FantLab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.41
Голосов:
3007
Моя оценка:
-

подробнее

Улитка на склоне

Повесть, год (год написания: 1965)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 184
Аннотация:

В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу и по фактуре напоминающую сыр. Лес оказывает тормозящее воздействие на психику, в его границах реализуются экзотические процессы упорядочивания биомассы, включая управление любыми элементами социума, локализованными на его территории.

Для изучения Леса и освоения его ресурсов создано Управление — что-то среднее между базой геологоразведки и филиалом академии наук. Две параллельные линии сюжета: микробиолог, попавший после аварии вертолета в деревню аборигенов, который никак не может вернуться в Управление, и — филолог, специалист по японской прозе, непонятно как и зачем командированный в Управление.

Сюрреалистичный мир, в котором есть место и расплодившимся бюрократам, и самоотверженным ученым–исследователям, и жрицам кошмарного культа партеногенеза, и одиноким философам, безуспешно пытающимся понять этот мир.

Примечание:

Существует проблема с датировкой публикации этой повести. Одна ее часть печаталась в 1966, другая — в 1968; после чего вопрос с изданием повести в СССР был снят с повестки дня на 20 лет (так как она была объявлена антисоветской). Первое зарубежное издание в 1972, а в России повесть полностью была издана только в 1988 году.


В произведение входит:

8.49 (1400)
-
15 отз.
8.33 (1089)
-
13 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— журнал «Urania, 1996, № 2», 1996 г.

— журнал «Сибирские Афины», № 2'1999», 1999 г.

— журнал «Смена № 11, 1988», 1988 г.

— журнал «Смена № 12, 1988», 1988 г.

— журнал «Смена № 13, 1988», 1988 г.

— журнал «Смена № 14, 1988», 1988 г.

— журнал «Смена № 15, 1988», 1988 г.

— сборник «Волны гасят ветер», 1989 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 191

Активный словарный запас: очень низкий (2448 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 43%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма

лауреат
Северный клинок / Nordklinge, 2011 // Роман (повесть)

лауреат
"Сталкер" / Stalker, 2015 // Переводной роман (СССР; повесть)

Экранизации:

«Улитка на склоне» / «The Snail on the Slope» 2009, Сингапур, реж: Владимир Тодорович

«Улитка на склоне» 2017, Россия, реж: Дмитрий Скоропад



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:


Издания:

Волны гасят ветер
1989 г.
Волны гасят ветер
1990 г.
Трудно быть богом. Улитка на склоне
1990 г.
Улитка на склоне
1990 г.
Избранное. Том 1
1992 г.
Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У Погибшего Альпиниста»
1992 г.
Улитка на склоне. Сказка о Тройке
1992 г.
Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У Погибшего Альпиниста»
1995 г.
Улитка на склоне
1996 г.
Пикник на обочине. Отель «У Погибшего Альпиниста». Улитка на склоне
1997 г.
Гадкие лебеди
2000 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
2001 г.
Трудно быть богом
2003 г.
Четыре Стихии: Вода
2003 г.
Люди и боги
2004 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
2004 г.
Улитка на склоне
2004 г.
За миллиард лет до конца света
2006 г.
За миллиард лет до конца света
2006 г.
Улитка на склоне. Опыт академического издания
2006 г.
Бегство вперед
2007 г.
Бегство вперед
2007 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
2007 г.
За миллиард лет до конца света
2008 г.
Улитка на склоне
2009 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
2010 г.
Полное собрание сочинений в одной книге
2013 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
2013 г.
Улитка на склоне
2014 г.
Улитка на склоне
2015 г.
Улитка на склоне
2015 г.
Отель
2017 г.
1964-1966. Хищные вещи века. Беспокойство. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан
2018 г.
1964-1966. Хищные вещи века. Беспокойство. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан
2018 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 9. 1965
2018 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 9. 1965
2018 г.
Пикник на обочине вселенной
2019 г.

Периодика:

Смена № 11, 1988
1988 г.
Смена № 12, 1988
1988 г.
Смена № 13, 1988
1988 г.
Смена № 14, 1988
1988 г.
Смена № 15, 1988
1988 г.
«Сибирские Афины», № 2'1999
1999 г.

Самиздат и фэнзины:

Улитка на склоне
2013 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 9. 1965
2018 г.

Аудиокниги:

Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение
2005 г.
Улитка на склоне
2006 г.
Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение
2007 г.
Улитка на склоне
2009 г.
Улитка на склоне
2012 г.

Электронные издания:

Полное собрание сочинений. Том девятый. 1965
2016 г.
Улитка на склоне
2017 г.

Издания на иностранных языках:

L'Escargot sur la pente
1972 г.
(французский)
The Snail on the Slope
1980 г.
(английский)
The Snail on the Slope
1980 г.
(английский)
Les. Je těžké být bohem
1983 г.
(чешский)
Неуговорени срещи
1983 г.
(болгарский)
Неуговорени срещи
1984 г.
(болгарский)
Ślimak na zboczu
1985 г.
(польский)
The Snail on the Slope
1989 г.
(английский)
Urania, 1996, № 2
1996 г.
(итальянский)
Охлюв по склона
1996 г.
(болгарский)
Floresta sem Fim
1997 г.
(португальский)
Ślimak na zboczu
1997 г.
(польский)
Ślimak na zboczu
1999 г.
(польский)
El cargol en el pendent
2002 г.
(каталанский)
Heliko sur deklivo
2007 г.
(эсперанто)
Ślimak na zboczu
2010 г.
(польский)
Gesammelte Werke 3
2011 г.
(немецкий)
Melcul pe povârniș
2011 г.
(румынский)
L'Escargot sur la pente
2013 г.
(французский)
The Snail on the Slope
2018 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читал давно как только появилась в журнале «Смена». Сразу не понял смысла, прочитал позднее ещё раз — тоже самое. Но через десятилетия , прочитав всё из Стругацких , дошло понимание грандиозности замысла сюжета и его исполнения.

Это моё личное мнение и оно оригинально.

В творчестве Братьев несколько грандиозных философских направлений фантастики, как взгляд на развитие общества в будущем — одно из них : управление развитием или прогрессом общества извне, так называемое прогрессорство. Этот сюжет относится к этой теме.

Следующее — многие названия произведений Братьев настолько гениальны, что сразу бьют по сути — «Трудно быть богом», «Гадкие лебеди», «Жук в муравейнике», «Волны гасят ветер», «Пикник на обочине» и так далее. Только зацепись за толкование названия и сразу — целый пласт философии. В этом им нет равных!

Так и здесь — «Улитка на склоне» — ну какое отношение сама улитка имеет к сюжету? Задайтесь вопросом — с какой скоростью улитка ползёт по горизонтальной поверхности и по склону? Ответ — с одинаковой. Улитка — это человеческая цивилизация или иная, которая медленно движется в своём развитии поступательном. А склон — это попытка ускорить прогресс цивилизации. Ускорение прогресса ( т.е. подталкивание Улитки к более быстрому движению по Склону ) ничего положительного не даёт.

Какие только способы неведомые прогрессоры не использовали( в том числе и партеногенез), но ничего лучшего в социологии и психологии человека не получается. Как в лесу заблудились герои , так и прогрессоры выхода не знают. То ли прогрессоры неразвитые ещё, то ли нельзя прогресс ускорить.

Одно из самых первых произведений Братьев на тему регулирования прогресса, развития, в данном случае социального. Не исключено , что эзоповым языком они ещё и дополнительно коммунистическое общество разобрали по косточкам.

Вот так я увидел это произведение через 30 лет после первого прочтения. Гениальная вещь!!!

Оценка: 10
–  [  -10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если кто-то может найти в этом нечто хоть какой-то смысл, то он может найти смысл абсолютно в чем угодно.

Оценка: 1
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Повесть «Улитка на склоне» является переработкой «Беспокойства», кое-где воспроизводящей целые эпизоды последнего. Отзыв на «Беспокойство» я уже писал, но здесь не лишним будет повторить краткое содержание, тем более, что отличия кое-где весьма существенны.

Мы снова наблюдаем жизнь научного городка, расположенного уже не на Пандоре, а в некоем неопределенном месте, возможно, на Земле. Городок населен персонажами с говорящими именами и фамилиями. Здесь также занимаются проблемой леса: искореняют, охраняют, изучают и т.д. Здесь также остро переживает свое одиночество и вынужденное бездействие ученый-филолог Перец. А где-то в лесу все томится Кандид, бывший сотрудник научной базы, пропавший без вести.

Если в «Беспокойстве», вполне укладывающемся в историю Мира Полудня, часть, посвященная Горбовскому, вполне понятна, рациональна и буднично-производственна, а неразбериху и путаницу эпизодов с Молчуном-Атосом можно объяснить необъяснимым воздействием инопланетного леса, то в «Улитке» обе части наполнены сюрреализмом. Видно, что авторы в процессе завершения «Беспокойства» ухватили новую концепцию и решили не столько написать осмысленный сюжет, сколько передать свои эмоции.

В этом отношении «Улитка» выглядит куда более цельным произведением, когда миры «там» и «здесь» сливаются воедино, а своеобразным переходным объектом между этим мирами является картина, изображающая лесопроходца Селивана, который то ли обратился деревом, то ли — наоборот — очеловечился (впрочем, оригинал и первые копии уничтожены во избежания двоякого трактования произведения искусства).

