За старшего» будет продаваться лучше.

Приятного прочтения.

Начал читать Глуховского. Впечатления будут уже скоро."

Надо будет через месяцок глянуть на впечатления от Глуховского. Вдруг тоже Измайловым окажется.


Статья написана 10 февраля 2014 г. 14:42

Во какая няшка "вконтактике" нашлася:

«Дело было в Казани…»

(Шамиль Идиатуллин. Татарский удар. Скачано из Интернета.)

Эпиграфом из Б. Г. начинается роман – и заканчивается цитатой из Крапивина о черном человеке, идущем через грани кристалла и стреляющего в детей – если ему прикажут.

Так что первому эпиграфу надо верить («…дело кончилось плохо»). Хотя интрига, затеянная двумя президентами – Татарии и России (да-да, именно в таком порядке: татарский писатель весьма высокого мнения о соплеменниках, их уме и характере – и, напротив, не слишком льстит самолюбию русских) – заканчивается вроде бы хорошо. Ну, подумаешь, несколько тысяч жертв, разбомбленный Казанский кремль… Зато – конец монополярному миру. В первую очередь Америке.

А чтоб не слишком гордилась.

Не валяй дурака, Америка! И на тебя управа найдется!

…Книги, подобные «Татарскому удару» — очень часто талантливые, кстати говоря – в последнее время появляются в солидном количестве. Книги агрессивные, зачастую шовинистические и, что интересно – отнюдь не оптимистические, несмотря на вроде бы удачное завершение дела для главных героев.

Почему это так – понятно. Симптом осточертелости.

Нам осточертели либеральные (они же «общечеловеческие») ценности, как и сами либералы – будь то американцы, которые учат нас жить, или их проворовавшиеся российские коллеги, от которых уже с души воротит (не потому ли чуткое телевидение столь редко их сейчас кажет народу – что Хакамаду, что Немцова, что, не к столу будь сказано, Ковалева или Новодворскую?).

Нам осточертела политкорректность. Мы хотим негра называть негром, а не афроамериканцем. Мы не понимаем, почему инвалида называют «человеком с ограниченными возможностями» — ведь слово «инвалид» именно это и означает. И мы не верим, что преступность или там терроризм не имеют национальности или религии. Имеют, еще как…

Роман Идиатуллина написан очень неплохо. Не знаю, издадут ли его, — а если нет, то жаль. Прочесть его стоит. Нам – потому что интересно. А действующим политикам – еще и по другим причинам.

В «Татарском ударе», несмотря на его очень определенную националистичность, есть постановка проблемы. И даже попытка ее решения.

Правда, довольно кровавая попытка.

Тут все трогательно — и "не знаю, издадут ли" (при позднем, очевидно, предуведомлении "Книгу-то вроде бы издали"), и тезисы про агрессивный шовинизм и удачность завершения для главных героев, и тот факт, что автор отзыва отрекомендовывается членом редколлегии одного из двух журналов, опубликовавших рецензии на "Татарский удар". Понятно, что никто никому ничем не обязан, всего не упомнишь, не узнаешь и не проверишь, интернет-то он вона какой большой. Все равно очень мило.


Статья написана 4 февраля 2014 г. 12:48

Полтора года назад журналы били по "Убыру" http://zurkeshe.livejournal.com/354567.html">дуплетом. Тактика оказалась долговечной: первый в этом году номер "Невы" вдарил по роману с двух стволов.

"Убыр" благожелательно рассмотрен в http://magazines.russ.ru/neva/2014/1/23z....">обзоре Елены Зиновьевой:

"Это очень добрая, хотя и страшная сказка. На стыке по-современному динамичного действа и древней, казалось бы, забытой культуры происходит инициация подростка, который осознает, что можно преодолеть все, если перестать бояться и верить в свои силы".

А блок полноценных рецензий в номере отдан студентам СПбГУ (специальность «Критика и литературное редактирование»), которые написали отзывы на несколько книг 14+. Набор причудливый: Эко-Карми, Жвалевский-Пастернак, Евдокимова, Измайлов. Очень толковые и душевные тексты. Старику Измайлову вообще повезло — Юлия Березкина компетентно http://magazines.russ.ru/neva/2014/1/20b....">проанализировала особенности как текста, так и его восприятия.

"Переход от безнадежного саспенса крипипасты к основному сюжету достаточно резок, и даже великолепный язык, ловко меняющийся от подросткового почти жаргона в «бытовых» ситуациях к образному, сплошному потоку в моменты страха, размышлений или снов, не делает его менее заметным. Действие повернуло на полном ходу. Этим, кстати, обусловлен ряд разочарованных отзывов на лайвлибе, фантлабе и других площадках — те, кто ждал от «Убыра» завершения ужаса крипи, старательно выстраиваемого первые пятьдесят страниц, в итоге его не нашли: роман оказался о другом."

Старик растроган.


Статья написана 24 января 2014 г. 13:47

Диалог в FB.

Владимир Лопухов

В очередь сукины дети. Убырвалг.

О! Название для халивудской экранизации "Убыра" Ubyr walk

Grassy Dee

эх, вот бы толливудской дождаться. только сюжет слегка переделать надо. мальчика-школьника нафиг. будет мальчик младший принц. лет этак 30-65, в зависимости от того, кто из звезд его сыграет. из простого рабочего квартала. с родителями королевских кровей. а вместо сестры нужна или любимая женщина, или старый-старый дворецкий амитабх баччан. баччана за рубежом больше любят, так что пускай будет действительно он. любимую женщину как-нибудь иначе в сюжет впишем. и, конечно, убыр-нежить — это несерьезно. нужен разбойник, арестант и коррупционер с той же кличкой. пусть даже сохранится элемент мистики — песни он может петь не своим голосом. маньяк в электричке не нужен. пусть это будет любимая женщина главного героя, которая ходит по вагонам, поет под гармошку песни и продает пассажирам неликвид. настолько прекрасная, что и пару музыкальных номеров впишем, и спонсоров прорекламим, и полиционеры от ее красоты прямо в вагоне помрут. и бабушка не нужна. пусть это будет еще один дворецкий. совсем-совсем старый. вышедший на пенсию еще при деде главного героя. он напомнит младшему принцу о его корнях и исполнит вдохновляющий танец. какой-нибудь вот-такой старичок: http://ampby.org/.../indian_man_pro-motio...

и тогда главный герой преисполнится праведного гнева, устроится работать, найдет клад, победит в конкурсе эстрадной песни, изобретет суперробота и отправит убыра назад за решетку прямо на глазах у всего рабочего квартала. вот это кино, я понимаю.

Владимир Лопухов

Ой.. Shamil Idiatullin.. Тут это.. Сиквел прилетел :))))





  Подписка

Количество подписчиков: 75

⇑ Наверх