Какие авторы лучше ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные?»

Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные?

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 
Товарищи, вот вы тут смотрите что круче: Вики или школьный учебник по истории, а сами плохо разбираетесь в том о чем говорите. До этого был убежден, что все мужчины разбираются только в двух вещах: футболе и автомобилях, но нет... У всех материалов есть свои свойства, причем строго определенные, этому посвящены многие труды и вы не поверите, но и защищены многие диссертации. А тут все спорят о реалиях тысячелетней давности и одновременно говорят о том, что

цитата Стероп

Гибкий — это когда упругий.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Стероп

Представим себе богатого торгового гостя. Пузат, волосат, борода лопатой, весь в золоте, серебре, различных цацках, украшениях и оберегах, одет поярче любого визажиста. И вот такой купчина при виде первого попавшегося босяка сразу загорается, себя уже не контролирует. Срывающимся голосом зовет челядь. Те сдирают со смерда тряпки. И купец натягивает, натягивает их побыстрее на себя. Похрюкивая от удовольствия. А челядинцы завистливо смотрят на все это дело. Тоже ведь русичи, знают толк в фетишизме ; )

Эх, в какие дебри можно зайти. А ведь с чего разговор начинался? С обсуждения достоверности произведений Мазина. И на примере конкретного произведения, я хотел увидеть достоверный мир, с хорошо прописанными героями? А что увидел?
Главный герой без всяких обьяснений, с большого бодуна оказывается вместо века ХХ в веке Х. Его хватает местная гопота, обыскивает, и отпускает на все четыре стороны, еще милостыню подают. То, что человек одет абсолютно по-другому ни бандитов, ни все остальное население района (исключая местной молодки) нисколько не смущает. Отличие кожаного ремня от пояса, джинс от кожаных штанов или портков, десантных бутс от шитых сапогов мне объяснять надо? Вы если вечером на улице человека встретите у которого на ногах кроссовки с турбоприводом и штаны с сигнализацией и цветомузыкой, тоже ему руку пожмете и пару сотен на пиво подкините? Тут речь идет не о качестве одежды, а о ее принципиальном отличие от любой другой одежды того времени. Напоминаем — век десятый, неспокойный, только крещение прошло, язычников вокруг полно, нечистая сила чуть не из-за каждой завалинки выглядывает. Мало того, что одет странно — так лопочет не как обычные люди. Но его все понимают, и он всех понимают. Что значит какая то тысяча лет для великого и могучего русского языка и русского мужика.
Ну и дальше, по сюжету. Не удалось герою в обычно жизни олигархом стать — так он здесь наверстает, сразу покажет всем кузькину мать и пойдет вверх по карьерной лестнице. Ну и местные жители, с психологией и поведением ребят рабочей окраины. Отличия друг от друга в том, что один говорит "Че?", а другой "Хде". Кстати, как не бился, нигде не нашел вот этого примечания

цитата Стероп

И Мазин честно предупреждает, что немного упростил ситуацию с языком и некоторыми другими вещами.

Он лично каждего читателя предупреждает? Мол мир-то абсолютно достоверный, но чтобы читателя не затруднять, мы возьмем жизнь обычных гопников городских окраин, скажем что они живут десять веков тому назад, и расскажем историю как один хороший парень всех плохих победил и супергероем стал. Нет, я прекрасно понимаю мотив автора — у такой истории всегда найдется толпа благородных поклонников, которые на место героя себя с удовольствием поставят. И упрощения языка понимаю — чтобы читатель не особо напрягался при чтении, не задумывался, и чтобы несоотвествий с учебником истории для восьмого класса в тексте не было. Средняя школа рулит! Но достоверность-то здесь при чем?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 21:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Стероп

забитый-затюканный интеллигент попадает в чужой мир, где сразу становится мегакрутым и все окружающие осознают его величие.
А Макса Фрая Вы не читали, нет? Попробуйте, очень интересно;-). Герой попадает в чужой мир, и сразу становится таким мегакрутым, что просто жють;-). Плевком убить может, из дырявой чашки пьёт, и прочая, и прочая... Царём заделался от нечего делать.
(Надеюсь, Вы в курсе, что Фрай — не "западный автор"8:-0).
Стероп, извините за женское любопытство8-], но кроме Мазина, вы каких-то наших авторов читали? А то создаётся впечатление, что Мазин для Вас — "свет в окошке", и никого с ним рядом нет.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

Можно вопрос: почему тема свелась к обсуждению "Тертлдав vs Мазин"?

