Другая литература вопросы ...

Здесь обсуждают тему «"Другая литература": вопросы и ответы» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы» поиск в теме

"Другая литература": вопросы и ответы

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 122 123 124 [125] 126 127 128 129  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2009 г. 21:44  

сообщение модератора

Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся. ;-)
Модераторы раздела.


[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]


миротворец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2019 г. 08:06  
цитировать   |    [ 0 ] 
Spacemanjones Потому, что статья называется "Ещё раз о Петле гистерезиса"-анализируйте.
–––


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2019 г. 10:15  
цитировать   |    [ 0 ] 
тессилуч увы, не написано ничего про изменение концовки


новичок

Ссылка на сообщение 26 февраля 2019 г. 19:32  
цитировать   |    [ -1 ] 
[Сообщение изъято модератором]


магистр

Ссылка на сообщение 14 апреля 2019 г. 14:48  
цитировать   |    [ 0 ] 
Вопрос такой. Известная французская серия мифов для детей Рагаш и Лаверде "Мифы и Легенды". Кто-нибудь может назвать полный перечень книг, выходивших на русском. Да и вообще существующих, пусть на других языках.

С детства до сих пор у меня остались: Галлы, Викинги, Море, Волки, К Америке, Древние Греки, Дикие Кошки, Фантастические Животные, Сотворение Мира.
Точно знаю, что есть ещё Амазония и Метаморфозы, их мои родители как-то проглядели.
Были ещё книги? Прикладываю картинку с обложками, чтобы было понятно о чём речь.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


активист

Ссылка на сообщение 17 апреля 2019 г. 15:36  
цитировать   |    [ 0 ] 
Уважаемые коллеги,
а может кто знает что-то новое про серию "Народы Земли"
http://www.color-book.com/store/?cid=5
Она благополучно закрыта, или шансы еще есть?


новичок

Ссылка на сообщение 17 апреля 2019 г. 23:58  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата londinium

Уважаемые коллеги,
а может кто знает что-то новое про серию "Народы Земли"
http://www.color-book.com/store/?cid=5
Она благополучно закрыта, или шансы еще есть?

Закрыта и давно, книги до сих пор в магазинах в продаже


новичок

Ссылка на сообщение 21 июня 2019 г. 06:56  
цитировать   |    [ 0 ] 
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2019 г. 11:25  
цитировать   |    [ 0 ] 
Хочу приобрести «Легенду об Уленшпигеле», но никак не могу выбрать подходящее издание. Разрываюсь между этими двумя: https://fantlab.ru/edition225957 и https://fantlab.ru/edition257255 . Если по первому информации достаточно, то по второму — есть только несколько фотографий. Кто-нибудь держал в руках второе издание? Как оно?


философ

Ссылка на сообщение 16 сентября 2019 г. 15:18  
цитировать   |    [ 0 ] 
Lemot, если в этой теме кто-то более подробно Вам не ответит, то можно расспросить лаборанта wolf66. Вот, что он ответил на вопрос в другой теме по поводу книг СЗКЭО:

цитата wolf66

Поскольку СЗКЭО публикует классику, тексты для меня часто вторичны, т.к. уже есть в других изданиях. Наоборот, редкий перевод является неким приятным бонусом. Поэтому оцениваю, в первую очередь, иллюстрации. А здесь выбрать лучшее довольно трудно, так как нравится почти все. Поэтому назову книги, которые доставили наибольшее удовольствие.

Помимо упомянутого Шекспира из последних приобретений серии БМЛ колоссальное удовольствие доставили:
1. "Дон Кихот". Перевод М.В. Ватсон сопровождают цветные акварели С.Тусселя по гравюрам Г.Доре. Печать "Парето-Принт".
2. "Рубаи"(их несколько, имеется в виду из серии БМЛ). Куча переводчиков и 6 иллюстраторов, среди которых 5 британцев и один иранец. Отпечатана в Латвии.

Очень доволен остался собранием рассказов А.П.Чехова, очередной полной "холмсианой" А. Конан-Дойла, Ш. де Костером и Н.А. Куном.