Не секрет, что основной идеей произведения является конфликт субъективного и объективного, а если конкретнее, то — индивидуальной этики и объективно-исторического. Чувствуется окончательный перелом творческого пути Стругацких, когда они вдруг словно оказались где-то за границами того курса, каким следовали поначалу. Впервые в полной мере они оценили со стороны идею исторического процесса, который, согласно марксистской философии, есть нечто неизбежное и непреодолимое. Впервые они по-настоящему задумываются над этикой, которая не всегда согласна с этим самым историческим процессом. И хотя робкие попытки предпринимались еще в повести «Трудно быть богом», там они, казалось, признавали неизбежность «исторического прогресса», бессмысленность всякого бунта. Здесь же они готовы противопоставить ему индивида, хоть и слабого, но уже осознающего свою самость. Он словно пробуждается и понимает, что находится в кошмаре.

Основной конфликт повести можно проиллюстрировать цитатой: «Прогресс может оказаться совершенно безразличным к понятиям доброты и честности, как он был безразличен к этим понятиям до сих пор.» И очень важно здесь то, что цитата эта принадлежит отнюдь не Атосу, оказавшемуся в абсолютно чуждых условиях, сметаемому равнодушной рукой «прогресса» и отрицающему этот прогресс по вполне очевидным причинам. Цитата принадлежит Перецу, который вроде бы и должен являться частичкой «человеческого» мира, с его собственным видением прогресса, но уже и не ощущает себя этой частью. Ему равно чужд как мир людей, так и мир леса.

Стругацкие, конечно, задумывались о том, как могли себя чувствовать разнообразные аристократы, конец образу жизни которых принесла революция, не посчитавшаяся с их мнением. Но хорошее произведение парадоксальным образом может включать в себя смыслы, уходящие далеко за горизонт видения автора. Поэтому Стругацкие правы лишь наполовину, ведь революция большевиков заодно разрушила общинный уклад крестьян, практически сделав их рабами и инструментом индустриализации, того самого безличного и равнодушного прогресса. И, что самое горькое и ироничное, их прогресс едва ли считался с интересами конкретного рабочего, уничтожая его во имя рабочего абстрактного, рабочего-символа.

Конечно, это закономерно порождало чувство бессилия и нереальности происходящего. Конечно, об этом не могли не задуматься серьезные авторы. Поэтому неудивительно, что повесть неуловимо напоминает «Историю одного города» Салтыкова-Щедрина, которая была написана в похожих условиях беспросветного мрака, усиления авторитарных сил и застоя. Здесь и сюрреализм происходящего, и полное отрицание какого-либо развития и отсутствие подлинных событий наряду с обычной сменой времени суток и чередой незначащих действий (вчера было так же, как и сегодня, как и будет завтра), и говорящие имена и фамилии одномерных персонажей, ухватывающие именно эту наиважнейшую единственную черту его характера, и злая ирония (а еще иронично то, что годы написания произведений разделяет практически ровно век — 95 лет).

В общем, об этой повести можно много писать, и еще больше можно будет написать после второго, третьего прочтения. Но пока пора остановиться. Печально, что Стругацкие словно отчаянно пытались найти выход из проблемы дихотомии «индивидуальное — общественное», но так и не нашли его. Тем не менее, за поставленные вопросы и искренние попытки ответить на них, ставлю девятку. Рекомендую читать, но помнить, что писатель — не духовный наставник, учитель или кумир, его слова не обязательно принимать (или отрицать) целиком и полностью. Иногда полемика с ним является куда более ценным подарком, нежели готовые ответы и поданная на тарелочке мораль.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз «Улитку на склоне» я прочитал лет 7 назад и, конечно же, поставил ей 10 баллов, шедевр же. Недавно перечитал по совету друга, мол, со второго раза понимаешь гораздо больше. Все равно не понял, пришлось разбираться, что это вообще такое.

Сатира на бюрократию? Местами похоже, но как-то слишком мелко. «Сказка о Тройке» в этом плане известнее и понятнее будет.

Рассуждения об обществе, прогрессе и цивилизации вообще? «С вами светлое будущее не построишь, а если вам построить светлое будущее, вы и будете ходить от алмазной распивочной до хрустальной закусочной.» Вроде тоже похоже.

Хорошо, а Лес тогда что? Фантастические декорации, борьба города и деревни, мир победившего феминизма или новая цивилизация, не обязательно даже человеческая?

Вопросов намного больше, чем ответов, а другие рецензенты либо также не понимают, что происходит, либо находят какие-то свои смыслы. Пришлось обратиться к авторам. Вот что говорит Борис Стругацкий — http://www.rusf.ru/abs/int/sem_ulit.htm

За многогранность, поиск смыслов и разгребание тонны других отзывов: 10/10

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книгу эту я перечитывал раз десять, не меньше. Но мне она никогда особо не нравилась. Вернее нравилась часть Кандида, а часть Переца я всегда старался пролистать побыстрее, поскольку ничего в ней не понимал. Догадывался, что это критика советской власти, многие отсылки даже воспринимал, но вот общий смысл всего происходящего от меня ускользал.

И вот по прошествии двадцати лет решил перечитать и — понял. Не потому что поумнел, а потому что собственное мироощущение дошло до того градуса, что Перец показался близким и понятным, да что там — именно так же я себя и чувствую сейчас.

А дальше пойдут спойлеры, кто хочет разгадать сам — пролистывайте.

Всю часть про Управление не нужно читать как что-то нереальное, как сюрреализм, не нужно искать переносный смысл. Весь этот бред, абсурд, идиотизм и есть то что происходит вокруг. И Перец — человек который в полной мере видит этот идиотизм, видит как Управление ведет народ к катастрофе и совершенно ничего не может сделать с этим и не понимает, как остальные люди вокруг не видят или делают вид что не видят этого, живут вполне обычной жизнью и подстраиваются под этот бредовый уклад — выбивают пропуска, халтурят и мухлюют где могут, пьют кефир и стараются верить в красивые сказки про счастливое будущее.

Перец физиологически не может быть частью всего этого и старается всеми силами вырваться — пусть даже ценой отказа от своей мечты — убежать от бездумной машины уничтожающей будущее, но как муха прилипшая к варенью не может сдвинуться с места.

Весь этот бред мы можем наблюдать вокруг и сейчас — пенсионеров роющихся в мусорках и власти давящие еду бульдозерами; разваливающуюся экономику и чиновников тратящих миллиарды на дворцы и яхты; красивые обещания и семьи вывезенные за границу; растущие цены и падающие зарплаты; разруха вокруг и безнадега в будущем.

И все это лишено хоть какого-то смысла, обоснования, логики.

Авторы не тратят сил на описание ужасов, но уши «совка» явно торчат за каждым кустом — тотальная секретность и бессмысленный контроль всего и вся, бюрократия которая пересиливает себя саму, делает совершенно противоположные вещи, ужас людей нарушивших мельчайший пункт инструкции и ужас всесильного Домарощинера, заподозрившего в Переце стукача самого Директора, спортивные соревнования на фоне катастроф. Но главное здесь это люди, те самые, которые живут в этом и не видят этого, строят какие-то планы, бегают по свиданкам и получают жалование. И совершенно невозможно понять их — вроде бы таких простых и ясных.

Часть Переца дополняет часть Кандида — который совершенно не понимает что происходит, но еще не потерял надежду и изо всех своих небольших сил надеется выбраться. Вот часть Леса и его жителей стоит понимать иносказательно. Люди говорящие много и ни о чем, прививки которые делаются неизвестно зачем и мешают думать, Одержание и Великое Разрыхление.

Вроде бы и Град и Миллиард Лет про то же самое, но в Улитке Стругацким удалось показать все с такого угла, что даже некоторые ярые их фанаты не поняли о чем идет речь. Мрачная и страшная книга — книга-Предостережение и книга-Предсказание. Она не дает ответов, но дает надежду тем кто думает что он один.

В заключении напомню, что сами братья считали Улитку самой лучшей своей книгой, а уж это весьма стоящая рекомендация.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читаю отзывы и мне кажется, что у многих не получается «поднырнуть» под сюжет, что фантасгармония сюжета перекрывает то, что стоит за ним, то главное, о чем всегда писали авторы.

Ведь это же Стругацкие. Удивительное величие которых не в занимательных, нестандартных сюжетных поворотах, а в умение написать о людях так, что хочется плакать и смеяться… и думать… и становиться лучше, впитывая идеи и образы героев, и даже отрицательных героев, которые с первого взгляда выглядят вовсе даже положительными.

Повесть написана в 1965 году, вдумайтесь – больше полувека назад. В нашей стране изменилась общественная формация, мораль и идеи общества, все перевернулось, да и не только у нас, мир очень сильно отличается от времен написания «Улитки». Изменилось многое, но только не психология людей. То, о чем Стругацкие писали в далеком 1965 году, все это мы видим и сейчас, каждодневно, среди чужих и близких нам людей.

Это ведь все про нас.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— «Неужели тебе никто из нас не нужен? Или ты, может быть, не понимаешь, что это такое – нужен? Это когда нельзя обойтись без. Это когда все время думаешь о. Это когда всю жизнь стремишься к».

— «Проще поверить, чем понять. Проще разочароваться, чем понять. Проще плюнуть, чем понять».

— «Все равно вы никогда не поймете, что думать – это не развлечение, а обязанность».

— «Нельзя быть таким непонятным. Сидит над обрывом, босиком, бросает камни. Зачем, спрашивается?»

— «Это просто от невежества, подумал он. Нет, нет, это не вызов и не злоба, этому не надо придавать значения… Невежество испражняется на лес. Невежество всегда на что-нибудь испражняется».

— «Мы можем чрезвычайно много, но мы до сих пор так и не поняли, что из того, что мы можем, нам действительно нужно».

— «Я живу, вижу и не понимаю, я живу в мире, который кто-то придумал, не затруднившись объяснить его мне, а, может быть, и себе. Тоска по пониманию. Вот чем я болен – тоской по пониманию».

— «И чтобы они не требовали от человека полного соответствия каким-нибудь идеалам, а принимали и понимали бы его таким, какой он есть».

Цитировать можно до бесконечности. Книга давно уже разобрана на цитаты.

Первый раз «Улитку» я прочитала даже представить себе страшно сколько лет назад. Но когда я в очередной раз берусь ее перечитывать, то мне хочется, как дурню с писаной торбой, бегать и тыкать эту книгу людям под нос, чтобы они остановились и задумались – почитайте, подумайте, увидьте себя в этом, ужаснитесь тому, что мы есть, и захотите измениться.

Мир прекрасен и многогранен, в нем можно найти все, что вы хотите, только захотите. Не прячьте свое сознание от этого мира в раковине. Выдавливайте из себя раба, думайте, совершайте поступки, не бойтесь казаться слабыми и добрыми, не бойтесь желать, делать ошибки, любить, жить в конце-то концов.

«Боже мой, неужели я хочу так много?» …

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Одна из лучших книг авторов. Возможно, сначала может показаться непонятной, но оставляет долгое послевкусие, на десятилетия, и понимание постепенно приходит.

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Лет десять назад, а то и больше, я уже читала Улитку на склоне. Вообщем-то я тогда все произведения Стругацких прочла, до каких только смогла дотянуться. И тут, в мое второе пришествие к фантастике, выпадает мне среди рекомендаций «Улитка на склоне». Хмыкнула, думаю, как я забыла поставить оценку, я же читала? И тут поняла, что не помню вообще ничего из книги. Ну ни проблеска воспоминания. Решила перечитать. Даже перечитывая с трудом улавливала знакомые места. Надо же так основательно забыть! Так что можно сказать, что я читала её почти как в первый раз. И что же я усвоила? И это Стругацкие? Это мэтры фантастики?! А давайте представим это произведение не под авторством великих Стругацких, а пол фамилией какого-нибудь малоизвестного или даже вообще неизвестного, начинающего автора. Дебютная книжка. Вот так я и попытаюсь её оценить, без ореола гениальности авторов.

Итак, книга из двух, слабосвязанных частей: Перец и Кандид. Хоть действо в них происходит на одной планете (?) однако они настолько разные по содержанию и даже по стилю, что я сначала разберу их по отдельности.

Кандид.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
травмированный после аварии вертолета землянин (?) попавший в деревню аборигенов, вылечен ими и живет среди них. Сюжет в книги в том, что он пытается уйти куда-то, то в Город, то к Чертовым скалам. При этом ищет себе попутчиков среди местных, но случайно уходит лишь с Навой, своей приемной дочерью/женой. В походе выясняет «правду» о мире, которая его шокирует и даже проясняет мозг. Наву он теряет и вынужден вернуться в деревню.
Эта часть мне нравится больше. Тут красивая фантастическая составляющая, хорошо, интересно описан Лес, есть интрига и разгадка. Однако конец книги оставляет лишь недоумение, так и не понятно, что же это такое и зачем все эти мытарства. Очень не понравились диалоги-монологи. Такой бред! Даже читать это муторно. Словно подслушиваешь зацикленный разговор сумасшедших. Правда с такой манерой подачи информации меня все же примирил случай из жизни, когда я с недоумением смотрела и слушала, как мужчина в троллейбусе минут десять разорялся из-за того, что его не предупредили, что троллейбус идет в депо. Было полнейшее ощущение, что диалог взят из книги. Бесконечные повторы одного и того же. Вообщем, после этого, я решила все же дочитать Улитку на склоне и она не казалась мне таким уж невозможным бредом.

Вся эта часть, а особенно конец, оставляет гнетущее ощущение безнадежности, человек мечется, хочет думать, что-то делать, но ничего у него не получается. Он не может выйти за границу этого мира или деревни, все бесполезно и он ходит по кругу, ну или по спирали, он не может даже свой мозг заставить мыслить.

Перец.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
филолог, мечтающий увидеть Лес, разочаровывается и пытается уехать на Материк, домой. Но вместо этого все же попадает в лес, бежит из него, вдруг становится директором всего этого Управления, и снова увязает в том же круге абсурда, но на новом месте

Что мне понравилось в этой части? Да почти ничего! Так, небольшое описание Леса и все. Если можно считать фантастикой сонный бред, кошмар, в котором мечешься по замкнутому кругу и попадаешь из одной абсурдной ситуации в другую, то да, это фантастика. Но, с этаким, социально критическим налетом. Вроде как авторы пытались показать убожество и бесполезность государственного устройства, когда человек лишь винтик, причем не на своем месте, когда все не рационально, и только по бумаге, когда никто не думает и не дает думать другим, но все друг за другом следят, пишут доносы и допрашивают. И вот эта часть настолько выпячивается, время от времени повествование прерывается какими-то диалогами, за которыми начинается улавливаться смысл, то что, как предполагаю, хотели сказать авторы. Но это все же лишь мои догадки.