цитата Стероп

Других западных "гуру" пока никто не рискнул назвать ; ) .
Вот уже и назвали:

цитата Dark Andrew

А гуру чего вам надо?
Давайте — Мартин, Кей, Хобб, Джордан — из фэнтези
Симмонс, Виндж — из фантастики

Могу добавить: Ле Гуин, Блэйлок (фэнтези и НФ), Питер Бигль, Сюзанна Кларк, Эллен Кашнер (фэнтези), Тед Чан (9 рассказов — и я ^_^), Суэнвик, Стивенсон (НФ).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
Dark Andrew , я рад, что вы потихоньку начинаете въезжать в ситуацию ; ) . Действительно, широко распространенным является мнение (я о нем говорил изначально), что основание наконечника у некоторых видов дротиков во времена Полибия не закалялось:

цитата Стероп

Основание (но не острие же!) наконечника дротика дествительно делалось из гибкого металла и было тонким.

цитата Dark Andrew

Вы, кстати, утверждали, что копьё ломалось, хотя у Полибия сказано — гнулось.

Ни я, ни Полибий в таком контексте о копьях не говорили. Речь шла о метательных копьях, то есть дротиках. Не о копьях и даже не об алебардах с бердышами ) . Причем, сам Полибий говорил только о гибкости легких дротиков, которыми пользовались велиты. Говоря о пилумах, он лишь подчеркивал их необычайную прочность.
Не хотел я влезать во все эти дебри, но, раз уж вы настаиваете:

цитата

Считается, что именно в этой битве Марий впервые ввел новшество в устройство копья. Раньше наконечник крепился к древку двумя железными шипами, а Марий, оставив один из них на прежнем месте, другой велел вынуть и вместо него вставить ломкий деревянный гвоздь. Благодаря этому копье, ударившисьо вражеский щит, не оставалось прямым: деревянный гвоздь ломался, железный гнулся, искривившийся наконечник прочно застревал в щите, а древко волочилось по земле.

Это из "Жизнеописаний" Плутарха.
Повторюсь, чем больше мнений, хороших и разных, тем лучше. Но когда читаю нечто подобное нижеприведенному фрагменту, возникает логичный вопрос, так ли уж сведущ в истории человек, написавший подобное.

цитата

Однако щиты не слишком помогли всадникам, Длинные, сделанные из мягкого железа наконечники римских копий сгибались при ударе и застревали в щитах, делая их бесполезными: они не только портили щит, но и мешали отбросить его назад.

НАКОНЕЧНИКИ ИЗ МЯГКОГО ЖЕЛЕЗА! Мало того, эти мягкие железяки, непонятно как вонзившиеся в щиты (ни слова о вроде как закаленном острие) еще и не дают всадникам отбросить их (щиты).
И еще немного о том, что лично меня покоробило. Например, вот это:

цитата

Скавр уставился на них гневно, изо всех сил стараясь не уронить своей репутации сурового, но справедливого командира.
– У нас уже случались разговоры на эту тему, – сказал он. – Как я погляжу, вычеты из жалованья вас не вразумили.
– Командир… – начал Пулион.
– Он… – в один голос с ним заговорил Ворен.
– Заткнитесь! – оборвал трибун. – Вы оба! Вы останетесь в казарме, и две недели – ни шагу отсюда! Раз вы так часто ссоритесь во время полевых учений, то никуда не пойдете. Может быть, в казарме вы не найдете причин для споров.
– Но без практики мы потеряем опыт, – запротестовал Ворен.

Блин, я, конечно, понимаю: Скавр думает, что он — слуга императору и "отец солдатам". Но и солдаты, смотрю, думают также.
"Па-апа! Он первый начал моих солдатиков в свой горшок бросать!".
Это римские легионеры и римская дисциплина по Тертлдаву.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nog

Пишут по-русски, значит, наши И РФ, кстати, тоже на русском языке выходит.
Язык не национальная принадлежность. И Дяченко и Олди паралельно пишут и на украинском. И в РФ немало текстов на украинском.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ksavier

И Дяченко и Олди паралельно пишут и на украинском.

Откуда инфа?
Что их переводят на украинский — это я знаю. Но что они сами пишут — не слышал.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата chimera

А тут все спорят о реалиях тысячелетней давности и одновременно говорят о том, что
цитата Стероп
Гибкий — это когда упругий.

А давайте я придерусь к тому, что у вас не все запятые расставлены. Или еще к какой-нибудь мелочи.
Возможно я не идеально сформулировал свою мысль, но вообще-то мне казалось, что в контексте сообщения более-менее понятно, о чем я.
Что касается слова "гибкий", то это цитата из Полибия.
(Еще одно уточнение: в спешке мне показалось, что цитирую Полибия; даже не заметил, в чем лажа; но вообще-то так можно придраться абсолютно к любому).


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Стероп

но вообще-то мне казалось, что в контексте сообщения более-менее понятно, о чем я.
Непонятно... Ясно было заявлено, что гибкий = упругий.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Что их переводят на украинский — это я знаю. Но что они сами пишут — не слышал.
Олди — не пишут на украинском, а Дяченко, кажется, изредка пишут.

Господа, а может, вопрос о пилумах и дротиках — в отдельную тему? Мы писателей обсуждаем, или только оружие? И можно обсудить кого-то, кроме Мазина и Тертлдава?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Непонятно... Ясно было заявлено, что гибкий = упругий.

См. дополнение к предыдущему моему сообщению.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

И можно обсудить кого-то, кроме Мазина и Тертлдава?

Дак кто ж мешает то? Или непременно разрешение нужно?
Мне скажем вполне себе забавно про гибкие пилумы читать, которые легко тяжелым мечом шинковать.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
badger , по поводу ярких красок, я так понимаю, возражений уже нет? Тогда идем дальше.

цитата badger

Напоминаем — век десятый, неспокойный, только крещение прошло, язычников вокруг полно, нечистая сила чуть не из-за каждой завалинки выглядывает.

На это могу вам ответить лишь, что и в самом деле

цитата badger

Средняя школа рулит!

Не обязательно читать книгу, достаточно проглядеть аннотацию, чтобы понять, что автор пишет о дохристианской Руси. Так же сказано, что "в Киеве князь Игорь, в Полоцке — Роговолт".
М-м, как вариант... Может вы хоть бегло проглядели бы книжку прежде чем ее ругать? ; )


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 22:39  
цитировать   |    [  ] 
8:-0 Вот я гоню, оказывается я читал одну книгу Мазина , правда в соавторстве http://fantlab.ru/work24777. Поставил оценку 7, ничего особенного, но и далеко не шедевр. Прада не знаю кто там больше автор Мазин или Анна Гурова.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

А Макса Фрая Вы не читали, нет?

Вроде нет. И как-то даже не тянет ) .

цитата Veronika

Стероп, извините за женское любопытство, но кроме Мазина, вы каких-то наших авторов читали? А то создаётся впечатление, что Мазин для Вас — "свет в окошке", и никого с ним рядом нет.

Да я вообще-то хотел сначала Пехова в пример привести. "Под знаком мантикоры". Взять хотя бы беседу между главгероем и кардиналом. Кардинал построил разговор очень правильно. Внешне оставаясь приветливым и доброжелательным, он довольно жестко наехал на Фернана и не оставил последнему особого выбора. Именно такая форма наезда в большинстве случаев и оказывается самой верной. И именно такого не припоминаю у прочитанных мной западных авторов. Может вы помните. Любопытно было бы ознакомиться с примером...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

Мне скажем вполне себе забавно про гибкие пилумы читать, которые легко тяжелым мечом шинковать.

Ну слава богу! Хоть какая-то польза от всего этого спора ) .
А вы говорите "бессмысленная тема"!


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Стероп

Вроде нет. И как-то даже не тянет ) .
Странно. Автор то наш, отечественный...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Странно. Автор то наш, отечественный...

Настоящий патриотизм не в том, чтобы всех своих авторов считать хорошими, а в том, чтобы всех чужих считать плохими ) .


миродержец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Стероп

Настоящий патриотизм не в том, чтобы всех своих авторов считать хорошими, а в том, чтобы всех чужих считать плохими ) .
Вернее тогда написать Настоящий квасной патриотизм не в том, чтобы всех своих авторов считать хорошими, а в том, чтобы всех чужих считать плохими))


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2008 г. 23:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ksavier

и Олди паралельно пишут и на украинском.

СМС-ки друг другу? Про "ШОФ" мысль так же не уяснена? Что ж, спросим у самих Олди:
http://fantlab.ru/blogarticle1327

цитата

Олег Берестов: Как относятся в Украине к тому, что Вы пишете на русском языке? Пробовали ли Вы писать на украинском?
ОЛДИ: Нормально относятся. Читают, и добавки просят. Маргиналы-националисты — не в счет. И издаемся мы на украинском не так уж редко — семь книг вышло, и еще кое-что готовится к выходу. Переводы проверяем сами — украинским языком владеем хорошо, оба билингвы. Свои стихи Олег Ладыженский для таких изданий чаще всего сам переводит, во избежание.
А пишем на том языке, на котором думаем. Так сложилось, что выросли в русскоязычной среде.

Они даже думают на русском, такая вот оказия...
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)
Страницы: 123...2526272829...333435    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные?»

 
  Новое сообщение по теме «Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные?»

тема закрыта!



⇑ Наверх