"Собор Парижской Богоматери", "Повести и рассказы" Л.Н. Толстого, "Вечера..." и "Миргород" Н.В. Гоголя, "Робинзон Крузо", "Граф Монте-Кристо", "Камо грядеши" и "Том Сойер" выполнены на весьма достойном уровне, но на более "рыхлой" бумаге. Иллюстрации в этих книгах почти все черно-белые, так что, на мой взгляд изданию это не вредит (эти книги, как правило, подешевле). Я покупкой доволен, но знаю людей, кому подобная бумага в таком издании претит.

Наконец. те книги, которые вызвали разочарование (с позиции иллюстрации, конечно). Это "Преступление и наказание", том О. Уайлда и сборник А. Беляева (мы на Фантлабе!!!).

Конечно, всё сугубо личное мнение. Есть у меня и другие книги этой серии, но приобретались они очень давно и находимся мы с ними сейчас в разных местах. Так что врать не буду, память может подвести.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 сентября 2019 г. 17:48  
цитировать   |    [ 0 ] 
Pavinc, спасибо!


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2019 г. 14:59  
цитировать   |    [ 0 ] 
У романа А.Рипли "Скарелтт", продолжения романа "Унесённые ветром", есть два перевода.

цитата

Перевод на русский:
В. Шепилов (Скарлетт), 1992 — 2 изд.
Т. Кудрявцева, Е. Осенева (Скарлетт), 2006 — 3 изд.

https://fantlab.ru/work498541

Матушка моя просит найти ей новый перевод, потому что старый плохой был, ей не понравился.
Вопрос, насколько велика разница между переводом Шепилова и Кудрявцевой-Осеневой?
Если у кого-нибудь есть файл с новым переводом, пришлите в личку, пожалуйста, буду благодарен.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2019 г. 15:33  
цитировать   |    [ 0 ] 
Вопрос такой: возникли сомнения в двух сериях по философии: полные ли там издания. Может кто купил, сравнивает или видел информацию?
1) Монтень — интересует именно такая, но если отзоветесь на всю серию, то тоже будет прекрасно.
2) Декарт — и такая серия.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 01:21  
цитировать   |    [ 0 ] 
Не знаю, правильную ли тему подобрал для вопроса (теме по автору в разделе нет, а "Английская классическая литература" слишком давно, уже несколько лет, "молчит"), но все-таки: кто более-менее знаком с творчеством Уильяма Блейка, может подсказать или попытаться разъяснить для меня несколько следующих вопросов. Первое, есть ли некоторый порядок чтения его основных работ, которые, так сказать, создают его мифологический универсум? Не знаю, есть ли статьи или заметки по поводу хронологии прочтения таких произведений (спрашиваю, потому что находил множество статей по поводу его творчества, личности и мифологии в целом, но не по данному аспекту). Далее, какие переводы наиболее лучшие для изучения творчества Блейка? И последнее. Есть ли у кого на примете какие-либо литературоведческие работы, большие или малые, которые наиболее полно раскрывают мифологический мир и эсхатологию, созданные Уильямом? Заранее спасибо!


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 04:12  
цитировать   |    [ 0 ] 
osipdark На katab.asia есть немного по данной теме — посмотрите, может подойдёт что-то. И ПДФ книги Дмитрия Смирнова-Садовского Блейк. Биография там же.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 января 14:11  
цитировать   |    [ 0 ] 
Sprinsky, спасибо, посмотрю!


миродержец

Ссылка на сообщение 20 января 12:02  
цитировать   |    [ 0 ] 
https://philologist.livejournal.com/11306... новая книга переводов Кристины Россетти.
Эта Маша Лукашкина — хорошо переводит?
–––
Извращенец культурного штрихкода, рождённая в СССР, мракобес по натуре. Синдром НЛО: нетрадиционная литературная ориентация.


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 12:39  
цитировать   |    [ 0 ] 
Veronika Можно прочитать тут https://www.stihi.ru/avtor/avt370264&...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 23:52  
цитировать   |    [ 0 ] 
count Yorga , спасибо за ссылку. Там прям билингва.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
Ссылка на сообщение 26 января 06:06   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [ -5 ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 26 января 07:38  
цитировать   |    [ 1 ] 
тессилуч, а какая разница? Пусть даже тройное.
–––
Вся моя жизнь – сплошные поиски и ни одной находки. // Р. Аренас, «Чарующий Мир».
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 122 123 124 [125] 126 127 128 129

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": вопросы и ответы»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх