автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 24 августа 2016 г. 14:43 |
цитата elkub Архив Буресвета Сандерсона в продаже в Олимпийском
А есть ли возможность сфоткать издание? Ну или хотя бы какие там форзацы и рисунки? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 23 августа 2016 г. 10:50 |
цитата Sopor затянуто? Вы куда-то торопитесь?
Да, я тороплюсь прочитать качественные книги без лишних жвачек и страниц-филлеров. Конечно, десятикнижие как бы намекает, что тут не будет "выпаренных" страниц, но это уже жвачка в вакууме жвачке. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 23 августа 2016 г. 10:15 |
Вот соглашусь. Несмотря на всю эпичность — очень, ну оооооочень затянуто. Уже реально начинает попахивать излюбленной перумовщиной, когда каждому из героев уделяется по пяток страниц. А при условии, что героев этих — овер 20, по-моему, то это уже как-то нездорово. Пока не понимаю своего однозначного впечатления от прочитанных трех книг. И если во "Вратах" было постоянное движение — что в линии Цепи, что в приключения Фелисин и КО, — то вот эти капастанские топтания осточертели просто. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 9 августа 2016 г. 16:21 |
цитата eos Судя по выложенному фото, три последних тома придется на три части разбивать? Они чуть ли не в два раза больше остальных.
Нет. Я спрашивал у хозяйки фото, она сказала, что в последних трех томах увеличили шрифт и отступы от страниц, ибо в первых семи было все слишком прижато к краям и мелко. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 8 августа 2016 г. 10:50 |
цитата Lemot Как-то запоздало.
Да не, просто лишний раз напомнили, что первый перевод "Имени" гораздо ламповее. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 8 августа 2016 г. 10:30 |
цитата Ascended Прочел файлик со списками измененных имен и названий — это ужас на крыльях копирайта. То ли у меня синдром утенка, то ли перевод Олифер приятней (второе вероятней).
О боже... "Кожевенная слобода". *развидеть* | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 19:07 |
цитата ergostasio Э... ну разве что по непонятным причинам увеличат шрифт :) Во втором томе (польском), конечно, страниц немного больше, но совсем не настолько вот.
Да я потому и задумался. Разница у оригинального, вроде как, в 100 страниц примерно. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 17:25 |
antilia В тот раз по первому тому тоже долго висело, что 736) | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 16:55 |
цитата VIAcheslav Что есть "цихра"? Не понимайт!
Цифра же, цифра. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 16:49 |
На странице второго тома Меекхана числится кол-во страниц — 832. Наверное, опять неверная цихра. Да, собственно, и не так важно. Главное, что издают. Просто чем больше — тем лучше. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 11:42 |
Вот, кстати, отрывок из "Памяти льда":
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Появился ещё один гонец. — Первый Кулак! — Что? — Паннионские легионы собираются, сэр, — на всех улицах от северных ворот до цитадели. — А мы контролируем западную треть города. Они собираются выбить нас отсюда. Ладно, — Дуджек посмотрел на первого вестового и сказал: — Передай это офицерам, чтобы они могли подготовить оборону… Но второй вестовой ещё не закончил: — Первый Кулак, сэр, простите… С легионами к’чейн че’малли. По-моему, звучит более чем. Однако в остальных случаях, конечно, склоняется. Но есть такое:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) К’чейн че’малле под ней бился в судорогах. А еще:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) К’чейн че’малле зашипел и бросился в атаку.
Если множественное число — "че'малли", а единственное — "че'малле", разве это корректно? Не "к'чейн че'малль" ли должен быть? Что-то люто торможу и не могу подобрать русский аналог, чтобы слово в единственном числе заканчивалось на "е", а во множественном — на "и". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 5 августа 2016 г. 11:11 |
цитата GomerX К'чен Че'малли (K'Chain Che'Malle) я бы оставил несклоняемым.
Вот, кстати, это, наверное, единственное, что режет глаза при прочтении. "К'чейн Че'маллях" и прочие склонения и без того непростого словосочетания — ух. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 4 августа 2016 г. 11:05 |
цитата GomerX ПЛ показалась мне слишком затянутой и 1/4 (в основном диалоги) можно было бы подсократить.
Вот давайте только без таких фраз. Когда у вас книга появится, можете вооружиться ножницами и почикать лишнее. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 3 августа 2016 г. 11:54 |
цитата Gonza mephisto666 Двигаться Вообще полезно. Где движение — там жизнь. Ваша же основная претензия — "они заставляют нас что-то делать". Никто не заставляет шевелиться поклонников вархаммера — и они в результате этого получают свое.
У вас какой-то аргумент, кроме тыканья в сторону фанатов вахи, есть? Хоть одно издательство позволяет себе такое?
цитата Gonza Сидящий же на попе — достоин только ожирения, не более.
Это так вы назвали покупателей ваших неваховских книг только что? И после этого будете жаловаться на продажи, да? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 3 августа 2016 г. 11:53 |
Gonza И почему столь ярый любитель фантастики не озаботился сделать все так, чтобы до покупателей ДОШЛО, где покупать книги? Почему, например, не озаботился ни информацией, ни ценой, а только и делает, что поливает на форуме нехороших ПОКУПАТЕЛЕЙ (но покупателей же, ну). Почему издателю теперь недостаточно, что его книги в принципе покупаются? Впервые вижу такое. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 3 августа 2016 г. 11:44 |
цитата ФАНТОМ mephisto666, консенсуса не будет между читателем и издателем/продавцом.
Да ладно, вон же, выше, обцеловали фанатов вахи. Это мы элита, не хотим шевелиться и помогать издательству, не только платя за книги, но и рекламить, репостить, помогать переводить и ля-ля-ля. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 3 августа 2016 г. 11:37 |
Вот это новости. Раньше обвиняли, шо книги скачивают, а не покупают, таперича обвиняют, шо книги ПОКУПАЮТ, но, сволочи бессовестные, не там, где надо! Уж не сплю ли я? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 20 июля 2016 г. 18:04 |
А с удовольствием бы купил Симмонса в мягком переплете, как вот издали Террор. И бюджетно, и вполне себе. А вот если бы переиздали Геммела, было бы прекрасно. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 12 июля 2016 г. 13:43 |
цитата Harbour Ну что, кто там сейчас на каком моменте книги?
Закончил сегодня читать флешбэк о
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Каламе, Бене, Скворце и Скрипаче.
Достаточно интересно взглянуть в прошлое и понять, почему у мага такое прозвище, а почему Скрипач — Скрипач. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Nikonorov
магистр |
Отправлено 11 июля 2016 г. 23:41 |
Vladimir Puziy Да, о венах в «Памяти» говорится :) Другое дело, что осознание этого не очень отвечает на мой вопрос, однако примерно уже понял, что и как. | |