Эту книгу запретили печатать как антисоветскую. Видимо что-то анти в ней есть. Правда оно так замазано бредом, что я бы сказала, что её с такой же легкостью можно назвать антироссийской, антиевропейской, антигосударственной вообще, антиобщественной. Уж слишком много там намешано. Настолько много, что смысл начинает теряться, размываться.

Так же как и в Кандиде, тут остается ощущение безнадежности, бесполезности искания, попыток мыслить. Вроде как это тест для мыслящих. Если тебе понравилось, значит свой, ты тоже хочешь мыслить, ты тоже «иной» нежели серая масса, для которой только напиться кефиром, переспать друг с другом и вообще вести жизнь растительную. Частенько встречаемый прием в подобной «высокоинтеллектуальной» литературе. А по факту, ничего кроме банальных мыслей я там не нашла. Только туману побольше, бредовых ситуаций, что бы позагадочнее было, поконцептуальнее. Наверное эту книгу надо оценивать с позиции того времени, когда её писали. Но увы, для меня это не возможно, я родилась несколько позже. Потому, если что-то не смогла разглядеть, ну что ж я не претендую на истину в последней инстанции, а лишь высказываю свои впечатления.

Итак, что же получается. Очень интересная, фантастическая составляющая с уникальным миром Леса, удивительная, но куцая, обрезанная и не оконченная в угоду психологической и социальной составляющим.

Психологическая составляющая оставляет после себя гнетущее впечатление бреда и безысходности, так как оба героя лишь мечутся по кругу, ломятся в открытые двери, но не находят выхода. Что, кстати, сами авторы и показывают в метаниях Переца по конторе.

Социальная составляющая, на мой взгляд самая слабая. У меня осталось ощущение, что в то время просто было модно плеваться в государство, хорошим тоном показывать убожество бюрократии и общества в целом. И авторы пошли по этому пути в угоду моде и части публики. Может и сами искренне в это верили, а может это наоборот такая тонкая сатира. Тут вообще не понятно. Слишком уж все гипертрофировано, что уже даже критика кажется сатирой.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Любимая книга Стругацких, особенно нравится часть Управление. Перечитывал множество раз. Конечно, это не развлекательное чтение, нужно думать головой. Поэтому это книга не для всех и минусовать ее только за то, что ничего не понял, не стоит. Конечно, это книга своего времени, но времена имеют свойство возвращаться, поэтому это произведение будет актуально, на мой взгляд, всегда. И стиль написания (чередование глав) тогда, может быть, был редким, а сейчас так пишут многие авторы — никакого неудобства не представляет. Безусловный шедевр.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Обожаю фантастику в любых её проявлениях и всегда хвалю авторов. Стругацкие мои любимые писатели ! Но...Это произведение полный бред на потребу эстетствующей интеллигенции. Набор слов, не связанных мыслью вообще никак. Бейте меня все и минусуйте , но это моё мнение. В коллекции эту книгу иметь надо, читать надо...чтобы знать. Не более... О чём эта книг ??? Бе ...ме....Вот что вы услышите от читателя ! Стугацкие были гениальными писателями своего Мира Полдня. Этим прославились, и этим знамениты.

Оценка: 2
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самая любимая книга. Книга — идол. В бумаге перечитывал всего 2-3 раза, быстро переключился на аудиовариант. Сколько раз слушал — не скажу, наверное раз 20, может 30. Всегда при мне, постоянно загружена в приложении на сотовом. Герои — настолько «живые», что никакими словами этого не передать, даже и пытаться не буду. Цитаты — как откровения, поражающие своей стройностью, красотой слога и логики: «...Можно, конечно, объявить кампанию по предотвращению зимы, шаманить, нажравшись мухомора, бить в бубны, выкрикивать заклинания, но лучше все-таки шить шубы и покупать валенки…». Книга — собеседник, друг, талисман. Вершина, пик, Эверест советской интеллектуальной фантастики.

Тема у книжки — конечно же — есть, однако сформулировать ее адекватно очень сложно. Но это вовсе не потому, что оная тема как-то нечетко обозначена или тематическая суть, что называется, “петляет». Отнюдь. Логика изложения — прямолинейна как рельсы на степном перегоне. Сложность — в ином. В авторской манере подачи материала.

А так-то, да боже ж мой, чего же проще-то: есть Лес — гигантская квазиразумная экосистема (а может и не «квази»). Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов: грибы, ягоды, а в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу и по фактуре напоминающую сыр. Лес оказывает тормозящее воздействие на психику, в его границах реализуются какие-то непонятные процессы упорядочивания биомассы, включая управление любыми элементами социума, локализованными на его территории. Для изучения Леса и (надо понимать) освоения его ресурсов создано Управление, сотрудники которого пытаются разобраться в его механизмах.

Вот и все, собственно. За исключением того, что все «действо» реализовано в виде некоей аналогии «Замка» Кафки — в форме упорядоченного абсурда, обладающего своей строгой внутренней логикой.

И тем не менее, все это — детали. Важные, но не настолько, чтобы придавать им первостепенное значение. Действительно важно то, что я до сих пор не могу сформулировать Идею произведения. И вовсе не потому, что ее нет — упаси, Господь, даже просто подумать ТАК о ТАКОЙ книге. И не потому, что книга многогранна или самодостаточна, нет. Такие самодостаточные, «самоценные» книги, которыми можно просто восторгаться как произведениями искусства — они, да, большая редкость. Но они — встречаются. Хотя бы тот же «Многорукий бог далайна».

Здесь — другое. Здесь — ГЛУБИНА (жаль, что нельзя сделать буквы крупнее). Смыслы внутри смыслов, противоречия внутри противоречий, абстракции, перетекающие в конкретности и наоборот. С книгой можно мысленно беседовать (нет, я не сошёл с ума, я в порядке). Но эта беседа, этот диалог — именно с книгой, отдельные герои просто периодически вставляют свои реплики, не более того.

Это «мастодонтальная» книга, охватить ее разумом, как-то «понять», «разложить по полочкам” — не получится. Да это и не нужно.

У тебя есть ШАНС, уважаемый потенциальный читатель.

Открыть для себя новый МИР — внутри твоего собственного внутреннего мира.

Это как принять Решение, как решиться на Поступок, как обрести Веру.

Это меняет все

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительная книга. Читанная-перечитанная неизвестно сколько раз она всё равно так и просится в руки чуть ли не каждый год: слишком уж много в ней пищи для размышлений и слишком уж увлекательно она написана.

Чудо, но братьям удалось из двух совершенно разнородных половинок создать абсолютно цельную, очень умную, очень серьёзную и очень интересную вещь. Правда до «похождений» Переца читателю надо ещё «дорасти» — те, кому не довелось пожить в советское время, примут тот театр абсурда, которым представляется Управление по делам Леса, скорее как некую теоретическую карикатуру, любопытную, но совершенно абстрактную, чем что-то реальное. Те же, кто помнит нашу жизнь того времени, наверняка найдут в них множество узнаваемого, причём выписанного не только мастерски, но ещё очень и очень зло.

Часть повести, посвященная Кандиду, на первый взгляд выглядит попроще: очень увлекательная и при этом написанная изумительным языком — недаром в своё время почти всё, что говорили (и как говорили) Кулак, Колченог и Хвост было раздёргано на цитаты. И это, к сожалению, явилось ловушкой для некоторой части читателей — внешняя увлекательность заставляет читающего просто-напросто «не заметить» финальных размышлений главного героя.

Что хотелось бы отметить по этой повести ещё: во-первых, буйство фантазии — мир Леса, придуманный братьями поражает, покоряет, очаровывает раз и на всю жизнь. Во-вторых, герои книги — они настолько ярки, настолько запоминаемы, что трудно сыскать во всей фантастической литературе хоть что-нибудь подобное. Ну и, наконец, юмор — его в повести конечно не так много, как хотелось бы, но он есть и, как всегда у Стругацких, очень и очень хорош....

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Так сложилось, что я больше читаю зарубежную литературу, нежели отечественную. С творчеством Стругацких до настоящего времени был знаком лишь по паре-тройке рассказов, прочитанных в разных сборниках, они меня особо не впечатлили. Тем не менее, решил прочесть «Улитку на склоне» по рекомендации и не прогадал, произведение высочайшей пробы, ничем не хуже лучших образцов западной интеллектуальной фантастики. Поначалу возникает соблазн провести здесь параллель с лемовским «Солярисом», там Океан, здесь Лес, но по многогранности охваченных тем «Улитка» конечно же шире, масштабнее. Эти произведения нельзя сравнивать по принципу «лучше-хуже», они разные, и это замечательно. В «Улитке» мы находим и приключенческую экофантастику, и социальную сатиру, и антиутопию — все эти элементы соединяются в неразрывное целое.

Повесть состоит из двух параллельных сюжетных линий, которые не пересекаются между собой, но чередуются в тексте в шахматном порядке. Место действия определить сложно — в начале я думал, что перед нами другая планета, но с тем же успехом это может быть и Земля, только подвергшаяся необычной трансформации — хотя авторы об этом не говорят ровным счетом ничего. Определенно можно сказать только, что по времени события происходят во второй половине ХХ века, есть упоминание, что один из главных героев, Перец, 1930 года рождения, а он еще мужчина далеко не старый. Перец, филолог по образованию, прибыл в Управление с Материка, чтобы попасть в Лес, который видится ему отдушиной, точкой выхода из серой бюрократической рутины мерзости бытия, но пропуска в Лес получить не может, а вернуться обратно тоже не получается.

Кандид, научный работник управления, судя по всему микробиолог, несколько лет назад разбился в лесу на вертолете и с тех пор обитает в деревне среди местных жителей. Его главная цель — найти выход из Леса, попасть обратно на свою биостанцию. Для этого ему необходимо разыскать хозяев Леса, он готовится отправиться в путешествие в лесной Город, который вполне может оказаться мифом. Путешествие может оказаться опасным, в Лесу водятся мертвяки, в озерах скрываются «русалки», по дорогам бродят воры, забирающие себе всех встречных женщин, да к тому же повсюду раскинулись топкие болота. Кандид частично утратил память в результате амнезии, у него есть молодая жена из местных, но тяга к перемене мест в нём столь же сильна, как в Переце, только векторы стремлений у них прямо противоположные, хотя конечная цель одна — свобода.

Очень понравилось, что все персонажи, даже второстепенные, обладают каждый своей узнаваемой манерой речи, что позволяет лучше раскрыть их внутренний мир. Диалоги также достойны отдельной похвалы, довольно часто встречается качественный абсурдный юмор. Интересен дуализм Леса и Управления, вначале кажется, что здесь есть какие-то легуиновские отголоски, но на деле конфликта между Природой и Прогрессом нет никакого — они существуют одновременно и параллельно, и в неком симбиозе, являясь зеркальными отражениями единого целого. Лес и Управление можно рассматривать с абстрактно философской точки зрения, как аллегории жизни и посмертного существования, но лучше следовать авторскому замыслу, принимая всю концепцию мира, как аллюзию на советский строй, где половина сидит (Лес), а половина охраняет (Управление).

Неслучайно существуют подразделения по охране Леса (от кого?) и искоренению (чего или кого?). Читать повесть правильнее всего чередуя главы Переца и Кандида, тогда достигается задуманный эффект полной безнадёжности. У каждой из двух сюжетных веток открытый финал, и если читать их в отрыве друг от друга, то читатель вполне может додумать себе желаемый хэппи-энд, но авторы такого здесь не предусматривали. Обратите внимание, что в кабинете директора развешаны таблички, капсом вопиющие о том, что Выхода Нет! Вся обреченность положения Переца и Кандида становится понятна лишь во взаимосвязи, каждый считает, что хорошо там, где нас нет, но мы-то со своей дистанции видим, что и Лес, и Управление — части одной Системы, переплавляющей Личность в аккуратные бруски чугунных фабричных заготовок.

Отношение мыслящего человека к власти, к идиотским законам авторы показали великолепно. Повесть получилась такой яркой, образной и пронзительной по причине того, что Стругацкие здесь не щадят ни себя, ни окружающих, рисуя отвратительную картину в (сюр)реалистических красках. Высший долг каждого честного человека — стать маленьким камушком в беспощадных жерновах «прогресса» и административной системы, при этом любой успешный драконоборец с неизбежностью сам превращается в чудовище. Готовых ответов на вопрос «что делать?» авторы не дают, они не боги, каждый сам должен отыскать свой путь, только так можно найти выход из Управления, из Леса. По финальным ощущениям «Улитка» скорее созвучна «1984» Оруэлла, нежели «Солярису», здесь есть над чем задуматься, взглянуть на себя и окружающих со стороны.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я прочла эту книгу еще в школе и совсем не поняла ее, но меня очень привлекла идея леса, как метафора бессознательного. Перечитывая ее сейчас, взрослой, я много интересного ожидала для себя открыть, но, каюсь, так и не осилила до конца. Даже больше — бросила читать в самом начале и окончательно решила для себя, что Стругацких больше читать не буду.

Главным образом, меня смутил опять этот мотив умного, благородного главного героя среди уродов. Это же Марти Сью в чистом виде, просто невозможно это читать, психологически коробит от чтения каждой страницы. Пришлось признать окончательно, Стругацкие — литература второго сорта. Мой дедушка плохо отзывался о Стругацких, я часто думала, что он просто не понимает такой великой литературы, но сейчас я полностью солидарна со своим дедулей, Стругацкие — в топку.

Оценка: 2
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Улитка» состоит из двух совершенно разностильных и, на мой взгляд, неравноценных частей, слабо склеенных между собой. «Лесная» часть погружает читателя в прекрасно нарисованный таинственный мир с его говорливым, себе на уме, народом, горячими мертвяками, заболачиванием и одержанием. Я бы назвал эту часть «наш ответ «Солярису», похоже и по идее и по исполнению. «Институтская» часть хороша там, где она стыкуется с «лесной» — в начале и в конце, но и там не дотягивает до «Леса». В остальном это повесть о бюрократии, только лишённая запоминающихся моментов, украшающих тяжеловесную, в общем, «Сказку о Тройке». Читать обе части вперемежку, как было задумано авторами, мне кажется, всё равно, что разбавлять коньяк газировкой – две, по отдельности, приятные вещи только портят друг друга. Так что мои восторги и оценка на 90% относятся к «Лесу» — может быть потому, что я прочёл его первым в «Эллинском секрете» и не сразу добыл «Институтскую» часть.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх