fantlab ru

Все отзывы посетителя Книголюб648

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  10  ] +

Борис Акунин «Не прощаюсь»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 01:44

На мой взгляд, это самая слабая книга из серии, я бы вообще сказала, что она не о Фандорине, а о гражданской войне, т.к. героя в книге почти нет, но в ней очень много других персонажей и белых, и красных, и зеленых. Т.к. мои ожидания были иными, то я оказалась разочарованной и мне откровенно было скучно, я даже с трудом домучила, по ходу жалея, что автор не убил героя еще в прошлый раз, тогда бы не было бы и этой книги. Но это мой субъективный взгляд, возможно, другим книга понравиться, я же точно перечитывать не буду, как и не буду смотреть экранизацию книги, если ее, когда-нибудь будут экранизировать, хотя, очень часто, особенно по книгам наших авторов, фильмы лучше книг получаются. Ничего не пишу про содержание и про героев, так как в двух словах это было бы сложно сделать, да и не хочется раскрывать содержание книги, все же хоть и немного, но в книге присутствует детективная составляющая. Могу только намекнуть, что в этой книге Фандорин найдет свою вторую половину и зародит продолжение себя. Но это все. Мое впечатление от книги в оценке.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Кубок Огня»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:36

Это, на мой взгляд, самая интересная книга из серии и последняя мирная книга, далее книги получат военный уклон, жизнь будут как на военном положении, от книги к книге сюжет станет все мрачнее, в общем следующие книги уже точно для взрослых, да и эту, учитывая первое убийство в серии, я думаю не стоит давать читать детям младшего возраста. В общем, конец данной книги покажет каким в дальнейшем будет развитие сюжета.

А пока, в начале книги, все только интересно и волнительно. Первое событие, которое происходит в книге, это посещение Гарри и его друзьями финала чемпионата мира по квиддичу, такое событие бывает раз в четыре года, но оно в конце было омрачено появление хулиганов под масками Пожирателей смерти, которые устроили погром в лагере, где остановились волшебники, собравшиеся посмотреть на игру. Как оказалось, волшебники в таких ситуациях ведут себя как простые люди, которых они так презирают. Вопят, бегут в разные стороны, бросая все и не оказывая сопротивления. В общем, совсем забывая про свои волшебные палочки и как ими пользоваться, позволяя вандалам крушить и ломать.

Но, какое замечательное событие проходит в мире волшебников – турнир, где школьники выпускных классов школ волшебства разных стран могут проявить себя и показать кто лучший. Им предстоят различные испытания, различные состязания, они должны будут проявить смекалку и знания в различных областях, а также продемонстрировать свою смелость. Конечно, у Гарри, который сейчас учится в школе только четвертый год из семи не было шансов попасть на данный турнир в качестве участника. Да он и не стремился к этому, ведь для этого он должен был обладать большими знаниями, может он, конечно, как и все окружающие мальчишки и девчонки, которые по возрастным критериям не могли принимать участие в турнире, мечтал о том, чтобы быть старше и иметь такую возможность. Но мечтать и попасть это разные вещи. Но судьба или чей-то злой умысел распорядились иначе и Гарри стал одним из участников состязания за Кубок огня. Гарри ждет много испытаний, он испытает на себе и враждебность лучшего друга и презрение школьников Хогвартс, его опалят языки огня дракона, и он будет какое-то время очень одинок. Да, конечно, Гарри для этого турнира был еще не подготовлен и без подсказок и помощи друзей и, как позже выяснилось врагов, Гарри не смог бы не только победить в данном турнире, но и пройти хотя бы один тур, порой задача Гарри сводилась к тому, чтобы просто уцелеть. Со временем вокруг Гарри сплотились его друзья и поддерживали, и не давали ему унывать.

Финал турнира вышел не таким радостным как рассчитывал читатель и вместо радостных фанфар прозвучала поминальная панихида, а мир был извещен, что зло вернулось.

Мне книга очень понравилась, конечно, я не хотела бы, чтобы автор кого-нибудь убивал, я не ассоциирую убийства с детской литературой, это противоестественно для меня. Мне кажется было бы более правильным и естественным, если бы в волшебной сказке мальчик бы не погиб, а был заколдован и расколдовался после победы над злом. В книгу автор все больше вносит обычной человеческой жизни, но с волшебными палочками. Все, что будет происходить в следующих книгах о Гарри будет напоминать книги о концлагерях, временах прихода к власти фашистов или определенных политических режимов в разных странах и нашей в том числе. Конечно, автор такими примерами показывает, что это плохо, но я хотела бы, чтобы в детской книге было меньше политики и больше волшебства. В общем концовка данной книги оставила несколько гнетущее впечатление, которое держалось достаточно долго.

Но несмотря на это я считаю данную книгу лучшей из серии, после этой книги детство Гарри закончилось, и началась борьба сначала с системой, а за тем за выживание и победу над злом, которое стало просто всеобъемлющим.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Тайная Комната»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:39

Вторая книга о Гарри, который повзрослел на один год и еще один год в Школе чародейства и волшебства «Хогвардтс». В конце первой книги герои столкнулись с настоящим злом, о котором только слышали раньше и поняли, что зло никуда не исчезло, оно затаилось и ищет как бы возродиться и вернуть былую мощь и даже приумножить ее. Поэтому для Гарри и его друзей стало делом чести найти это зло раньше и не дать ему вернуться, только вот враг скрытен и найти его трудно, а он в это время совершает доступные ему темные дела. В этой книге обстановка стала немного мрачнее, смерть витает рядом, только чудом пока никто не погиб, но надо помочь пострадавшим, а также найти источник опасности, а также обелить имя своего друга, да и над репутацией Гарри сгущаются тучи. И, конечно, когда лучший друг попал в беду, медлить было нельзя и Гарри бросается в логово врага, чтобы спасти и сестру друга, и своих других товарищей по школе. И пусть силы не равны, но сила духа, и храбрость позволили Гарри победить. Он был там совсем один, но не бежал, хотя и не был уверен, что не погибнет. В этой книге, как возможно, в ни какой другой проявилась храбрость Гарри. Конечно, все закончилось хорошо, но мы все заметили, что Гарри и его друзья повзрослели, вот он первый шаг в взрослую жизнь.

Отличная, как и предыдущая книга автора, эта книга все еще веет детскостью, но Гарри и его друзья быстро взрослеют и уже здесь нет детской наивности первой книги.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:37

Гарри и его друзья уже подростки и в их подростковый мир проникает опасность, угрожающая Гарри. Мы узнаем, что в волшебном мире есть тюрьма для волшебников, охраняемая монстрами, высасывающими душу из человека и лишающими их радости. В этой книге один такой заключенный и одновременно крестный Гарри сбежал из тюрьмы и теперь все опасаются за жизнь Гарри, т.к. этот крестный вроде бы последователь «того, кого нельзя называть», убил друга отца Гарри и, конечно же, отомстит Гарри за то, что исчез его кумир. Но больше всего на Гарри действует не опасность встретить свое крестного, а дементоры, которые оказывают сильное воздействие на израненную ранней смертью родителей душу. Мы познакомимся с очень многими интересными заклинаниями и еще одним другом отца Гарри. Мне кажется, что данная книга самая таинственная и насыщенная по части заклинаний и приключений.

Книга очень хорошо написана, как, впрочем, и прочие. Жаль только бежал настоящий злодей и имя честного человека так и осталось запятнанным и ему придётся скрываться от властей, от того финал немного грустный и я после прочтения еще месяц была в расстройстве, что автор допустила такой конец, но, как оказалось, без этого бы было совсем другое продолжение и «тот, кого нельзя называть», может, не скоро бы вновь появился.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:41

Гарри Поттер и мои первые воспоминания о нем.

Гарри Поттер быстро и надолго обосновался в сознаниях читателей, а те, кто еще на прочел ее, наверняка видели фильм, кто-то, возможно, играл в компьютерную игру по книгам о Гарри Поттере (я тоже играла). Впервые, я услышала об этой книге из новостей телевидения о том, что на экраны в Англии и других западных стран выходит фильм о Гарри Поттере и какой ажиотаж вызвала эта новость, как фанаты Гарри Поттера дежурят у кинотеатров, чтобы быть первыми кто получит заветный билет на сеанс фильма любимого героя (это должен был выйти на экран 1 фильм), у нас фильм шел чуть позже. Из книг о Гарри Поттере, как я позже выяснила, в печать вышли и были написаны автором, только четыре книги. У нас эти книги активно продавались, но особую популярность книги получили в преддверии и после выхода фильма о Гарри Поттере. Появились книги подражатели, как например «Таня Гроттер» и пр.

В новостях были также показаны кадры из будущего фильма, как сейчас помню, фрагмент с «Распределительной шляпой» и мне очень захотелось узнать о этом «Гарри Поттере» побольше. Интернет великая вещь, по в 2001 г. он был мне еще недоступен, поэтому я просто купила книгу о Гарри Поттере, которая мне так понравилась!, что побежала и купила оставшиеся 3, которые к этому моменту уже вышли в свет и просто заболела желанием узнать продолжение серии как можно скорее. Я так ждала следующую книгу, что подруга, которая в момент начала продаж книги в России была в Москве и специально купила мне пятую книгу в подарок, думая, что она первая ее мне вручит, но я еще раньше договорилась с продавцами книг, что как только книга появится они меня известят и получила книгу раньше, чем ту что везла подруга, которая хотела сделать мне приятный сюрприз. В итоге сюрприз ей сделала я, как только она появилась, я заявила, что уже купила и прочитала новую книгу о Гарри, а в ответ стала счастливой обладательницей еще одной книги. Так у меня несколько лет стояло на полке 2 одинаковые книги. Я так загорелась книгами о Гарри Поттере, что подсадила на нее свою тетю (женщину уже пенсионного возраста), про более молодых я и не говорю. А грустно мне стало, что все это закончилось, да, есть там всякие добавки, но это уже не то, что основная серия.

Всю серию я очень люблю и как-нибудь отпишусь о каждой книге. Книги о Гарри Поттере росли вместе со своим героем, если в первой это детская книга, то в последних трех — это книга для взрослых, третья и четвертая это переходный вариант от детской сказки к фантастическим книгам.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:40

Итак, книга первая из семи, в которых мальчик по имени Гарри Поттер должен был провести в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». В этой книге Гарри исполняется одиннадцать и именно поэтому ему предстоит поступить в школу, где учатся волшебники, т.к. как оказалось он и сам волшебник, волшебниками были его родители, которые погибли как оказалось от заклятий плохого волшебника и Гарри как потомственный волшебник должен был продолжит традиции своих волшебных предков. Гарри 11 и весь мир и людской, и волшебный показан автором глаза одиннадцатилетнего ребенка, поэтому эта книга автора детская, но это не значит, что она будет не интересна взрослому, ведь те в прошлом дети и некоторые еще не забыли свои мечты о волшебных мирах, где по мановению волшебных палочек решаются все проблемы. Но оказалось, что с помощью палочек проблемы не только решаются, но и со создаются, если пользоваться ее не умело или если ее пользуются во враждебных целях. Когда я впервые стала читать эту книгу, меня очень захватило, казалось автор использовал и угадал все мои идеи о волшебном мире и теперь я читала, то что придумывала и представляла себе в детстве. Не удивительно, что я захотела тут же прочесть следующую книгу, а за ней следующую и т.д. Герой книги все время попадает в переделки, за которые его и его друзей наказывают, но при этом Гарри и его друзья сами того не желая совершают подвиги. Гарри вроде спокойный и неприметный мальчик, но он неравнодушный к тому, что происходит рядом и не прячется в своей раковине пытаясь решить сложную проблему и встретиться с опасностью. Конечно, т.к. он ребенок ему все время помогают и друзья, и взрослые, последние же наказывают его за провинности, т.к. ребенок должен быть послушным и не лезть во взрослые дела. Но как трудно пройти мимо таинственного, ведь может он сможет спасти многих, если будет знать побольше и вообще ведь самое интересное там, где говорят, что туда нельзя.

В общем, прелестная детская книга, которая будет интересна и взрослым, тем кто не забыл свое детство и(или) занят воспитанием собственных, чтобы собственные дети стали чуточку понятнее.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:36

Итак, в прошлой книге мы прочитали как возродился Волан–де–Морт и, казалось бы, остальным надо объединится и начать борьбу со злом, чтобы не допустить повторения того, что было 15 лет назад, но нет. Официальные власти считают, что в прошлый раз справится с Волан–де–Мортом помогло чудо, а так как чудеса случаются редко и снаряд в одну воронку дважды не попадает, то сейчас у них просто не будет шансов справится с ним. Поэтому лучше всего заставить людей поверить, что ничего не случилось, тогда возможно и сторонников у Волан–де–Морта не будет. Но для этого нужно заставить замолчать тех, кто продолжает заявлять, что зло возродилось и самое главное заставить замолчать единственного известного свидетеля этого — Гарри Поттера, лишить его слушателей изгнав из школы, выставить его мальчиком с фантазиями после полученной в детстве травмы и тогда люди сами будут сомневаться в каждом его слове.

Но что ждет сам Волан–де–Морт, почему не заявляет о себе, почему не ведёт открытую борьбу за власть. Волан–де–Морт еще не окреп, он никогда и не был самым сильным волшебником в волшебном мире и прекрасно знал об этом. Достигнуть своего прошлого могущества Волан–де–Морту позволила армия его сторонников, которая тихо, тайно, планомерно, один за другим уничтожала тех, кто мог оказать приходу его к власти какое-то сопротивление. Это уже происходит и сейчас, но власти продолжают умалчивать об этом и придумывать благовидные предлоги куда могли деться люди. В этом им даже помогает и сам Волан–де–Морт, который не желая, чтобы его пока раскрыли скрывает следы своих преступлений. Открыто выступить против волшебного мира Волан–де–Морту мешает также незнание того, почему с ним такое случилось в прошлых раз и есть еще угроза того, что это может повторится, ведь согласно пророчеству, уничтожить его сможет Гарри Поттер, или не сможет, так что же действительно было в этом пророчестве.

Но это так, общие предпосылки, для Гарри Поттера все пока складывается не очень хорошо. Его чуть было не исключили из школы и не лишили волшебной палочки. Его сторонятся ученики школы думая, что он не вполне нормальный мальчик, волшебный мир разделился на тех, кто ему верит и тех, кто нет (или не хочет). Но хуже всего оказалось то, что школу Хогвартс взяло под полный контроль управления Министерство магии и теперь диктует, что учить, как учить, навязывает своих преподавателей и увольняет тех, кто работает, они даже сменили с поста лучшего директора за все время работы школы. Теперь Гарри Поттеру нужно вести борьбу и внутри школы с ее администрацией, которая пользуется методами Гестапо для достижения своих целей. Еще Гарри Поттера мучают видения он как будто проникает в голову к самому Волан–де–Морту и видит его действия. Даже у друзей он не всегда находит поддержку, хотя одно такое видение помогло спасти жизнь отцу Рона.

В общем книга напичкана событиями и открывает много нового о волшебном мире, эта книга очень подвижная и живая и мне она нравится больше, чем последующие за ней. Я даже думаю, что ее можно было бы поставить на ровне с четвертой книгой. В этой книге мы познакомимся кроме того, с отрядом соратников борьбы против Волан–де–Морта и, наконец, узнаем получше крестного Гарри Поттера. Да, застенки казематов ни для кого не проходят бесследно, что книга нам наглядно и демонстрирует. Крестный оказался мрачной, тяжелой личностью, но это не удивительно, и в то же время он показался человеком глубоко несчастным и было очень жалко в финале книги, когда он погиб, я месяц после прочтения книги еще переживала по этому поводу.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-Полукровка»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:35

Итак, предпоследняя книга серии, после активной, действенной пятой, более пассивная и спокойная. Кажется, что ничего не происходит, Гарри и его друзья учатся в школе, а Гарри еще и помогает Дамблдору искать и уничтожать крестражи. Еще Гарри начнет вдруг преуспевать в зельеварении, произойдет это благодаря найденному в шкафу Снепа учебнику, в котором некий Принц полукровка оставлял свои пометки, которые помогали достичь в приготовлении зелья быстрых успехов. Кроме того, в учебнике были и придуманные самим Принцем рецепты и кое-какие пометки. Но кто этот таинственный Принц полукровка и следует ли выполнять его советы? Вообще мне жаль, что Гарри в последствии так поступил с учебником, это был труд и очень полезный и важный труд и мог бы остаться прекрасной памятью о его авторе. Но Гарри ведь тогда многое не так воспринимал.

Но не смотря на разные события и трагический, а после «Кубка огня», мы к этому уже привыкли, финал, книга на мой взгляд оказалась скучноватой и затянутой, Дамблдор вроде хотел подготовить Гарри, а только напустил завесу тайны, что Гарри не знал потом куда идти и что делать, возможно он и сам не знал, но мог не оставлять Гарри всякие загадки, а поделится большей информаций. И в его смерти было много нелепого, даже то как он попался с кольцом, что свело его к могиле, из-за чего он и решился на такой финал. Такой умный волшебник и так попасться, как простому любопытному мальчишке. Конечно, финальная сцена выглядела несколько театральной и постановочной. Было странно, что такой волшебник как Дамблдор не мог справится с мальчишкой и еще более странным было то, что Дамблдор просил Снепа убить его, а именно так звучали интонации профессора. Конечно, объяснение этому, кто читал дальше знает, нашлись в последней книге, но все рано они для были какими-то неубедительными. Понимаю задумку автора, если бы Дамблдор остался жив, то было бы нелепо, что с главным злодеем справился не лучший волшебник, а школьник. Что это за взрослые, что перед собой детей выставляют, поэтому мага пришлось убрать, но то как автор это сделал меня не убедил.

В общем после прочтения данной книги меня мучали вопросы, я так и так проигрывала различные сцены, чтобы понять какой в этом смысл и для чего. Как Гарри справится с Волан-де-Мортом и где искать крестражи? Поэтому меня после этой книги мучали не переживания после смерти мага, а вопросы. Ответы на которое я получила в последней, но у меня в начале следующей книге продолжал мучить вопрос, а знает ли автор сам, каким путем идти. И только финал расставил все на свои места, финал был замечательным и философским, жаль, что в фильме, в котором почти точно была показана вся книга, был так переделан финал, что эта философия, которую вложил автор в финальную сцену в книге не проявилась.

Но это уже будет отзыв на другую книгу.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:29

Можно быть автором только одной книги, если это книга «Унесенные ветром». Трудно перечесть сколько раз я смотрела фильм и читала книгу. Мое знакомство с «Унесенными» началось именно с фильма, который я посмотрела еще подростком благодаря кузине, которая приехала погостить у нас летом, увидя афишу «Унесенных» она потащила смотреть фильм всех нас, т.к. оказалась большой поклонницей книги, она была ее любимой книгой. Она уже ранее видела и фильм, но все равно не удержалась от просмотра, несмотря на то, что утверждала, что фильм проигрывает книге, кое-что в нем ей не соответствует и в первый раз просмотрев его она ругала создателей киноленты, что они так переделали книгу, а актеров за то, что не соответствовали истинному образу героев книги. Ну, в общем вы понимаете, что это как раз тот случай, когда, если раньше прочел книгу и влюбился в нее, то фильм уже никогда не будет так хорош как виделась в твоем воображении книга.

Для меня не читавшей книгу и даже не знавшей о ее существовании было совсем не так, моя любовь к книге началась именно с того просмотра фильма и в дальнейшем, когда я взялась за книгу ее герои, представлялись мне уже в образах героев фильма. Хорошо ли актеры передали образы героев — это другой вопрос, но после этого фильма актриса Вивьен Ли стала моей любимой актрисой, и я стала просматривать различные возможные доступные видео материалы с ее участием, а также смотрела о ней фильм и читала воспоминания и очерки.

Что же касается непосредственно героев книги, то читать о такой героине, конечно, интересно, как героиня книги она может быть любимым персонажем (и моим тоже), а вот жить рядом с настоящей Скарлетт О’Хара мне бы, наверное, не захотелось и я стала бы как жители Атланты вежливой, но осуждающей. Хотя, это не мешало бы мне восхищаться ее смелостью и силой духа, позволяющей ей выйти из отведенных обществом женщине рамок поведения и не утратить своего круга, а даже воспользоваться его слабостями. Конечно, не имей она поддержки от лучших представителей ее круга, все было бы иначе, но вовремя заручится поддержкой нужных людей это еще одна ее «добродетель».

А вот Ретт Батлер для меня это воплощение настоящего мужчины, который любит женщину, даже видя все ее недостатки, любит несмотря на то, что она отдает предпочтение другому мужчине и при этом не становится ее комнатной собачонкой, чтобы расположить ее к себе; мужчина, который из-за любви к женщине будет оставаться в городе, в который должны войти вражеские войска, чтобы защитить свою любимую, но уйдет на войну, когда посчитает, что его женщина в безопасности, чтобы, когда уже других способов не осталось, влиться в ряды защитников родной земли, даже если не был сторонником их идей и понимал с самого начала, что война будет проиграна с их стороны. Жаль, что в фильме, который больше внимания уделил главной героине, герою и мотивам его поступков было уделено мало внимания, поэтому он просто смотрелся как этакий залихватский авантюрист, также как слабо было показано за что же боролись люди юга, какие мысли и идеи ими двигали. Как-то это было фоново и отдаленно, но это не вина режиссера и сценария, просто очень сложно показать в таком в целом небольшом объеме фильма американскую «Войну и мир», даже если она составляет всего два тома против четырех с эпилогом.

Мелани — это воплощение Леди, сама доброта и олицетворение женственности, не той которая несет с собой сексуальность, а той, что мир, дом и земля. Она взвалит на себя тяжелую работу, будет помогать раненым, обессиленная примчится на помощь и будет до конца верить своим любимым и защищать их какое бы преступление они не совершили.

Эшли Уилкс хороший парень, но никогда не станет героем моего романа, т.к., не смотря, на воспитание и хорошие манеры, он слишком меланхоличен и не обладает сильной волей, т.е. относится к той категории, которую я именую «размазня». В нем не чувствуется мужчина, только продукт общества и воспитания.

Книга также подарила нам замечательные изречения и сравнения, которые я сама часто использую в своем обиходе, иногда цитирую, книга не только развлекает, но и учит.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:33

Долгожданная заключительная книга серии, конечно, для любителей порртерианы немного было грустно, что история закончится, но все равно всем им с нетерпением хотелось узнать, как Гарри Поттер справится со злом. То, что он победит никто не сомневался.

Но, я если четно испытала смешанные чувства от последней книги. Отмечу сразу, что это книга абсолютно для взрослых, и детей 17-18 лет, нет в ней поцелуйчиков и секса, но стиль ее написания и подача на мой взгляд будет скучновата для подростков. Даже мне взрослому было скучновато, понятно автор хотела показать, изменения в ребятах, их переосмысление, взросление, понимание что, кто они, поиски и самих себя и выхода из сложившейся ситуации, осмысление ответственности, которая лежит на их плечах, найти то – не знаю что, проникнуть туда куда невозможно проникнуть. Ощутить себя одинокими, оторванными от родных, среди врагов, рыскающих в их поиске, не зная можно ли доверять прежним друзьям, и кто есть друг. Как им понять, что они должны делать? В общем большая часть книги — это блуждание в потемках, прятки по темным углам. Но это часть была очень важна, она показала, что Гарри Поттер не супергерой, избранный, которому только за то, что он такой особенный все плыло в руки и все легко давалось. Нет он такой же мальчик, как и все остальные, ничем сверхъестественным не отличающийся, но сильный духом и смелый, не теряющий присутствие духа даже в сложных ситуациях, что легко видно на примере Рона. В виду выбора самого Волан-де-Морта Гарри врагом, он был вынужден с раннего детства сопротивляться злу, бороться с ним. Он же сделал Гарри, избранным оставив в нем частичку себя.

Книга не насыщена приключениями, хотя такие эпизоды, как посещение Министерства магии, проникновение в банк, посещение деревушки, где родился и жил вместе с родителями Гарри, плен в доме у Малфоев и, конечно, финальная битва в Хогвартсе придают ей наполненности. История в книге выдержана в темных, холодных, мрачных красках, что очень хорошо было передано в фильме. Холодно и одиноко, именно так должны были чувствовать себя три подростка, оставшиеся вне своего круга, ни родителей, ни друзей, впервые вне школы и дома. При этом нельзя ни к кому обратиться можно и себя выдать и подвести тех людей, у которых найдешь помощь.

Сначала загадки, что оставил Дамблдор и блуждание Гарри и его друзей не давали мне понять, как же он должен действовать и как победить зло. Но постепенно картина стала вырисовываться и стало ясно, уничтожить крестстражей и убить Волан-де-Морта в самом Гарри. Однако, не ясно, что произойдет потом, будет ли так же уничтожен Волан-де-Морт или Гарри погибнет, но зло все еще будет жить. Но поворот был интересным и неожиданным, крестстраж уничтожен, Волан-де-Морт в Гарри тоже оба остались живы, но теперь Волан-де-Морт был один и возродиться уже не мог. Почувствовав это, он стал боязлив и осторожен как простой маг. И почувствовал, что его армия колеблется и для поддержания своего могущества ему нужно было усмирить мятежную школу. Очень важно надо помнить, что хорошие волшебники никогда не должны использовать запрещенные заклинания, поэтому Гарри и его друзья не могли применить те же заклинания к своим врагам. Но как же тогда победить и уничтожить Волан-де-Морта?

И финальная сцена битвы за Хогвартс расставляет все на свои места и показывает, что все что делал, казалось бы, хаотично Гарри (и так и было в тот момент), но принесло плоды, которые пожинал он в финале, т.к. вовремя собрал и проанализировал полученную информацию и действовал с великодушием сильнейшего и великого, при этом не опустившись до убийства сам. А сотни свидетелей и труп врага не позволят никому сомневаться, что Волан-де-Морт мертв и больше никогда не возродится. Автор хотела показать, что добро не должно действовать тем же оружием, что и зло и объяснила почему же именно только этот мальчик мог избавить волшебный мир от зла. Что стремясь к познанию ты становишься сильнее, а Том Реддл этого так и не понял, он понимал только силу, а достигал ее причиняя боль и страдание. А как скомкано, пространно это сцена была поставлена в фильме, я была глубоко разочарована этой частью фильма, который в целом был сделан очень близко к книге и серьезных нареканий у меня не вызывал.

Цитата финальная сцена битвы и победа над Волан-де-Мортом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Протего! – крикнул Гарри.

Щитовые чары разделили Большой зал пополам. Волан-де-Морт оглянулся в поисках пославшего их, и Гарри наконец сбросил с себя мантию-невидимку.

Вопль изумления, приветственные возгласы, крики с обеих сторон: «Гарри!» и «ОН ЖИВ!» – стихли почти мгновенно. Толпа испугалась. Внезапно наступила полная тишина. Волан-де-Морт и Гарри, встретившись взглядом, одновременно начали двигаться по кругу.

– Пусть никто не пытается мне помочь, – громко сказал Гарри. В мёртвом молчании его слова раскатились по Залу, как трубный глас. – Так нужно. Нужно, чтобы это сделал я.

Волан-де-Морт зашипел, расширив красные глаза:

– Поттер, конечно, шутит. Это ведь совсем не в его стиле. Кто сегодня послужит тебе щитом, а, Поттер?

– Никто, – просто ответил Гарри. – Крестражей больше нет. Остались только я и ты. Ни один из нас не может жить, пока жив другой, и один из нас должен уйти навсегда…

– Один из нас? – насмешливо повторил Волан-де-Морт. Всё его тело напряглось, взгляд красных глаз стал неподвижным – змея перед броском. – Ты ведь понимаешь, что это будешь ты, Мальчик, Который Выжил благодаря случайности и козням Дамблдора?

– Ты думаешь, когда моя мать погибла, спасая меня, это была случайность? – спросил Гарри. Оба они по-прежнему двигались боком, по идеальной окружности, сохраняя равное расстояние друг от друга. Гарри видел сейчас только одно лицо – Волан-де-Морта. – Ты думаешь, случайность, что я решился сразиться с тобой тогда на кладбище? Случайность, что минувшей ночью я не стал защищаться и всё же остался жив и снова вернулся в битву?

– Случайность! – крикнул Волан-де-Морт, однако всё ещё не наносил удара. Толпа зрителей застыла, словно окаменев, и казалось, что среди сотен людей, заполнивших Большой зал, дышат только эти двое. – Случайность, везение и то, что ты увиливал и прятался за спинами тех, кто лучше тебя – мужчин и женщин, – позволяя мне убивать их вместо тебя!

– Сегодня ты никого больше не убьёшь, – сказал Гарри, пока они продолжали кружить по Залу, глядя друг другу в глаза. – Ты никогда больше не сможешь никого из них убить. Понял? Я готов был умереть, чтобы ты прекратил мучить этих людей…

– Однако не умер!

– Я был готов, и этого оказалось достаточно. Я сделал то же, что моя мать. Они защищены от тебя. Разве ты не заметил, как легко они сбрасывают твои заклятия? Ты не можешь их мучить. Ты не можешь до них добраться. Не пора ли тебе учиться на ошибках, а, Реддл?

– Ты посмел…

– Да, я посмел, – ответил Гарри. – Я знаю многое, чего ты не знаешь, Том Реддл. Много очень важных вещей, тебе неизвестных. Хочешь, я расскажу тебе часть из них, пока ты не сделал новую большую ошибку?

Волан-де-Морт ничего не ответил, продолжая скользить по кругу. Гарри понял, что на время его противник заворожён, выведен из строя; даже призрачная возможность, что Гарри и в самом деле знает последнюю тайну, удерживала его от удара…

– Что, опять любовь? – сказал Волан-де-Морт с насмешливым выражением на змеином лице. – Любовь, вечная присказка Дамблдора: он утверждал, что она побеждает смерть. Хотя любовь не помешала ему сверзиться с башни и разбиться, как восковая кукла. Любовь не помешала мне раздавить твою грязнокровку-мать, как таракана, Поттер, и, похоже, никто здесь не пылает к тебе такой любовью, чтобы броситься вперёд и принять на себя моё заклятие. Так что же помешает тебе погибнуть, когда я ударю?

– Только одно, – сказал Гарри. Они продолжали кружить друг за другом, и лишь последняя тайна не давала им сойтись в схватке.

– Если не любовь должна спасти тебя на этот раз, – сказал Волан-де-Морт, – то, значит, ты думаешь, что владеешь волшебством, которое мне недоступно, или обладаешь более мощным оружием?

– И то и другое, – сказал Гарри и увидел панический страх, мелькнувший на змеином лице, хотя оно тут же приняло прежнее выражение.

Волан-де-Морт рассмеялся; его смех звучал страшнее, чем крик. Холодный и безумный, он эхом разнёсся по замершему залу.

– И ты думаешь, что знаешь неизвестное мне волшебство? – сказал он. – Неизвестное мне, лорду Волан-де-Морту, владеющему такими чарами, какие Дамблдору и не снились?

– Сниться они ему снились, – сказал Гарри, – но только он знал больше тебя, он знал достаточно, чтобы не делать того, что сделал ты.

– Ты хочешь сказать, что он был слаб! – воскликнул Волан-де-Морт. – Слишком слаб, чтобы дерзнуть, слишком слаб, чтобы протянуть руку за тем, что могло бы принадлежать ему, но достанется мне!

– Нет, он был просто умнее тебя, – ответил Гарри. – Он был лучшим волшебником, чем ты, и лучшим человеком.

– Я подстроил гибель Альбуса Дамблдора!

– Это тебе так казалось, – сказал Гарри. – Но ты ошибался.

– Дамблдор мёртв! – Волан-де-Морт швырнул эти слова в лицо Гарри, словно надеясь причинить ему невыносимую боль. – Его тело разлагается в мраморной гробнице здесь, возле замка, я видел его, Поттер, – для него нет возврата.

– Да, Дамблдор мёртв, – спокойно откликнулся Гарри. – Но не ты убил его. Он сам выбрал свою смерть, выбрал её за много месяцев до того, как это случилось, обговорил во всех деталях с человеком, которого ты считал своим слугой.

– Это что ещё за ребяческие россказни? – спросил Волан-де-Морт, однако по-прежнему не наносил удара и не сводил с лица Гарри своих красных глаз.

– Северус Снегг служил не тебе, – сказал Гарри. – Он был на стороне Дамблдора с той самой минуты, как ты стал преследовать мою мать. А ты так ничего и не заметил, потому что это как раз то, чего ты не понимаешь. Ты видел когда-нибудь, как Снегг вызывает Патронуса?

Волан-де-Морт не ответил. Они кружили друг за другом, как волки, собирающиеся вцепиться друг другу в глотку.

– Патронус Снегга – лань, – сказал Гарри, – как у моей матери, потому что он любил её всю жизнь, с самого детства. Ты мог бы догадаться. – Гарри увидел, как затрепетали ноздри Волан-де-Морта. – Разве он не просил тебя пощадить её?

– Он хотел её, вот и всё, – насмешливо сказал Волан-де-Морт. – Когда её не стало, он согласился со мной, что есть и другие женщины, притом чистокровные, более достойные его…

– Разумеется, он с тобой согласился, – ответил Гарри. – Но он стал шпионом Дамблдора с той минуты, как ты начал ей угрожать, и с тех пор неустанно работал против тебя! Дамблдор был уже при смерти, когда Снегг прикончил его.

– Какая разница! – выкрикнул Волан-де-Морт, до этого жадно впивавший каждое слово, и разразился раскатами безумного хохота. – Какая разница, служил Снегг мне или Дамблдору, или какие палки эти людишки пытались ставить мне в колёса! Я раздавил их, как раздавил твою мать, эту пресловутую великую любовь Снегга. О, здесь всё было не зря, Поттер, просто ты этого не понимаешь! Дамблдор пытался не подпустить меня к Бузинной палочке! Он хотел, чтобы её настоящим хозяином стал Снегг! Но я опередил тебя, малыш, – я добрался до палочки раньше, чем ты успел ею завладеть. Я всё понял раньше тебя. Три часа назад я убил Северуса Снегга, и теперь Бузинная палочка, Жезл Смерти, Смертоносная палочка по праву принадлежит мне! План Дамблдора не удался, Гарри Поттер!

– Да, не удался, – сказал Гарри. – Ты прав. Но прежде чем ты попытаешься меня убить, я призываю тебя подумать о том, что ты сделал… Подумай и попытайся почувствовать хоть немного раскаяния, Реддл…

– О чём это ты?

Ничто из того, что говорил ему Гарри – ни разоблачённые тайны, ни насмешки, – не поражало Волан-де-Морта так, как эти слова. Гарри увидел, как его зрачки сузились в тонкие щёлочки, как побелела кожа вокруг глаз.

– Это твой последний шанс, – сказал Гарри. – Всё, что тебе остаётся… Я видел, во что ты иначе превратишься… будь мужчиной… попытайся… попытайся раскаяться…

– Ты посмел… – снова сказал Волан-де-Морт.

– Да, я посмел, – сказал Гарри. – Потому что провал последнего плана Дамблдора ударил вовсе не по мне. Он ударил по тебе, Реддл.

Рука Волан-де-Морта, сжимавшая Бузинную палочку, задрожала. Гарри крепче вцепился в палочку Драко. Он понимал, что остаётся лишь несколько мгновений.

– Эта палочка по-прежнему не слушается тебя, потому что ты убил не того человека. Северус Снегг никогда не был настоящим хозяином Бузинной палочки. Он никогда не одерживал победы над Дамблдором.

– Он убил…

– Ты слушаешь, что я говорю? Снегг не побеждал Дамблдора! Смерть Дамблдора была обговорена между ними! Дамблдор хотел умереть непобеждённым, подлинным хозяином Бузинной палочки! Если бы всё получилось по его плану, сила палочки умерла бы вместе с ним, потому что никто не отнял её у него!

– Раз так, Поттер, Дамблдор всё равно что сам отдал мне палочку! – Голос Волан-де-Морта дрожал от злобной радости. – Я похитил палочку из гробницы её последнего хозяина! Против его желания! Сила палочки принадлежит мне!

– Нет, Реддл, она тебе не принадлежит. Обладать палочкой недостаточно! От того, что ты держишь её в руках и отдаешь ей приказы, она не становится по-настоящему твоей. Разве ты не слышал, что сказал тебе Олливандер? Палочка выбирает волшебника… Бузинная палочка ещё до смерти Дамблдора признала своего нового хозяина в человеке, который и не думал завладевать ею. Новый хозяин забрал палочку у Дамблдора против его воли, так и не поняв, что он сделал, и самая опасная волшебная палочка на свете признала его власть над собой…

Грудь Волан-де-Морта тяжело вздымалась, и Гарри чувствовал, как зреет заклятие, как оно растёт внутри палочки, направленной ему в лицо.

– Настоящим хозяином Бузинной палочки был Драко Малфой.

На мгновение в глазах Волан-де-Морта мелькнул слепой ужас – и исчез.

– Но если и так, – сказал он мягко. – Даже если ты прав, Поттер, что это меняет для нас с тобой? Палочки с пером феникса у тебя уже нет. Наш поединок решит чистое умение… А убив тебя, я смогу заняться Драко Малфоем…

– Ты опоздал, – сказал Гарри. – Ты упустил свой шанс. Я тебя опередил. Много недель назад я победил Драко и отобрал у него волшебную палочку. – Гарри помахал палочкой из боярышника и почувствовал, что глаза всех присутствовавших в Большом зале устремлены на неё. – Так что теперь, – прошептал Гарри, – всё сводится к одному: знает ли Бузинная палочка у тебя в руках, что на её последнего хозяина наслали Разоружающее заклятие. Потому что если она это знает, то… я – настоящий хозяин Бузинной палочки.

Красно-золотое сияние внезапно разлилось по зачарованному потолку над их головами: это ослепительный краешек восходящего солнца проник в Большой зал через восточное окно. Свет ударил им в глаза одновременно, так что лицо Волан-де-Морта вдруг превратилось в пылающее пятно. Гарри услышал крик высокого голоса и тоже выкрикнул в небо всю свою надежду, взмахнув палочкой Драко.

– Авада Кедавра!

– Экспеллиармус!

Хлопок был подобен пушечному выстрелу. Золотое пламя взвилось в самом центре круга, по которому они двигались, – это столкнулись их заклятия. Гарри видел, как зелёная вспышка Волан-де-Морта слилась с его собственной и как Бузинная палочка взмыла ввысь, чернея на фоне рассвета, закружилась под зачарованным потолком, точно голова Нагайны, и пронеслась по воздуху к хозяину, которого не пожелала убивать, чтобы полностью подчиниться его власти. Гарри, тренированный ловец, поймал её свободной рукой – и в ту же минуту Волан-де-Морт упал навзничь, раскинув руки, и узкие зрачки его красных глаз закатились. На полу лежали смертные останки Тома Реддла – слабое, сморщенное тело, безоружные белые руки, пустое, отсутствующее выражение на змеином лице. Волан-де-Морт погиб, убитый собственным обратившимся вспять заклятием, а Гарри стоял с двумя волшебными палочками в руке и глядел на опустевшую оболочку своего врага.

Замечательная книга, замечательный смелый мальчик Гарри Поттер, готовый пожертвовать собой ради других, мне было грустно расставаться с ним и с его историей. Если честно, то я долго все-таки ждала какого-то продолжения, хотя и понимала, что это неправильно и не должно быть. Последующие книжки автора я не читала, так же как про дитя Гарри, но читала, о чем там написано. Не знаю решусь ли прочитать эту пьесу, боюсь испортить впечатление от серии о Гарри Поттере. Может быть когда-нибудь.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джорджетт Хейер «Под маской»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:15

Очаровательная книга автора, первая книга автора, которую я прочитала в далекие 90-ые годы в бумажном варианте. Из всех представленных названий только «Цвета лжи» имеют дословный перевод, название «Под маской» тоже передает суть книги, но, а «В плену желаний», наверное, хорошо для коммерческих целей. Я читала книгу под названием «Под маской» и, надеюсь, что из-за этого содержание книги не стало хуже.

Кратко книга сводится к следующему, Кристофер Фэнкот (для друзей и родных попросту Кит) главный герой книги возвращается в отпуск домой в Англию с дипломатической службы в Вене, где обнаруживает, что его брат-близнец Ивлин пропал и пропал он как раз перед своей помолвкой, которую кстати еще не одобрила одна пожилая леди от которой зависит приданное невесты. Если он не явится и не встретиться с этой леди, то его шансы будут невелики, а, кроме того, это будет настоящий скандал, пострадает и его репутация, и репутация девушки, но главное он потеряет возможность самому распоряжаться своим состоянием, т.к. его опекун (очень строгий дядя) лишит его своего расположения, которое и так было очень слабым, а им как раз очень сильно нужны эти деньги, т.к. мать ужасная мотка влезла в страшные долги. И какой бы вариант, чтобы спаси брата осуществил бы любой близнец, конечно, это очевидно, Кит обязан выдать себя за брата и спасти его обручение. Но, когда Ивлин не появляется снова, Кит должен продолжит свое представление, руша собственные планы, уехать в поместье, куда так же приезжает невеста брата со своей бабушкой, той самой грозной леди, от которой зависит величина приданного. Но вот беда, брат так и не появился, а гости решили загоститься, и Кит опасно сближается с невестой брата и теперь уже хочет, чтобы она была его невестой, и девушка тоже влюбляется в «его брата». Как быть и разрубить этот узел, как быть с братом, как открыть правду заинтересованным лицам и как избежать скандала и при этом решить проблемы всех участников событий, ведь проблем там действительно громадье? Об этом вы узнаете прочитав книгу. Казалось безнадежная ситуация разрешилась к удовлетворению всех замечательно, как и должно быть в книгах автора.

Мне книга понравилась и запомнилась на долгие годы, по крайней мере, уже два десятка лет минуло, а я все еще помню, конечно, отдельные детали стерлись, но главное осталось. Конечно, и герой и героиня просто замечательные, второстепенные персонажи тоже колоритны и уникальны, некоторые очень забавны, как всегда очень много смешных моментов, а как же еще если речь идет о близнецах и их проделках, особенно, если у них такая мама и у нее такой поклонник. Бедняжка последний, наверное, единственный пострадавший в этой книге из-за интриг близнецов и их мамаши, хотя может быть он самый большой счастливчик, только этого еще не понял, но со временем поймет. Читайте, не пожалеете.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Налини Сингх «Проснись для любви»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:26

Клюнула на положительные отзывы и высокий рейтинг, да, там были и негативные, но так мало, что я посчитала их не в счет, а теперь скажу, что полностью согласно со всеми негативными оценками. Может быть, будь это книга моей первой книжкой-малышкой, я бы еще не так плохо к ней отнеслась, но прочитав несколько сотен малышек, я не понимаю зачем понадобилось писать, да еще так плохо, еще одну мало чем отличающуюся от другого ширпотреба. У автора абсолютно точно нет литературного или даже филологического образования или она закончила его с одними тройками, но такую чушь и так примитивно мог написать человек не обладающий никакими творческими способностями. Начать с того, что автор соединила в своем романе почти все шаблоны малышек, тяжелое детство героев, плохой брак героя с женой наркоманкой и шлюхой (не ясно почему жена героя, до брака, а женились они в 26 и она его ровесница, т.е. не дети, такая веселая, приятная девушка, а после брака стерва, впадающая в депрессию, употребляющая наркотики, бегающая по мужикам), он богат, он итальянец, хотя бы на половину, а ведет себя как на все 100, как будто вырос в Италии, что совершенно не так. У героини помимо тяжелого детства с матерью алкоголичкой, оказалось, что отец неродной и ее за это ненавидит и отчим и мать (дочь испортила ей жизнь), на руках брат от неродного отца, которого она воспитывает как мать, а тот еще после стольких лет пренебрежения сыном решил его забрать у героини, помимо прочего ее в детстве два раза чуть было не изнасиловали, но после этого у нее комплекс и психологическая травма крышесносная, а в момент встречи с героем на дороге она в очередной раз избежала сексуального насилия. По ходу книги это все постоянно муссируется, также в последствии добавляется выкидыш у героини, а герой помимо прочего страдает также от клеветы папарацци и от того, что, родня вспоминает о нем, когда его надо поиспользовать для собственных нужд. В общем не хвалило только для полного набора амнезии и физической травмы, а так почти все автор использовала. В последствии героиня-девственница, боящаяся мужчин, окажется чуть ли не нимфоманкой, когда речь заходит о герое.

Вся эта чушь будет описана простым примитивным слогом и языком, и автор, чтобы закрепить свою мысль и в чем-то убедить читателя будет использовать фразы, о том какая, например, героиня добрая и заботливая или герой такой несчастный, а то же мы читатели не поймем сами. Из всего объема книги было всего 2 главы в четвертой части романа, которые внесли оживление, а так сплошная скука и трагедия.

Не понравилось, скучно, шаблонно, банально, примитивно, дешевый ширпотреб, будь у автора хотя бы способности, она могла бы и шаблон преподнести интересно, а так очередная глупая книга с которой-то и время убивать не хочется. Жаль, что я так попалась на рейтинговую оценку и классификацию юмор – это в каком месте этот юмор был. Может быть, как автор паранормальных романов она и хороша, не читала и после этой книжки не хочу даже начинать, но как автор любовных книжек-малышек ниже плинтуса.

Оценка: 2
– [  2  ] +

Джессика Харт «Сладостное заблуждение»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:09

Интересная история, приятная книжка. Герой-киногерой Голливуда приезжает отдохнуть в тихий провинциальный городок Англии. По дороге встречает главную героиню, которая воспринимает героя в штыки, ей не понравлюсь как он мчал по проселочной дороге, его американский акцент, самоуверенная манера держаться, лоск денег. На это у героини есть свои причины. Тяжелый разрыв с бывшим женихом, потеря на ранних сроках беременности ребенка, из-за которых героиня перебралась в эту английскую глушь и спряталась от жизни и чувств, которые могут ранить. Поэтому встреченного незнакомого она воспринимает в штыки, но тут оказывается, что он стал ее новым временным соседом. Сосед, которого она воспринимает как своего личного врага. А главному герою понравилась героиня (красивая девушка), а ее отношения к себе он воспринял как вызов. Он желает изменить ее отношение к нему, наблюдает за ней, больше узнает и влюбляется. Героине тоже начинает нравиться герой, но она, боясь новой боли его постоянно отталкивает от себя. Героиня ведет себя вполне предсказуемо для человека, пережившего такую эмоциональную (душевную) и физическую трагедию в прошлом. Сначала герой все шпильки героини воспринимает с улыбкой, весьма терпеливо, но он актер человек эмоциональный и скоро его начинает обежать и мучить отношение героине к себе. Он и ей создает встряску, что заставляет героиню задуматься над своими действиями, и своем будущем, которого может быть очень счастливым, если она отпустит прошлое и перестанет трусить отдаться чувством с героем. Все это разворачивает на фоне жизни маленького городка, полного разными событиями. Хорошо написана автором атмосфера романа. В общем хорошая и весьма позитивная история любви. Читаешь с удовольствием.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джуд Деверо «Мне просто любопытно»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:01

Это не просто книжка-малышка, это книжка-крошка – всего 5 глав и эпилог, последний вообще ни о чем, поэтому можно сказать ни в счет. Наверное, Таггерты уже в печенках сидят у автора вот она и пишет все короче и короче, она сама виновата сделала их такими плодовитыми, что про всех писать бумаги не хватит, вот она и пытается о каждом хоть несколько слов, обыгрывая все одну и ту же идею, что настоящая любимая женщина должна различить близнецов, поэтому она соединяет уже совсем незнакомых практически людей лишь бы героиня не признала в близнеце героя. Здесь, например, героиня по фото брата героя не признала в нем героя, и он пустился на нее в охоту, кстати свадьба друга подвернулась и Рождество, и сообразительный герой нашел способ как героиню завлечь на свадьбу и Рождество с ней отметить, т.е. через три дня они уже свадьбу себе наметили, вот и сказочки конец. Т.к. в эпилоге почти ничего нет, кроме того, что у героини на почве беременности повышенная плаксивость и навязчивые мысли, что герой ее не любит, ну, знаете, так бывает во время беременности, поэтому эпилог нам раскрыл только то, что героиня таки беременная и они все же с ее слов через пару месяцев поженятся, и, да, авантюру героя по завлечению героини на свадьбу друга. Так что ни такая концовка истории, ни эпилог меня не впечатлил, если рассматривать это как рассказ, тогда ладно, но если все же мини-роман, то как-то слабовато. Сама история простая и незамысловатая, я бы даже сказала банальная, шаблонная, наивная и нереальная, что в принципе характерно для серии про современных Таггертов.

В общем, книга уложилась у меня в двухчасовой поездке, я в принципе для этого ее и закачала, чтобы время в дороге убить, с этой ролью она справилась, все ж таки история оставила только положительные эмоции.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Софи Кинселла «Богиня на кухне»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 18:30

Ох, мой любимый автор, но несмотря на это, а также многочисленные положительные отзывы сознаюсь, что данная книга мне не понравилась и не понравилась мне из-за героини, которая меня 95% книги раздражала. Я долгое время откладывала отзыв, т.к. не хотела писать отрицательный отзыв про книгу своего любимого автора, но все же считаю, что должна быть честной, про других я все же пишу негативные отзывы. Итак, сюжет книги интересный, а героиню передать автору на мой взгляд не удалось. В начале героиня, замученная работой женщина, которая вроде бы является очень успешным юристом, но для такого успешного человека ей явно не нахватает организованности, создается ощущение что героиня совершает хаотичные действия и принимает хаотичные решения, возможно, это показатель стрессового состояния перед эмоциональным взрывом или сердечным приступом или автор просто не понял как донести такой типаж читателю, но только следя за героиней не верится, что она такая успешная как ее преподносит автор, она больше походила на временную секретаршу, которая не очень в курсе дел компании, где она временно работает, но при этом на нее навалили кучу дел и она не знает как к ним приступить, поэтому хватает то что сверху и везде опаздывает, ведь их просто нужно было сначала рассортировать по степени срочности и важности, а уж потом нестись туда где в данное время важнее быть и это при том, что у нее самой была секретарь, которой можно было бы поручить провести систематизацию дел и составить график. На этом этапе несмотря на некоторый хаос в который себя погрузила героиня она напомнила мне меня саму, даже заваленный бумагами стол и тот шел в подтверждения этого сходства, конечно, на моем столе не валились разные дела без разбора, а только по одному делу, но я тоже, когда занимаюсь делами люблю разложить документы и убираю их только когда все доделаю или они мне уже, не понадобятся. Правда для меня это больше уже пройденный этап, т.к. теперь я, как и героиня больше ценю личное время и свободу, а не карьеру, которая пожирает все вокруг и минимизирует собственный успех тем, что лишает возможности нам этим успехом наслаждаться, получается, чем больше работаешь, тем больше зарплата, но при этом меньше времени ее тратить или получить какое-нибудь удовольствие от своего карьерного успеха, т.к. это просто некогда делать. В принципе это характерно для рынка труда, т.к. сначала человек готов за больший доход работать больше, но достигая своего потолка, он понимает, что стал роботом без личной жизни, без свободного времени, без отдыха, без продыху и тогда наступает перелом и человек ищет возможность работать с меньшим доходом, но большей свободой времени на личные цели. В случае с героиней, если бы на работе не произошел бы этот случай, она, наверное, вскорости получила бы срочную путевку в санаторий для реабилитации после сердечного приступа, который при такой нагрузке непременно должен был произойти особенно учитывая, что героиня была к этому моменту уже на грани, ведь просто так стать полноценным и самым молодым в истории партнером не получится, если не рвать в себе жилы, а к чему это приводит мы все знаем. В общем все это время было не смешно, далее случился кризис на работе, у героини шоковое состояние, и она убегает от всех и от себя самой, не понимая куда и зачем. И дальше начинает себя вести как полная дура, наверное, здесь должно быть смешно, когда человек, который считает себя очень умным берется за работу, о которой понятие не имеет и отказываясь признать это или поискать инструкцию к такой работе и совершает какие-то странные хаотичные действия, которые как она думает должны привести ее к желаемому результату. Кроме стресса я объяснить такую глупость героини не могу, потому что даже самый обычный человек, не наделенный знанием что и как делать, догадался бы взять либо книгу (но это прошлый век), либо заглянуть в интернет и там на сайтах прочел или посмотрел на YouTube как приготовить определенное то или иное блюдо, отполировать мебель, красиво как в гостинице застелить постель или как лучше постирать той или иной моделью стиральной машины и какие при этом применить средства, не говоря о прочем. Наверное, здесь мне наконец должно было быть смешно, но я от действий героини недоумевала, как человек, который позиционируется себя как умный может делать такую заведомую глупость и ничем кроме стресса это я объяснить не могла. В общем героиня раздражала почти все время, наконец, она успокоилась и вроде бы у нее стало получаться благодаря помощи соседей, но дальше я конечно понимаю почему она не хотела возвращаться обратно, но почему она когда все же убедила себя, что она юрист и должна заниматься юридической работой просто не открыла свою контору там, где теперь жила или где-то поблизости, ведь благодаря СМИ она получила такую рекламу, что могла открыть контору, а клиенты у нее обязательно бы появились, пусть не такие богачи как в Лондоне, но это и к лучшему, значит было бы больше свободного времени и на личную жизнь. И неопределенность с тем, что же все-таки будет у героев мне не понравилась в данной книге, Софи конечно всегда оставляет финал открытым, но все же дает более понятное направление движения героев в дальнейшем, но здесь и герой, и героиня остались на перепутье в буквальном смысле, ясно только одно они вместе и героиня не вернется в свою бывшую контору, которая лишает людей радостей жизни, но что дальше полная неизвестность.

В книге мне понравились и радовали только второстепенные персонажи и главный герой, но книга все же не о них, поэтому их участия для меня чтобы исправить перечисленные недостатки было недостаточно.

В общем читая данную книгу, я испытывала раздражение и скуку и поэтому, можно сказать, мучила себя, чтобы прочесть книгу до конца, отсюда и такая оценка.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Пистолеты для двоих»

Книголюб648, 21 апреля 2018 г. 15:31

Сборник рассказов Джоржетт Хейер, который назван по первой книге «Пистолеты для двоих». Далее следовали: Тайное дело, Мисс из Бата, Розовое домино, Муж для Фанни, Проделки Трикс (или оригинальное название Быть благородным), Ночь в гостинице (единственный детектив в сборнике), Дуэль, Риск, Сугроб, Полнолуние. У нас в каталоге сборник расположен в другой последовательности, надеюсь это со временем исправят.

В целом весь сборник напоминает мне рассказы О'Генри только в стиле Хейер и время действие Англия эпоха регентства или что ближе Пушкина из сборника «Рассказы Белкина», кто-то может усмотреть здесь сходство с юмористическими рассказами Чехова. Однако, последние конечно выше по уровню, но тут я возможно пристрастна. Мне понравились рассказы, здесь есть любовные истории, приключения и даже детектив или скорее даже триллер. Какой-то рассказ мне понравился больше, какой-то меньше, я оценила и разместила отзывы на каждый рассказ. За весь сборник я выставила усредненную оценку.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Испытание любовью»

Книголюб648, 21 апреля 2018 г. 04:20

Итак, это вторая книга из серии «Боваллет», которая является и официальным название книги и одна из самых интересных книг у автора, я ставлю ее наряду с такими произведениями автора как «Опасный маскарад», «Великолепная Софи». Это не любовный роман, а авантюрно-приключенческий, хотя какой авантюрно-приключенческий роман без любви, здесь она послужила поводом для действий героя, хотя, если честно, поводом для действий героя послужила его жажда опасностей и приключений. Такого героя у автора еще не было, не было и даже близко кого-то похожего, т.к. даже герои книги «Опасный маскарад» по сравнению с этим героем тихие мошенники-авантюристы, наш же герой ничего не стремился делать тихо, он обожал славу, риск, поэтому о его деяниях ему нужно было чтобы знали все, его бодрила встреча с вражеским испанским галеоном, опасность сражения, он наслаждался куражом, заходя в порты Испании, при том, что Англия вела войну с Испанией и за его голову была назначена награда. Какой еще герой мог бы отправиться во дворец к королю Испании и добиваться у него аудиенцию, открыто посещать балы, на которых мог быть узнан или французского посла, который мог бы знать человека, за которого он себя выдавал. Кто еще мог, попав в испанскую тюрьму вести себя так, как будто это несчастная ошибка, которая, конечно, скоро разрешиться, как Штирлиц в застенках у Мюллера, с комфортом ожидать, когда же прибудут люди, которые подтвердят его легенду, а при этом готовиться к побегу в удобное для себя время, а потом отправиться за девицей на другой конец страны, зная, что по пятам за ним гонятся солдаты испанского короля, чтобы затем отправиться возможно в ловушку на берег, где он однажды высаживался, для того, чтобы в этот раз покинуть эту недобрую страну. И все это герой проделал с улыбкой, смехом и дерзостью человека, который хорошо изучил человеческую природу и правила, по которым живут обычные люди и раздвинул границы и отринул для себя любые правила, ловко используя придуманные людьми правила против них самих. Его оптимизм заразителен, смелость и твердость в выполнении своего слова восхитительна. Конечно герой-любимчик фортуны, образ собирательный, он соткан из достоинств таких представителей Елизаветинской эпохи как известные мореходы-пираты Елизаветы, которые в достаточном количестве перечислены на страницах романа, это дань памяти этим смелым и дерзким людям, войнам и первооткрывателям прошлых веков, когда любое плавание — это шаг в неизвестность. Только наш герой избежал поражений, потерь и лишений, которые сопровождали героев тех веков, у него все хорошо и таковым останется, т.к. в нас должна жить вера в невозможное, то что поможет нам открывать и раздвигать собственные границы, плюс по законам жанра все должно быть хорошо.

Эта книга лучшее лекарство от депрессии, плохого настроения и я желаю всем ее прочитать. Моя оценка не может быть никакой кроме отлично, с таким количеством плюсов которое поднимет оценку до величины настроения ее созданного.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Сердце воина»

Книголюб648, 20 апреля 2018 г. 23:31

Ну, с названием сей книги все понятно, в книге история жизни Симона Бовалле, которого прозвали Холодное Сердце, и автор не искала для названия книги ничего с двойным толкованием, поэтому в оригинале книга так и называется Симон Холодное Сердце, так что те издатели, которые выпускали книгу под таким названием оказались точными. Как видимо данное название оказалось не кассовым и не привлекало читателей раскупать книгу, поэтому более прозорливые стали вплетать в название любовь и сердце намекая на любовный роман. Однако, не могу сказать, что данный роман таковым является, по крайней мере, 50 и более процентов книги никакой любви в книге у главного героя нет, нет даже намека на это, напротив подчеркивается какой он холодный, упертый и стойкий к женским чарам, что задаёшься вопросом, а не девственник ли герой все еще к своим 30-ти годам.

Это один из двух романов автора относящийся к периоду позднего средневековья или ранее Возрождения, но т.к. до Англии пока дошло Возрождение оно было уже не ранним, а поздним, поэтому будем считать, что это роман эпохи позднего средневековья. Я обычно не читаю романа о средневековье, читала, но мне это время показалось очень тяжелым для того, чтобы в антураже средневековья любой поры получать удовольствие от прочтения, хотя авторы любовных романов и стараются приукрашивать то время. Поэтому я плавно перешла на более поздние времена, как правило, начиная с регентства, ну еще 18 в. возможно, хотя в свое время прочитала множество книг и о других временах, более ранних и в разных странах. Поэтому с опаской относилась к данной книге и откладывала ее на потом, но, когда из непрочитанного осталась только серия о Бовалле и Вильгельм, пришлось читать и про Симона, т.к. начинать серию со второй книги не хотелось, вдруг она бы перекликалась с первой. Но это были напрасные опасения, при чем и в том, что книги вообще не перекликаются, просто упоминается во второй книге, кто был славный предок героя и, так сказать, его генеалогическое древо, и в том, что книга о позднем средневековье может вызвать какие-то нежелательные волнения в моей душе. В принципе, что все будет хорошо я уже догадывалась потому как не встречала еще ни одну тяжелую книгу у автора, с этим, отринув все сомнения, и взялась за книгу.

Не пересказывая содержания книги могу сказать, что книга мне понравилась, конечно все что пишет автор, который чтобы придать книге правдоподобность упоминает о реальных исторических событиях, действиях и сражениях не больше чем сказочка, я специально даже пытаясь найти параллели или проверить то или иное историческое событие в книге, поднимала материалы и наши, и зарубежные по событиям описанным в книге и могу сказать, что в книге все очень сильно приукрашено, тяжелые и жестокие моменты опущены и придан более благородный и восторженный смысл происходящим войнам, сражениям и осадам, а также действиям героев. В общем в книге рыцари предстают почти такими веселыми добряками-менестрелями, а наш герой Холодное сердце, путь и не бард-менестрель, но добрый, справедливый, очень любящий детишек человек, готовый на все за слезу ребенка. И хотя автор очень неплохо может писать исторические романы, у нее есть несколько таких, но этот роман с историческим роднит только время действия, т.к. поверить в такого героя того времени я не могу даже при всем своем желании. Однако, именно это мне в книге и понравилось, будь книга больше приближена к отражению реалий того времени, пусть то в отношениях между людьми и героями или в окружающей их обстановке, я, наверное, не получила бы от книги никакого удовольствия, и имела бы грустный осадок от понимания грубости и жестокости того времени. Однако, на всю далёкость героя книги с какими-нибудь реальными персонажами того времени, его взрослению, возмужанию, росту его карьеры и получению титулов, земель и других богатств, зарабатыванию им авторитета автор уделила более половины книги, как будто книга о реальном персонаже и его исторических похождениях, а любовную линию отодвинула в самый конец. Вообще создается впечатление, что, не увидев героиню романа герой в мужском платье, то вообще любовь не стала бы возможной. По крайней мере, о героине герой начал реально беспокоиться, переживать и заботиться когда увидел, как некий Лорд оттолкнул мальчишку, в которого переоделась героиня, и хотя он знал, что это именно она, он именно тогда, наконец, осознал для себя ее хрупкость, женственность и прелесть, а если вспомнить как до этого он относился к ней и даже, то как буквально чуть ранее спокойно думал о ней и о том, что может быть с ней, то его порыв я объясняю только магией образа мальчика в котором она предстала перед ним. О том, как он любит мальчиков-детишек, автор постоянно подчеркивала и, хотя в том, что она писала не было никаких намеков, что герой может иметь какие-то недозволенные слабости, а только благородство и доброта им руководили и возможно воспоминания о его трудном детстве, хотя о трудностях его детства мы ничего не знаем, а можем только догадываться, если он такой каким мы с ним познакомились, то детство его было нелегким. Так что любовная линия главных героев оказалась более чем скомкана, чем даже линия второстепенных героев и описание становлению и действиям главного героя отведено 90 % процентов времени книги, а его любви небольшой остаток, хотя автор, подводя нас в ней, как будто и намекала, что после всех этих трудов герой наконец-то склонит голову на алтарь любви, но такого сокрушительного поражения героя перед любовью я не увидела. Кажется, что, увидев героиню в образе мальчика он переключил на нее свои симпатии и покровительственность какие до этого испытывал к мальчишкам в своем окружении.

Тем не менее книга создает приятные ощущения и ассоциации при прочтении, даже не только серый цвет (наиболее характерный для меня при прочтении книг о средневековье), но и другие краски дней были доступны мне читая эту книгу. Конечно, герой неправдоподобен, его жизнь, становление и высоты которых он достиг неправдоподобны, но как же это расслабляет и дает отдохнуть, история его любви конечно маловата, но возможно автор, судя по названию и не ставила такую цель, ей важно было показать каких высот может достичь человек целеустремленный, решительный, не ленивый и волевой, если поставит перед собой цель и станет её неукоснительно добиваться и какую награду в конце он получит, если не будет размениваться по пустякам и не отступится от своей цели ни на шаг. А любовь в конце – это и есть та награда, которая позволит оставить после себя потомков, которые смогут одной только фамилий прославлять своего предка в веках. Принимая эту идею автора, несмотря на сказочный антураж книги, она мне понравилась, так же, как и герои, конечно она не станет одной из моих любимых книг, но ничего не помешает мне когда-нибудь ее перечитать, поэтому высокую оценку книге за идею, пусть не новую, но интересно поданную.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Чёрная моль»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:48

Ух, сколько переводов имеется у данного романа, который в оригинале называется «Черная моль» или «Черный мотылек», потому какую ассоциацию вызывал из-за стиля в одежде главный отрицательный герой романа, который автору, наверное, очень полюбился, т.к. она создала еще два романа, где он будет участвовать, а его потомки в еще одном. Это редкий для автора случай, т.к. она не писала серийных любовных-приключенческих романов, кроме видимо тех случаев, где ей очень полюбились персонажи. Кроме того, это ее самый первый дебютный опубликованный роман, с него отчитывается начало ее творчества и данный роман не стал для автора первым блином комом, кроме того, отрицательный герой так заинтересовал публику, что многие дожидались продолжение о данном герое. Надо сказать, что формально герои с такими именами в других книгах не появлялись, но все понимали, что «Тени былого» (Тени предков/Дьявол и паж) это продолжение «Черного мотылька» по схожести описания былых подвигов главного героя «Теней былого» и другим упомянутым в книги лицам, хотя и носящим другие имена, но по описанию будучи вполне узнаваемыми. И надо сказать, что, хотя книга вроде бы о бедном графе, ставшем изгоем по вине брата, вынужденным вести разбойничий образ жизни, этакий Робин Гуд от аристократов и его любви и возвращении к привычному кругу, но отрицательному персонажу в книге отведено очень много места, не говоря о том, что он послужил главной движущей силой романа, если бы ни его интриги и коварные планы и действия, то романа вообще бы не было, т.к. главные положительные герои тихонько занимались бы только своими делами и нигде бы не пересеклись.

Это в общем не любовный роман, а любовно-приключенческий роман, описывающий нравы и образ жизни представителей аристократии Англии в середине 18 в., полные растления предреволюционных лет во Франции образы, для которых главное продемонстрировать свою приверженность моде, а заботы о процветании собственных поместий и людей, которые обеспечивают это процветания для них чужды. Надо жить играючи, вот они и играют как за карточным столом, так и по жизни, правда, читать об их играх довольно интересно, этакая сказка для взрослых, где и герои выглядят как сказочные персонажи в своих париках, мушках, со шпагами. История развлекательная, приключенческая, которую автор писал, чтобы порадовать своего больного брата и читателю пришлась по душе, я, по крайней мере, именно тот читатель, но все же насколько различаются нравы начала 19 в., с их деликатной сдержанностью, по сравнению с периодом Помпадур, где благородные женщины не стесняясь совершали процедуру одевания в присутствии своих поклонников-мужчин, появляясь перед ними в нижнем белье, а мужья должны были это терпеть и радоваться, что у их жены имеются поклонники и их жена нравится другим мужчинам, насколько это идет в разрез с пуританской скромностью 19 в., которая боялась показать кусочек ножки женщины, а частое нахождение мужчины в обществе одной женщины портило ее репутацию.

Приятная история, увлекает и затягивает, герои обаятельные и колоритные.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Само совершенство»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:35

Я читала данную книгу под названием «Верх совершенства», что является оригинальным названием книги, так звали главного героя сэра Уолдо Хокриджа, известного в лондонском обществе из-за своих спортивных способностей и совершенных манер. В начале книги он обязан отправиться в Йоркшир, чтобы осмотреть имущество, которое он только что унаследовал. Сэр Уолдо очень богатый и филантропический человек, и намерен отремонтировать дом, чтобы превратить его в еще один из своих благотворительных детских домов. Однако, не всем родственникам это по душе, более бедные его родственники считали, что не справедливо наследство досталось герою и так очень богатому, когда другие и более титулованы и имеют более родственную связь с покойным, чтобы претендовать на наследство. Также идея превратить поместье в приют для бездомных «преступников» может оказаться не по душе местному обществу. Кроме того, вместе с ним в эту поездку отправляется его кузен и не один. По приезде они встречают там Теофанию Вилд, прекрасную ослепительную молодую богатую наследницу, которая абсолютна эгоистична, избалована и взбалмошна и другую молодую леди скромную, нежную и добрую, а также гораздо более элегантную наставницу-спутницу мисс Вилд Анциллу Трент. В то время как молодой двоюродный брат Ульдо, лорд Линдет, влюбляется в молодых девушек по соседству, Уолдо должен убедить прекрасную мисс Трент, что она не находится настолько ниже его по положению, чтобы они не могли быть вместе, влюбиться в него и выйти за него замуж. Мисс Трент оказывается очень крепким орешком и весьма независимым человеком, поэтому герою придётся побороться с ней за их совместное будущее. Помимо этого, во второй любовной линии тоже будет много интригующего, т.к. у молодых тоже не все так просто, да и появление еще одного родственника героя не будет способствовать облегчению в решении этих проблем.

В общем это настоящий любовный роман, где довольно открыто в плане чувств по сравнению с другими романами автора герой, а также его молодой родственник будут добиваться своих женщин. Мне понравились герои, немного напрягало упрямство героини и ее желание видеть в герое худшее, но все в итоге стало хорошо, притом, что сопротивление героини только больше показало величину чувств героя к ней. Да и не стоит забывать прекрасный стиль и чувство юмора автора, которые и в этом романе были на высоте.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Великолепная Софи»

Книголюб648, 18 апреля 2018 г. 21:24

Джоджетт Хейер «Великолепная Софи» сравнение двух переводов

В последнее время снова перечитывала книги автора и вдруг задумалась, что все время перечитываю ее книги в одном и том же переводе одного и того же издательства. А, как известно, два разных человека или три, даже переводя одну и ту же вещь никогда не переведут ее одинаково. Поэтому последнее время я стала перечитывать книги в других переводах, сравнивать их между собой и с оригиналом. В последствии я постараюсь привести отзывы по всем изысканиям, но, а данный отзыв посвящу сравнению двух переводов романа «Великолепная Софи». Самый первый как известно появился в 1994 г. от издательства «Библиополис», г. Санкт-Петербург. В книге этого издательства переводчиком значится Ольга Владимировна Казакова, второй же появился сравнительно недавно в 2013 г. его нам презентовало издательство «Клуб Семейного Досуга», г. Харьков. В книге этого издательства переводчиком значится Анатолий Александрович Михайлов. Надо сказать, что последнее издательство в последнее время очень активно переиздает книги автора и перевод Михайлова будет встречаться и в других книгах этого издательства.

Итак, перейдем к сравнению. Сразу скажу несколько слов характеризующих новый перевод хорошо. Новый перевод выполнен качественно, содержит сноски на лиц и события, которые в предыдущем переводе вообще не расшифровывались, и читатель мог либо догадаться, если был хорошо знаком с тем временем по книгам, либо должен был искать информация в интернете. Однако, я обратила внимания, что последнее не всегда давало необходимый результат, т.к. переводчица не всегда верно переводила имена собственные, а скупое упоминание о событии не помогало найти о нем информацию. У Михайловского перевода также имеются сноски на перевод слов, звучащих на иных языках нежели английском, что тоже облегчает понимание текста и избавляет от поиска перевода. Кроме того, данный перевод более точно дает имена собственные и не только персонажей, но и мест и упоминаний книг и событий. Также, данный перевод немного полнее, т.к. переводит все предложения, а в первом переводе как оказалось отдельные предложения были опущены и был переведен общий смысл, что привело к тому, что некоторая информация была потеряна, хотя это не повлияло на восприятие книги и понимания событий, хотя я не считаю это лишним.

А теперь настала очередь для «ложки дегтя» или не ложки, судите сами. Сразу сказу, что почти сражу натолкнулась на несоответствие в отдельных местах перевода фраз и выражений, особенно часто в диалогах, которые были очень запоминающимися, т.к. содержали много иронии. Отдельные были терпимы или даже нравились, или выражали тот же смысл иными словами, другие просто резали слух, коробили и вообще делали смысл не понятным. Т.к. роман я знаю почти наизусть, то у меня такое несоответствие сразу вызвало вопрос: «Где же правильно?» и я скачала оригинал книги на английском языке и стала разбирать каждое предложение и слово в трех книгах: оригинальной, первый перевод Казаковой и второй – Михайлова. И теперь знаю о «Великолепной Софи» все и на основе полученных знаний и имея на руках оба перевода могла бы сознать идеальный перевод книги и, наверное, скоро так и сделаю.

Итак, я уже похвалила перевод Михайлова за его сноски и пояснения, но самая первая сноска – первый же ляп, т.к. переводчик называет «Принни» не Георга IV, а его отца Георга III, неприятный косячок, меня сразу покоробил, но это, пожалуй, единственный косяк в сносках. Далее все замечания по тексту. Первое небольшое расхождение, которое меня озадачило в первой же главе. Как мы помним там идет речь о неожиданном появлении отца главной героини в доме Омберсли, его разговор с его сестрой. В нем помимо всего прочего он говорит сестре позаботиться о Софи в его отсутствие, я написала говорит, а не просит, т.к. вряд ли кто решит, читая этот диалог, что сэр Горас о чем-то просил свою сестру, он просто не обратил на ее стенания никакого внимания и навязал ей дочь, даже подкинув ей идею, что ей (сестре конечно) будет от этого только лучше. Вот как звучит это у Казаковой (весь диалог я не привожу)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Только не ей! Там бы она выучилась только скучать, — цинично произнес сэр Горас. — Кроме того, сейчас меня бесполезно упрекать — слишком поздно! Дело в том, Лиззи, что я попал в затруднительное положение. Я бы хотел, чтобы ты позаботилась о Софи, пока я буду в Южной Америке!

А вот как у Михайлова

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Только не ей! Там ее научили бы всяким глупым женским штучкам, – цинично заметил сэр Гораций. – Кроме того, рассуждать на эту тему бесполезно, поскольку уже слишком поздно! Все дело в том, Лиззи, что я оказался в затруднительном положении. И хочу, чтобы ты присмотрела за Софи, пока я буду в Южной Америке.

Не знаю, как вас, но меня «глупые женские штучки» очень покоробили, хотя от сэра Гораса, такое можно было бы ожидать, но я решила, что как-то это все равно корявенько и по шовинистки звучит, сомнения должен был разрешить только автор.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Not she! She'd have learned to be missish,« said Sir Horace cynically. «Besides, no use to prose to me now on that head--it's too late! The thing is, Lizzie, I'm in something of a fix. I want you to take care of Sophy while I'm in South America.»

Missish — жеманный, сентиментальный, если это слово переводить в google, такое же значение можно найти в отдельных словарях, однако, другие словари переведут по-другому, и скажут, что Miss в качестве глагола означает скучать, а ish на конце показывает превосходную форму. Так что я склонна согласиться с переводом Казаковой, особенно зная Софи как самую энергичную девушку. Я бы конечно не стала возражать против перевода Михайлова, напиши он просто вместо «всяким глупым женским штучкам» чего точно нет в оригинале «жеманничать» — «Там ее научили бы жеманничать» и все хоть смысл и несколько поменялся, но без оскорблений и более иронично. Но это самый мелкий недостаток я привела. Диалог или даже диалоги между главными героями вообще порой невозможно было читать:

Как вам это:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Очень хорошо, – сказала она. – Быть может, в таком случае вам не составит труда подыскать мне подходящего мужа? Я хочу выйти замуж, и, насколько мне известно, у вас имеется определенный талант в этой области.

– Неужели вы начисто лишены возвышенных мыслей и чувств? – едва сдерживая гнев, спросил мистер Ривенхолл.

– О да! Вы бы удивились, если бы узнали, насколько мне несвойственна возвышенность!

– Не сомневаюсь!

– Ведь с вами, мой дорогой кузен, – продолжала Софи, – мне ни к чему проявлять сдержанность. Умоляю, найдите мне подходящего супруга! У меня масса недостатков, поэтому в муже меня устроит минимальный набор добродетелей.

При чем здесь «возвышенные мысли и чувства», можно подумать, что герой сам по любви женится и сестру замуж выдает. Меня этот диалог просто покоробил. Так он звучит в переводе Казаковой:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Очень хорошо, — сказала она. — Тебе, наверное, больше понравится выбирать для меня подходящего мужа. Мне этого очень хочется, а у тебя, я знаю, талант.

— Ты совсем не деликатна? — поинтересовался мистер Ривенхол.

— Наоборот! Ты даже не представляешь, насколько!

— Не представляю!

— Но с тобой, мой дорогой кузен, — продолжала Софи, — мне абсолютно не надо себя сдерживать. Пожалуйста, найди мне подходящего мужа! Я не ангел, и меня устроят даже малейшие достоинства избранника.

А так в оригинале:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Very well,« she said. «Perhaps it would suit you better to find an eligible husband for me. I am very willing, and I understand that you have some talent in that.»

«Have you no delicacy of mind?» demanded Mr. Rivenhall.

«Yes, indeed! I daresay it would astonish you to know how much!»

«It would!»

«But with you, my dear Cousin,« pursued Sophy, «I know I need have no reserve. Do, pray, find me an eligible husband! I am not at all nice in my notions, and shall be satisfied with the barest modicum of virtues in my partner.»

Конечно, delicacy имеет много разных значений, но почему из всех лежащих на поверхности, переводчик выбрал то, что просто лишает смысла данный диалог и который надо было еще исхитрится подобрать.

Но опять же это мелочь, порой диалоги вообще невозможно читать и ничего не поймешь, если не знать книгу хорошо. Правда такие неприятные для слуха и восприятия моменты не часто и как я уже сказала перевод можно и в отдельные моменты похвалить, так мне понравился диалог между Софи и мисс Рекстон во время знаменитого проезда по Пикадилли и по улице Святого Джеймса, хотя отдельные моментики не совсем меня удовлетворили, так, например, я уже отметила, что Михайлов прекрасно переводит имена собственные, но здесь ему можно сделать замечание, т.к. в его переводе улица звучала по-английски «по Сент-Джеймс-стрит», да уж.

Однако, мой анализ кажется под затянулся, а я еще только по мелочам прошлась. Но все равно буду закруглять. Скажу, что было немного неожиданно в переводе Михайлова читать вместо Эжени Евгения, но к этому я быстро привыкла и меня это не коробило, т.к. переведено верно, также я очень рада наконец была узнать, что же это за загадочное имя, которым Тальгарт именовал Софи Жюно, т.к. раньше меня это волновало, но я не догадавшись скачать оригинал, а в интернете не нашла что же это такое. Оказалось, просто, это имя Юнона, так что спасибо Михайлову.

Итак, подвиду итог, в результате проведенного анализа я не только перечитала книгу в новом переводе, но и установила, все детали, все моменты, которые написала автор, а также то, чей перевод был точнее и интереснее. Сразу скажу, что идеального, абсолютно правильного перевода нет ни у одного переводчика, но на мой взгляд, на мой субъективный взгляд, перевод Казаковой лучше, он передает именно ту иронию, юмор и смысл, что хотел автор и был более точен по смыслу. Но для полноты картины желательно почитать и Михайлова, дополняя то чего не хватило переводу Казаковой, но читая книгу в переводе Михайлова, надо порой опускать перевод диалогов и заменять их переводом Казаковой, т.к. все-таки увы Михайлов допустил значительные словесные ляпы, которые портят книгу, меняют смысл и вообще вносят недопонимание, не говоря о том, что книга теряет в тех местах иронию и юмор. Имея на руках оба перевода и зная оригинальный текст, можно составить идеальный вариант перевода книги, для себя я так и сделаю. Теперь моей целью является перечитать все другие переводы книг автора и определиться с лучшем вариантом, получить полное представление о книге, и я этим уже занимаюсь и со временем напишу свои отзывы по сравнению переводов по другим книгам.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Опасное богатство»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:35

Да, задача была перед переводчиками и издателями перевести название данного романа с оригинала и близко к оригиналу и смысл передать, поэтому они над этой задачей решили не мучатся и придумали свое, кое в чем даже близкое по смыслу, если не оригинальному названию, то книге. Оригинал в переводе можно перевести: Регентство денди (щеголя) или близкое Опекунство денди (щеголя). Если использовать оригинальное Регентство, то в данном слове заключено больше смысла, т.к. помимо показателя, что лицо осуществляет присмотр за недееспособным, он правит, управляет его делами, а т.к. данный термин применяется к монаршим особам, то это правление как бы возвеличивает носителя титула регента, чуть ли до правителя страной. В данной книге конечно этого нет, но то как герой осуществлял свое правление делами и жизнью своих подопечных было что-то королевское. С другой стороны, опекунство дает те же полномочия, что регентство, но только в масштабе простых людей, но с другой стороны те действия, которые осуществлял герой, порой заходили дальше, чем действия и обязанности опекуна, он в некотором роде пытался управлять всей жизнью своих подопечных, особенно, героиней, поэтому оставлю данное слово, тем более, что оно отражает и оригинальное название романа. Что касается второго слова то автор употребила слово Buck, что имеет очень много значений, среди которых и доллар, и самец, и козел, и денди, и брыкание, и щеголь, др. Но зачем, если автор хотела указать просто на того, кто осуществляет регентство использовать данное слово, почему не применить, например, слово dandy – денди, если она хотела указать, что герой некоторый денди и щеголь, нет она применила слово Buck, которое кроме всего прочего употребляется для обозначения денег, доллара в повседневной жизни, не хотела ли она таким образом намекнуть на богатство героев, которые стали его заложниками, попадая под управление им, если бы они не были богаты, то никакого управления, регентства не было бы. В общем, если в качестве перевода названия романа выбрать только «Регентство денди», к тому же дендизм возник именно в Англии, или только Регентство богатства (вольное употребление слова доллар), увы это не даст российскому читателю никакой пищи для размышления, поэтому любое из предложенных издателями названий подойдет, потому что, если и не является полным отражением смыслового значения оригинального названия, то близко по существу (в определенных моментах) к содержанию книги.

Что же касается непосредственно романа, то он относится к одним из самых любимых мной романов автора, который я частенько перечитываю, и иногда новое прочтение дает мне некоторые новые оттенки, которые ранее мной не были замечены. Впервые я прочитала книгу в 90-ых годах в бумажном варианте, в последствии скачала в электронном и уже несколько раз перечитывала, как говориться, имея всегда под рукой. И читая в первый раз и, в последствии, перечитывая, я много думала о действиях и мотивах поступков героев, что действительно каждый из них хотел донести или делал и чувствовал. Один поступок героя до сих пор заставляет меня задуматься и выдвигать разные версии его мотивов, действий и их последствий. Я здесь говорю о самом начале развития сюжета, первой встрече наедине (ну если не считать грума, но кто считается с грумами) героя и героини романа. О чем думал герой, что он планировал и рассчитывал ли на какое-то продолжение отношений с героиней романа, когда, встретив ее на дороге он так бесцеремонно ведет себя, целует (вот и возникло название «Роковой поцелуй»), принуждает героиню ехать с ним. Ведь данное поведение отъявленного негодяя, коим герой не был как показывает далее автор, и вроде бы даже такого не было в характере героя, но если он это однажды продел, то говорить, что герой не такой тоже нельзя. Но, что хотел он добиться действуя, таким образом, словно негодяй из плохого водевиля по отношению не к служанке, а к леди или она так тогда выглядела, что ее провинциальный наряд убедил героя, что она простушка, с которой можно позабавиться без последствий, и если так, то герой действительно негодяй несмотря на лоск и воспитание, титулованный негодяй. А потом его поведение в той деревенской гостинице с братом героини, не отвечало кодексам поведения и чести для воспитанного человека того времени. Думал ли герой тогда, что больше не увидит ни героиню, ни ее братца и поэтому стремился побольнее задет провинциалов (как он думал проучить деревенщину) за то, что они помешали ему на дороге и при этом не выказали почтение ни его великолепной упряжке, ни ему самому такому великолепному лондонскому денди и еще и графу в придачу. В общем, я для себя так и не разрешила эту дилемму, вся первоначальная встреча в дальнейшем повлияла на взаимоотношение героев, и хоть главный герой дальше вел себя безупречно, как воспитанный человек, с которого можно брать пример, но до конца книги ему приходилось бороться с последствиями это первого восприятия героиней героя. Интересно, если бы им дальше, а герой это узнал еще тогда в гостинице, не предстояло встретиться вновь, он так и уехал в Лондон, забыв о героине? Или известие, что он оказывается опекун девицы, ровни ему, так повлияло на него, что в нем проснулись чувство и желание доказать героине, что он не такой каким ей представился, а воспитанный, надежный человек с хорошими манерами, чье мнение и влияние может стать защитой и гарантией успеха в высшем обществе. Ушел бы он просто тогда из гостиницы, если бы не узнал, кто стоит перед ним? А если ушел, то значит не произвела на него героиня того впечатления, о котором он говорил в конце книги и отсюда его дальнейшие действия героя по внедрению героев в высшее общество становятся необъяснимыми, зачем тогда так напрягаться, если не было далеко идущих планом. В общем, конечно сюжет книги мне понравился, но мне все же хотелось бы большего понимания первоначального поступка героя, его мотивов и планов на дальнейшее, если бы он так и не узнал, что героиня и ее брат его опекаемые.

Героиня красивая, волевая, решительная, умная девушка, с независимым духом, страстная, способная на сильные чувства, как-то любовь к брату, внимательная к чувствам других, особенно, родных и дорогих для нее людей. После первоначального поступка героя, ее мотивы и действия в отношении героя были вполне объяснимыми, герой ведь так и не принес извинения, за то, что делал и говорил тогда на дороге и в гостинице, даже если и считал, что его где-то спровоцировали, не нужно опускаться до хамства, поэтому должен был извиниться хотя бы. Но он вроде бы своими поступками желал загладить вину (так часто поступают волевые и сильные люди, им очень трудно просить прощение, но в этом как раз и демонстрируется их слабость), но героиня при этом естественно искала подвох, кто бы не искал после первой встречи с героем, и начинала сознательно и бессознательно сопротивляться любым действиям героя, к тому же если на памяти то, как он грубо и безапелляционно проигнорировал ее отказ и сопротивление там на дороге. Причем, когда память и начинала подводить героиню под воздействием хорошего отношения героя и его поступков, он, забывая о волевом и независимом духе героини, совершал действия, ставящие ее в подчиненное ему, зависящие от его воли положение, что снова возвращало героев в исходную позицию. Вот такая борьба характеров получалась, которая чуть не привела к окончательному разрыву, и только своему положению опекуна герой обязан, что нить, которая связывала его с героиней в этот момент окончательно не порвалась. Если бы героиня, конечно, извинилась перед героем за те обидные и несправедливые слова, что были сказаны сгоряча (теперь, видите, роли поменялись, героиня на этот раз проштрафилась), то ситуация была бы не такой патовой, но героиня страдала той же слабостью, в чем давеча я обвинила героя и на проявление таких слабостей или, наоборот, набраться смелости и сделать это (извиниться), тогда, когда она думала, что он ее презирает не могла. Им нужен был какой-нибудь скорее всего несчастный случай, где герой бы проявил себя, или не проявил, но дал опять почувствовать его заботу, чтобы засыпать овраг, который возник между ними, автор это понимала, такие гордецы, не дай им толчок так и будут до конца дней своих скрывать свои чувства, пока время не разлучит их навсегда и устроила и герою и героини встряску во дворце Прини. Ну дальше, рубеж был преодолен и осталось только разрешить опасности, которые предостерегали наследников на протяжении всей книги, и геройство героя или его коварный план здесь был как нельзя кстати направлен и на сближение с героиней и решение задачи спасения наследников.

Немного слов о брате героини, это как раз показатель того, что девочки в своем развитии в определенные моменты времени все же опережают мальчиков, т.к. в отличии от решительной, волевой, целеустремлённой героини, которая в свои 20 совершенно рассудительна и самостоятельна. Ее брат в свои 19 лет совершеннейший мальчишка, тут, конечно, сказывается и разница в характерах, но все же какой из этого ребенка муж, бедная его будущая жена, ведь у ее мужа пока только игрушки на уме и это понятно, он только познает мир, а для мужчины, особенно при деньгах, не озабоченного где их достать, этот мир где он живет таит в себя столько развлечений. Интересны в книге и прочие второстепенные герои, которые придают книге особенный колорит и реальность происходящего и помогают отобразить время действия книги, особенно в сцепке с реальными действующими персонажами того времени.

Данная книга автора не содержит искрометного юмора как в некоторых книгах автора, в ней нет ничего водевильного, в некотором плане здесь даже присутствует детективная линия, как некоторая туманность на заднем фоне, как намек на готовящееся преступление или его неудачные попытки, которое конечно благополучно разрешиться к концу романа. Мне данная книга очень нравиться, ее сюжет и герои такие живые и реальные, но при этом не скучные.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Муслин с веточками»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:10

Это одна из самых комичных историй у автора, девчонка, которая муслин своей романтичностью может поспорить даже с героиней Эстаси из «Миражи любви (Кольцо-талисман/Роковое кольцо)», а по взбалмошности, эгоистичности и упрямству опережает даже сестрицу графа Джайлз Кардросс из «Запретные желания (Неравный брак)». Это героиня задала новый поворот романа, и своими поступками принудила благовоспитанных, приличных, уважаемых людей совершать действия, которые они никогда бы не сделали в других обстоятельствах: врать, рассказывать небылица, выдавать себя за других, скрываться под чужим именем, уехать тайком из дома, соврав родне о месте куда отправляешься с незнакомым человеком и многое, многое другое, не говоря уже о том, чтобы притащиться в дом к предполагаемой невесте с девицей без компаньонки и служанки, хоть и школьного возраста, но по формам и поведению определенно не ребенком или превратиться на время разбойником с большой дороге чтобы спасти девицу из лап жестокого опекуна. По ходу романа вам захочется раз 200 убить этот «цветочек» в муслине или, по крайней мере, задать трепку, порку третьей степени, высечь, привязать к столбу на навозной куче в сильную жару и множество других ужасов, которые вы только можете позволить разыграться своей фантазии. Но если заглушить в себе логичного, воспитанного, рассудительного человека, то можно насладиться и позавидовать способности девчонки придумывать себе приключения и выходить из них целой и невредимой, не повезло в этом отношении только главному герою, которому можно ставить памятник при жизни, т.к. он даже ни разу не вышел из себя на выходки муслина, просто невероятного самоконтроля человек. И, конечно, если бы ни его ранение, он бы так и не получил шанс получит руку героини, а так благодаря тому, что она ухаживала за ним их отношения из просто дружеских с его стороны, переросли в спокойную нежную любовь, не такую которую он потерял в годы своей юности, но зрелую осмысленную с хорошей доброй женщиной, которая будет заботливой женой и матерью, без скандалов, бурных ссор и неподобающих выходок, какие бы ему закатывала его первая невеста. А героиня и так много лет его любила, но не хотела, чтобы он был с ней только из практичных соображений и в душе лелеял любовь к бывшей, не хотела быть тенью и мучится рядом от неразделенных чувств.

В общем, событий в книге столько, что хватило бы на несколько романов, но тогда бы они не были таким искрометно смешными, юмор в стиле автора, почти водевиль, почти серьезный роман.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джорджетт Хейер «Всевластие любви»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 00:39

Это самый таинственный роман автора, где-то ближе своей загадочностью к триллеру, но к счастью благодаря доброй душе автора без кровавых историй, хотя убийство в сюжете есть, но книга из-за этого не превратилась в трагедию, напротив эти смерти стали избавлением, в какой-то мере спасением. К сожалению наши издатели, чтобы привлечь читателя дают книгам нелепые названия, как в данном случае, у оригинала книги название «Кузина Кейт», что отражает главное в романе.

Главная героиня романа Кейт Молверн, история в общем о ней, о том, как она девушка-сирота, находясь в отчаянном положении, оставшаяся без средств, без возможности найти приличную ее происхождению работу, победила обстоятельства, вернулась в свой круг и даже поднялась выше, не утратив своей репутации, чистоты, души, не изменив своим принципам и характеру, и приобрела любовь и свой дом.

Родители героини бежали под венец не получив согласие родителей на брак, поэтому родители матери героини от нее отказались и она не поддерживала связь с родными до конца своей жизни, и после смерти матери героини ее родные продолжали игнорировать все, что связано с жизнью их дочери. Родственники отца тоже не поддерживали с ним связь, но их семья, хоть и относилась к аристократическим семействам Англии, но разорившимся, поэтому помощи от них ждать не приходилось, родители отца уже умерли, а единокровная сестра от второго брака вышла замуж на барона и не поддерживала связь с братом, который был значительно ее старше. Отец героини был офицером и служил последние годы войны с Францией за границей: Португалия, Франция, но после окончания войны ушел в отставку и они переехали в Англию, но здесь они прожили не много до того, как отец героини в пьяном состоянии не попал под экипаж. Оставшись одна, она обратилась за помощью к своей бывшей няне, которая недавно вышла замуж за владельца транспортного грузового предприятия и жила некоторое время с ними, пока не нашла работу гувернантки. Но будучи девушкой очень красивой и молодой она стала объектом и ненависти тещи хозяина дома, где она работа и преследования его свояка, который под нажимом хозяина дома сделал ей предложение о замужестве, но так как она не находила в нем достоинств, которые сделали бы его приемлемым для себя и не любя его она ему отказала, несмотря на выгоду этого брака. После этого она, конечно, не могла оставаться там работать и, уволившись, снова вернулась в дом своей няни. Это была простая, но крепкая, хорошая семья, главой которой был свекор няни, старый, но крепкий как физически, так духом человек, который очень симпатизировал героини, и думаю любил ее как дочь, хотя конечно осознавал разницу в их положении. Он заботясь о ней, решил, что необходимо написать тети героини (сестре ее отца, что вышла за барона) и рассказать, в каком положении оказалась героиня и что она в отчаянии собирается работать горничной. На это письмо неожиданно пожаловала сама баронесса и в своей настойчивой дружелюбной и одновременно покровительственной манере пригласила героиню к себе в имение. С самого начала тетушка заявила, что считает героиню почти своей дочерью, которой у нее не было и обрушила на нее такой поток подарков и подношений, что героиня была обескуражена и удивлена, но всем этом была какая-то не натуральность, что героиня почувствовала себя зависимой от тети, хотя и убеждала, что должна быть благодарной, но толика фальши которую она ощущала от благодеяний тети, не способствовали тому, чтобы она ее полюбила и стремиться навсегда как того хотела тетя остаться при ней. И все же она согласилась на время, до конца лета остаться с тетей в поместье и попросила ее помочь ей в поиске места гувернантки или компаньонки. И вот отправившись в поместье, где тетя жила с мужем бароном и их сыном, героиня попала в зависимость от тети и при этом цели тетки ей были не понятны, а окружение в поместье и ее кузен были несколько странноваты. Дальше читайте сами. Я не стала выделять это спойлер, т.к. это только начало истории.

Мне понравилась героиня — целостная личность, чем-то напоминает мне Софи из «Великолепная Софи», наверное в жизни героинь было много общего, хотя их уровень жизни был разным: жизнь за границей во время войны, передвижение с армией, научили героиню без стонов переносить трудности и не бояться, ранняя смерть матери заставили героиню взять всю заботу за отцом, постоянное отсутствие денег научило ее экономии и учету, оставленные отцом после смерти долги научили самостоятельно решать проблемы и не падать духом. Героиня конечно не лезет в жизни других людей, потому что ей и в своей хватает проблем, но если кому-то нужна помощь она ее видит и окажет, станет утешением для пожилого больного человека, будет внимательна к слугам, сможет по-доброму отнестись к душевнобольному человеку.

Герой появляется не сразу, о нем мы услышим достаточно рано, но только в негативном свете, от лица его недоброжелателей, но любовь, уважение и рассказы о нем других людей, не позволят нам в это верить. Он окажется решительным, умным, хозяйственным, интересным, сильным и красивым, мужской красотой, человеком, о котором говорят, что с ним как за каменной стеной. Мои симпатии полностью на его стороне.

Мне очень понравился свекор няни героини, какой замечательный старик, не махнул рукой на героиню после этого как она уехала, стал разыскивать, вдруг ей нужна помощь, а его простая житейская философия замечательно его характеризует как хорошего, цельного, правильного человека. Очень хорошо, что у нее есть такая няня, как матушка-наседка, улетел птенец из гнезда, но связь с матушкой не порвалась, чуть что с дитем она тут как тут, чуть что защитить своего ребенка.

Жаль бедного мальчика кузена героини, я сразу поняла про его болезнь с самой первой встречи героини с ним. Скорее всего не будь он таким болезненным в детстве, может быть и это поколение избежало бы этой учести, ведь как известно физические болезни усиливают возможность для этого заболевания.

Тетка героини очень сильная личность, но и эгоистка большая, для поставленной цели не важны никакие жертвы. Ее, конечно, тоже жаль, не получила то к чему с детства стремилась и к чему ее готовила и поощряла ее няня, она могла бы быть великолепной герцогиней, вообще такая женщина могла бы быть полководцем, но с ее происхождением и состоянием она с трудом с могла заполучить только барона и то не амбициозного, спокойного человека, который, к сожалению, вскорости заболел и лишил ее возможности блистать в свете.

В общем книга интересная и запоминающаяся, герои интересные, мне хватило в книге любовной линии тоже, чувствуется время, тайна, заговор, очень неуловимо, с хорошим вкусом, согласно светского воспитания. Просто прекрасно читать такое.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Жаклин Бэрд «Порочная страсть»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 03:15

Интересная малышка. Страстные герои, южное солнце. Конечно сюжет не нов, но и Шекспира по-разному ставят вот уже несколько веков. Интересно написано, страстность так и разлита на страницах. ГГ-ни 20, в 18 лет встретила и полюбила первой любовью итальянского красавца, и он ее, через неделю позвал замуж, а с отцом ГГ-ой не договорился. Так вышло, что ГГ-ой и отец ГГ-ни были знакомы и имели претензии к друг другу. Отец девушки преподнес соблазнение героини как месть ему. В результате героиня убежала от ГГ-я. И вот прошло 2 года. Все это время ГГ-ой пытался связаться с ГГ-ней, потом решил ее заманить и женить на себе. Пополоскали они друг другу нервы конечно порядком, секс то же конечно обязателен. Так бы и мучили друг друга, ГГ-ня большая к этому мастерица, пока не поговорили то же в постели по душам, и далее ХЭ. В общем, отдохнула, развеялась.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джуд Деверо «Сватовство»

Книголюб648, 24 апреля 2018 г. 02:59

Очень коротенький романчик, легкий, веселенький. История из серии про отпрысков семейства Таггертов, которые с некоторых пор рождаются по двое и как бы на одно лицо, так что народ без правильной подготовки их различить не может, поэтому та девушка, которая различит их будет суженой-ряженой понравившегося близнеца. Но не все в семействе Таггерт верят в это, например, герой не верит, более того он уже прекрасно был женат ранее, а жена его и брата-близнеца не различала, но это не помешало им жить счастливо, пока смерть не разлучила их. Теперь герой вдовец с двумя детьми и родные пытаются ему помочь справится с одиночеством и найти свое счастье с другой женщиной, которая будет и прекрасной женой герою и матерью мальчиков. При этом они от всей души желают, чтобы в этот раз он встретил правильную женщину, которая бы смогла различить близнецов, т.к. только в этом случае герой будет по-настоящему счастлив. Героя попросили о помощи, где он должен был провести две недели с четырьмя женщинами в походе верхом и по горам. Надо сказать, одна из женщин была внешне очень похожа на жену героя, и он подумывавший о новом браке сразу вознамерился поухаживать за этой женщиной, но другая противная по характеру особа (только из соображений героя) сразу же стала этим планам героя мешать, вызывать во всем его теле зуд, а особенно в определенных местах, в общем мешать планам сватовства героя, хотя бы одним свои существованием и что самое ужасное именно она оказалась способной различить близнецов. Как быть: поверить легенде, сдаться собственному телу или все-таки проявить решимость и характер и обручиться с намеченной женщиной, так внешне похожей на покойную жену?

Приятненькая история, энергичная, мне понравилась, понятно почему герой так упрямо тупил, ухаживая за другой, есть небольшие претензии к концовке, но в общем это ничего не испортило. Забавная история, можно перечитывать ни один раз.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джоанна Линдсей «Мой единственный»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 19:54

Итак, это последняя книга из серии, на настоящий момент, которую я не читала. Да, после нее уже вышли еще 2 новые книги, но как-то так случилось, что данную я пропустила, так что теперь восстановила справедливость, хотя к «Мэлори» данная книга отнесена по касательной. Да, здесь встречаются старые герои из серии «Мэлори»: Джеймс, Джоржина, Габби, Дрю, Джереми, Денни, и прочие из семейки, – но они здесь для фона, вернее, как связующие между героем и героиней.

Это история о том, как молодые люди будучи обрученные с детства родителями и всю жизнь боровшиеся с ними и с друг другом за расторжение помолвки, вдруг встретившись по прошествии 11 лет, стали испытывать к друг другу совсем другие чувства, и битва перешла во влечение. Конечно, сразу ничего такого не произошло, и они не поняли, что, то новое чувство – влечение, но постепенно это оказалось так, а впоследствии это оказалось любовью. Что хочу сказать по поводу этой метаморфозы. Первые 2/3 книги это было интересно, но последняя треть меня не впечатлила, даже могу сказать, что откровенно скучала, хотя это часть как раз и была посвящена тому, что герои перестали бороться с друг другом и объединились против общего врага и стали играть в любовь, но вот ее то я и не почувствовала, я даже, если честно, не почувствовала влечение, как-то у автора это не получилось, на мой взгляд, или у переводчика, не знаю. Неубедительно вышло, как будто автор героев подменила, их индивидуальность куда-то пропала.

В целом мне книга из-за третьей части показалась слабой, все же автор пишет эту серию в авантюрно-приключенческом сентиментальном жанре, а здесь авантюры и приключений практически не было, так что осталась только любовная история и то какая-то неубедительная, все-таки после такой вражды логичнее была бы страсть, а страсти как-то не случилось или я ее не почувствовала.

В принципе по градусу и интересу это книга для меня на одном уровне с последующей за ней про Джудит.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джоанна Линдсей «Милая плутовка»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 19:53

Это моя любимая книга из серии, еще мне очень нравится 2 книга про Тони. После написания двух отзывов по последним книгам серии не удержалась и вновь перечитала эти книги. Из всех героев серии, я думаю, и читательницы, и сам автор больше любят Джеймса, не даром Джеймс появляется в каждой книге серии, с Тони конечно, тогда как остальные либо только упоминаются, либо вообще остаются за кадром и без субтитров в конце. Несмотря на то, что Джеймс самый колоритный представитель рода Мэлори – повеса и бунтарь – про него была написана только третья по счету книга, хотя его участие было и в первой, и во второй. Наверное, этим автор подогревала интерес публики или его образ постепенно рождался в ее сознании, пока, не сформировавшись окончательно, не был излит на страницы романа. Кроме того, возможно, раньше бы Джеймс и не остепенился, ни в первой, ни во второй он еще не был готов окончательно расстаться с прошлым, вернее во второй он как раз стал эти планы осуществлять, договорившись с родней о прощении и привезя в Англию сына, но женится ни-ни, хотя опыт Тони должен был благотворно на него влиять.

Было забавно читать о его попытках соблазнить своими «прелестями» Джорджи, ах, как он просчитался в своих мечтах, что он произведет такое впечатление на девушку, что она сама с себя одежды посрывает и его, можно, так сказать, изнасилует, хотя, конечно, он бы не сопротивлялся. А вместо этого возбуждался и страдал сам, а девушка из-за своей неопытности даже не могла понять, что с ней происходит. Повезло ему, что она призналась, а то бы он еще долго голым по каюте ходил, ванны принимал и команду тиранил. А так на радость всем (и читателям, и себе, и девушке, и команде) он нашел способ от ее «хвори» и сам повеселел и подобрел, и девушке удовольствие доставил, мне как читателю тоже понравилось. Хорошо, что она сбежала от него, это сбило с него спесь, что он такой подарок судьбы, что девушка с радостью его содержанкой станет только бы с ним остаться, оказалась она с ним остаться вовсе не собиралась, у нее свои планы были, без Джеймса. А вот он с этим не согласился и бросив свои дела, из-за которых больше месяца плыл на Ямайку отправился в погоню за героиней и несмотря на месяц плавания не остыл и устроил представление рассерженного и ревнивого любовника. Порадовал автор этой сценой меня как читателя, да я думаю и для других это одна из самых ярких сцен: самоубийственное желание женится как можно быстрее. Конечно, он мог и просчитаться, вдруг бы они так сильно ненавидели англичан и пиратов, что лучше сестра будет опозорена, но врагу она не достанется никогда. Ведь, что хорошего, если она будет носить имя висельника? Так что ему еще раз повезло, что сестру братья любили, хоть и странно это показывали. Конечно, хоть Джеймс и был избит, но здорово повеселился и будет с гордостью вспоминать как он всех развел и невесту свою из-под носа братьев похитил, т.к. до конца жизни останется мальчишкой и хулиганом.

В общем, это книга серии мне нравится больше всего, она такая естественная, любовная и авантюрная одновременно, очень хорошо прописана даже в деталях, в этот сюжет и отношения веришь, даже если там вообще нет ничего близкого к истине.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джоанна Линдсей «Влюблённый повеса»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 19:44

Еще одна книга из серии «Мэлори», которая мне нравится, конечно, в данной книге много неправдоподобного как обычно у автора, но все-таки она очень легко, быстро читается, сюжет интересный и оригинальный, что способствует и тому, что книга держит внимание и увлекает, не отпуская до конца. Данная книга повествует о старшем незаконнорожденном сыне Джеймса Джереми, который уже вырос и успел прослыть в высшем обществе повесой по хлещи папочки и своего дяди. Красота юноши стала приманкой для многих леди, желающих как познать ласки юноши, так и стать его законной половинкой, но он в то же время желает только развлечься и серьезных отношений не ищет, более того, заявил о своем желании навсегда остаться холостяком.

Некоторые обстоятельства привели его в трущобы для поимки ловкого воришки, им стал красивый юноша, на проверку оказавшемся девушкой, скрывающей свой пол, чтобы не быть вовлеченной в торговлю собственным телом и мечтающей о своем доме, муже и детях. Она понимает, что в трущобах и в банде, где она находится ей этого не видать и регулярно делает попытки найти работу в приличных домах в качестве прислуги, но никто не берет в услужение неграмотного и неправильно говорящего юношу, а про работу горничной пока она не обзаведется женской одеждой и речи нет, вот только где ее взять. Кажется, сама судьба вмешалась, когда герой захватил героиню, теперь вход в банду для нее закрыт и ей ничего не остается как попытаться воплотить свою мечту, а поможет ей ловкач-«Лорд», что поймал ее недавно, вот только он сразу разгадал, что она девушка и кажется у него иные планы по части работы, которую он может ей предложить. Но каковы бы не были планы Джереми, а героиня девушка с мужскими повадками и помыкать собой не даст, а, чтобы добиться своей цели будет очень стараться учиться выполнять свою работу на отлично. Но то как быстро девушка стала говорить правильно стало удивлять ее «наставников» и им приоткрылась тайна героини, что когда-то она жила в таких же домах, но что-то случилось и героиня потеряла память, а также своих родителей и дом. Эта тайна будет все больше нам приоткрываться, и мы наконец узнаем все, но, а пока героиня служит у героя в горничных, а он все время пытает ее затянуть в постель, получая жесткий отпор, который, впрочем, его не останавливает, даже несмотря на синяк под глазом и то, что героиня мечтает о муже и детях.

Если честно меня это как раз немного подбешивало, понимаю, что по сюжету надо, чтоб герой добивался героини, чтобы его к ней влекло, но он ни в грош не ставит женщину, если она не из высшего сословия и у нее нет защитника, который бы смог его принудить на ней женится, считая себя просто подарком судьбы для бедной девушки, ведь он может ей покупать красивые платья, кормить, поселить в красивом доме и спать с ней, ведь это все намного лучше, чем иметь честное имя, работу, мужа и детей, так что дуреха должна понимать какое счастье ей привалит, а то что в момент соблазнения его жертва оказывается не совсем трезва и возможно не отдает себе отчет, не может служить в качестве обвинения в изнасиловании, просто так проще было, героиня так сказать раскрепостилась, да и она ведь не совсем пьяна была и понимала что с ней происходит, не так ли. В общем все это я написала, чтобы сказать одно, что Джереми не обладал какими ни было достоинствами, кроме внешности и несмотря на то, что и сам не благородного происхождения (бастард из таверны), но людей не из высшего сословия судя по всему за людей не считал, как в прочем и вся его семейка, которая с первого взгляда отнесла героиню в разряд любовниц героя, т.к. такая красотка не могла служить в доме героя и не спать с ним и сразу стали рассуждать о ней как о вещи. Даже дамочки Мэлори оказались такими же испорченными и недобросердечными, хотя зла девушке не желали, но и человека в ней не видели. На этом фоне удивительно, что Регина решила «любовницу» героя, девушку низшего сословия, которая говорит, как портовый грузчик (так она по крайней мере думала), не умеющую танцевать выдать за дальнюю родню и на бал притащить. Конечно, такой сюжет читателя очень бы позабавил, вот только и профессору Хиггинсу для этого пару месяцев требовалось, а не один день, где они, главным образом, танцы, походку репетировали, да наряды примеряли. В общем произошло чудо от автора и героиня из трущоб на балу, где имела оглушительный успех, не провалилась и себя не выдала.

Подробности дальнейшего рассказывать не буду, только герою все же как вы поняли из того, что я писала выше, удалось героиню в свою койку затащить и хотя она содержанкой стать не пожелала, но любовниками они стали и вне постели тоже сблизились, так что любовь их была вполне осязаема, хотя герой до того как героиня его покинула этого все-таки не осознал, что удивительно, ведь даже после того как ее чуть не задушили, он впал такое состояние отчаяния и гнева, что должен был догадаться и попытаться изменить их отношения, но видимо совместное проживание героя с героиней притупило его бдительность и он лишился возлюбленной, хотя быстро осознал свои ошибки и за героиней устремился, а тут подоспело сообщение, что тайна героини раскрыта и осталось дожидаться ХЭ со свадьбой героев в конце.

Миленькая история, я, конечно, опустила очень много, что было по сюжету, который был насыщен приключениями и некоторой детективной составляющей. По ходу романа герой с помощью героини ловко избежал сетей коварной интриганки, они совместно вывели на суд общественности вора из высшего общества и нашли мать героини. Все написано легко, динамично, интересно, героям веришь, чувствуется, что автор к Джереми также неравнодушна, как и к его папаше. Конечно, мне бы хотелось, чтобы у героя было больше благородства, но что взять с сына пирата и портовой девки, да еще с такой семейкой как Мэлори. Естественно книга неправдоподобная, в некотором роде фантастичная, но увлекательная.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Керстин Гир «Я сказала правду»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 19:01

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если твоя жизнь не удалась, ты решила покончить с собой, то нужно все тщательно распланировать (один ведь раз умираешь), закончить все дела, определиться со своим имуществом, чтобы наследники не передрались и оно попало к самым достойным, выбросить старое барахло и то, за которое тебе будет стыдно даже на том свете, определиться со способом и местом смерти, позаботиться, чтобы после смерти выглядеть красиво и послать всем прощальные письма, где сказать все, что ты о них думаешь и чего никогда не сказала бы при жизни, чтобы тебя не убили за это. Да, еще делать это надо так, чтобы никто не догадался, что ты задумала, иначе они могут помешать. Так думает героиня, когда в ее жизни приходит черная полоса, как известно, они чередуются, но, если нет сил ждать белую или потеряла надежду, что белая полоса когда-нибудь наступит, то это твой путь.

Героиня, писательница любовных романов — очень плодовитая, бросила колледж, чтобы писать любовные романы. Ее работа ей очень нравиться, но несмотря на то, что она очень много пишет, получает жалкие копейки, поэтому не может себе позволить снимать жилье, и с родителями жить не может (не говоря о том, что они не разделяют ее интереса, так еще постоянно клюют на тему «почему ты не замужем»), поэтому ей не осталось ничего другого как жить в квартирке принадлежащем дяде, на том условие, что она за ней присматривает, а также каждую неделю убирается в доме дяди.

Родители — это особая история, для них главное не счастье ребенка, а респектабельность и достаток, чтобы показать, что они не разделяют ее чувств к писательскому поприщу, запретили упоминать о ее работе в их кругу и кругу их знакомых. Всем врут про ее работу, лишили ее содержания после того как она бросила колледж, совершенно игнорируют и не учитывают ее мнение, только и твердят ей о замужестве и о том, что нужно оставить эту работу и заняться делом.

Парня нет, вернее они появлялись, но все время ей с ними не везло. Одного такого она выгнала, протерпев несколько лет, он фактически жил на ее содержание и ничего не делал по дому, только гадил, его подобрала ее подруга и тут же он окончил колледж, устроился на престижную работу и вуаля, теперь за ним убирает домработница (может себе позволить). Другой, вроде наклёвывался, но тут к нему вернулась бывшая девушка, они поженились и теперь его жена наставляет ему рога и ревнует его к героине. От безвыходности она решилась на знакомства через объявления, но так ей попадались сплошные кретины. Один такой, впоследствии стал бойфрендом, а позже женихом ее средней сестры, и теперь делает вид, что ее не знал до знакомства с семьей невесты (но это не долго, скоро сестра получит письмо и все узнает). В общем в личной жизни полный шлак.

Конечно, с этим всем еще можно жить, это еще не предел, но вот когда, тебя предает любимая работа, это конец. А дело в следующем: издательство в котором работает героиня приобрело другое более крупное и успешное, у них полно своих писателей, и новые им не нужны, если, конечно, они не перестроятся под требования издательства и не начнут писать в новых модных проектах, в основном, все связанное про вампиров, про добрых, и злых, которым начхать на чеснок, которые переносят солнечный свет, которые живут рядом с нами и обладают немного волшебными и сверхъестественными силами, которые влюбляются как люди (ну, думаю, вам читатели это знакомо). А новый редактор, в этом новом старом издательстве такой противный высокий глупый молодой тип, быр-р.

Единственная отрада — это друзья, да и тут в последнее время не все гладко. Все в основном переженились, нарожали детей или близки к этому, разговоры сводятся в основном о пелёнках, методах воспитания, чем кормить дитя и пр., век бы этих друзей не видеть — предатели.

Итак, судьба послала несколько упаковок еще не просроченного снотворного — это знак судьбы, определила место смерти — шикарная гостиница (забронировать номер), купила потрясающее платье и туфли — никогда такого не покупала, с прической и с макияжем — секс бомба; наметила день, надо написать письма и распорядиться имуществом, навести порядок дома, выбросив ненужные вещи. Чтобы не стушеваться и написать всем, что наметила, опрокинуть для храбрости пару бокалов или не пару, вечером перед последней ночью жизни отправить послания адресатам. Все готово, осталось только выпить таблетки и уснуть сном праведника, но неужели ее при жизни никто не увидит такой красивой, в этом новом потрясающем платье, с этой прической и макияжем. А если она ненадолго спуститься вниз в холл, пусть мужчины оборачиваются ей вслед, пусть облизываются, тогда и умирать будет радостней. Кто же знал, что внизу она встретить друга, того, что женился на девушке, которая наставляет ему рога и ревнует к героине, и вместо радости встречи, станет жилеткой друга, а он еще припрется к ней номер, когда она уже приняла пару таблеток и останется на всю ночь, что таблетки рассыпаться, а друг позаботиться о том, чтобы сдать и оплатить номер до того, как она сумеет их собрать. И что теперь, возвращаться домой нельзя, ведь там ее найдут, те кому она послала письма и убьют ее как минимум.

Все-таки хорошо, что есть друзья, в трудную минуту они помогут. И окажется, что не за все письма могут убить, и правда может оказывается принести пользу, особенно, если ее могут оценить. Родители поймут, что их дочь тоже надо уважать и вспомнят, что они и ей должны помогать, не потому, что она делает как они хотят, а просто потому, что она их дочь. Новый противный редактор неожиданно оценит ее последний роман, который она написала под воздействие алкоголя, под воздействием вампиров и собственных любовных романов и отправила вместе с сопроводительным прощальным письмом. Предложит отличный гонорар, что позволит ей снять прекрасную квартиру. Сестра бросит своего жениха после письма героини. А новый редактор станет бойфрендом героини. То есть вот, и наступила белая полоса.

Все эти перипетии сюжета сопровождаются прекрасным юмором, подмеченными деталями характеров людей, особенностями человеческого поведения в тех или иных ситуациях. Читается легко, но я в последнее время прочитала немалое количество произведений в данной стилистике изложения и уже не испытываю такого восторга как ранее, так же как не падаю со стула от смеха. В принципе здесь говориться об очень серьёзных вещах в не нудном легком стиле, чтобы у читателя не возникло желания покончить с собой, а дождаться своей белой полосы. Говорится о пользе правды и об одиночестве в массах (в коллективе, в семье), а также о том, что нужно принимать решительные меры, чтобы что-то изменилось вокруг тебя в лучшую сторону. Если кто-то из тех, кто будет читать мой отзыв, решит, что читать не стоит, потому, что из моего отзыва прочел все содержание романа, то это не так, я очень много опустила по сюжету, так что читать будет интересно, а местами неожиданно.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Софи Кинселла «Девушка и призрак»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 18:48

Восхитительная книга!!! Легко, играючи, смешно рассказано о серьёзных вещах, о жизненных ценностях, о любви, о дружбе. Вроде бы у героини с самого начала книги все наперекосяк, как говорится, в жизни наступила черная полоса, но книга наполнена таким светом, что нам читателю страдать и переживать не хочется, потому что уверены, даже если героиня книги не верит, все точно будет хорошо. Жизнь наладится, любовь появится, а призрак станет ангелом-хранителем и лучшим другом.

Лара, конечно, само по себе, то же интересная личность, но если бы не Сэди она так бы никогда не раскрылась, не нашла бы себя, еще долго жалела себя и страдала по своей утраченной любви, не смогла бы раскрыться в бизнесе, потому что слишком полагалась на других, не встретила бы свою новую любовь, не научилась бы танцевать квикстеп и вообще ни чем бы не выделялась бы из толпы. Сэди заставила ее не бояться быть смешной, идти напролом до конца, заставила ее общаться с людьми, быть яркой и индивидуальной. Ни какая книга о двух монетках этого сделать не может. Как она в конце лихо организовала фонд Сэди, сделала ее такой невероятно популярной, собрала настоящее шоу, такое бы которое точно понравилось Сэди. Мне было жалко в конце расставаться с призраком и жалко его отпускать, но было правильно, конечно.

Я прочитала несколько книг этого автора, но эта мне понравилась больше всех. В общем я отлично провела время и жалела лишь о том, что книга закончилась. Моя оценка о-т-л-и-ч-н-о.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Софи Кинселла «Ты умеешь хранить секреты?»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 18:45

Интересная книга, с этой книги началось мое знакомство с автором и ее произведениями. Книга очень понравилась. Случайный попутчик в самолете, которому в минуту опасности ты выкладываешь всю свою жизнь, все свои страхи и обиды, все, что таится у тебя на душе, куда посторонним вход воспрещён. Кто он этот случайный попутчик и будет ли эта встреча последней. Конечно выложив все тайны ты не рассчитываешь, встретить его еще раз и таким образом тайны останутся тайнами. А что, если он вдруг снова появится в твоей жизни, что если он окажется твоим боссом, причем главным из главных. Вот в такую ситуацию попадает героиня романа, и казалось бы врагу такого не пожелаешь, но может быть это станет началом новой жизни и любви. Но какой интерес у босса к своей новой случайной знакомой. Любовь ли это? Не буду раскрывать здесь никаких тайн. Очень хорошо написана книга, легким языком, интересно поданы различные ситуации, описаны люди и чувства. Главное в это все охотно веришь. Все кажется таким правдоподобным. Герои тоже кажутся очень простыми людьми, не какими-то мачо и супер плейбоями, а вполне обычными, носящими свитера. И героиня не супер модель, а обычная девчонка, несколько бесхарактерная или чересчур добрая.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Софи Кинселла «Моя [не]идеальная жизнь»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 18:42

Последнее время стали появляется мнения в отзывах, что последние книги Софи не такие смешные и интересные как прежде, что автор исписался, в упрек ей даже ставят книги, которые были изданы под ее настоящей фамилией, что это совсем другая Софи, хотя написаны и изданы они были ранее, чем те, что она начала издавать под псевдонимом. Не читала еще ни одной книги автора изданной под настоящем именем, не удивлюсь, что действительно те ее книги больше похоже на серьезные драматические произведения (о чем говорят обзоры критических статей, при чем мнения критиков весьма положительные), чем на ее стиль известный под псевдонимом Софи Кинселла, но однозначно могу сказать, что книгой «#моя [не]идеальная жизнь» автор опровергла все разговоры о том, что она исписалась. Это книга такая же легкая, юмористичная, воздушная и при этом серьезная, как такие, хорошо известные книги автора, как «У меня есть твой номер», «Ты умеешь хранить секреты?», «Богиня на кухне», может быть и «Девушка и призрак», хотя для меня последняя находится несколько особняком, вне всякой конкуренции. Естественно книга только появилась в печати и ее трудно найти в свободном доступе, поэтому пока так мало прочитавших, это я сужу по количеству отзывов, но со временем, я думаю ее рейтинг будет не меньше, чем у перечисленных выше книг. Очень приятная история с интересными героями, героиня девушка лет 26, приехавшая в Лондон, чтобы сделать карьеру в брендинговом агентстве, дизайнер-маркетолог, но вначале книги самый младший (по должности) сотрудник креативного отдела. Это милая, хорошая девушка, выросшая в здоровых деревенских условиях, всегда мечтала покорить Лондон и сделать здесь карьеру, но пока она только в начале этого пути, живет в съемном самой дешевой по цене (для Лондона), но совсем ни такой дешевой для доходов героини, квартирке которую она снимает с еще двумя квартирантами, одевается в самых дешевых магазинах, покупая подделки под бренды и также на распродажах и врет всем, а также на странице в интернете о том какая у нее идеальная жизнь. Изображает для всех «мисс успех» и ей даже верят, т.к. этом в искусстве она использует все свои знания маркетолога и дизайнера, а также свой природный талант. Ну, кто из нас не хочет выглядит в глазах других лучше и успешнее, как показано в книге таких нет, так что она в этом вопросе не отличается от других таких же «успешных» пользователей современных гаджетов. Но насколько быстрее она сможет в итоге добиться успеха, когда перестанет строить успешного человека, а честно раскроет себя перед окружающими, не будет прятать свою личность, а продемонстрирует лучшие свои качества и сколько единомышленников она найдет, когда поделится с окружающими своей неидеальной жизнью. Мне героиня очень симпатична, также как ее семья, ее отец просто «великолепный Мик». Ее начальница Деметра тоже отличный человек, когда перестала изображать, по крайней мере, направо и налево свою идеальную жизнь, а стала более понятной и человечной. Герой, кто-то писал, что не понравился, т.к. какой-то инфантильный получился, ну мачо у автора я вообще не встречала, да бывали и круче герои у автора, но с другой стороны, он, по крайней мере, выглядел очень органичным и реальным, особенно, если учесть, его кочевое детство, юность и остальную жизнь. Поэтому для него жизнь игра и полустанки, где его поезд надолго не останавливается. С героиней он все же сошел с рельс и пусть в нем нет ничего героического, главное, что человек он хороший, а мамонтов в наше время ловить и тащить домой нет необходимости. Очень забавная разборка между перечисленными героями произошла на ферме, меня посмешили и гламперы.

Ну, в общем, не хочу никому раскрывать содержание романа, читайте, забавная смешная история с очень хорошим развернутым завершенным финалом, оставила после себя прекрасное настроение.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Софи Кинселла «У меня есть твой номер»

Книголюб648, 23 апреля 2018 г. 18:36

Интересная история, о случайных встречах и событиях, о правильном выборе и о любви. Опять, как и заведено у автора с юмором, по-доброму, даже если это касается заговоров о финансовых спекуляциях и прочих нечистоплотных схемах. Поппи красивая, интересная, добрая девушка-физиотерапевт, работа у нее хорошая, достаток имеется, конечно, не такой как у руководителя корпорации и может не такой как видных учетных, которые еще и книги свои издают и на телевидении шоу ведут, но на вполне достойную жизнь хватает. Девушка она не глупая, ну, конечно, с интеллектуалами с огромадным IQ она тягаться не может в открытом соперничестве, а с помощью друзей и гаджетов вполне. Однако, стоит ли тратить свои усилия, чтобы выйти за одного такого замуж и влиться в их интеллектуальную семью, если они такие разные и интересы у них разные и семья не очень вроде бы желает такого союза и тебе приходится постоянно выкручиваться, врать и притворятся перед ними. Может ли случайный знакомый, с которым ты только что познакомилась и связывает тебя только номер мобильного телефона стать кем-то близким, родным. Как оказывается проще поделиться своими мыслями и проблемами с совершенно малознакомым человеком. Рассказать о том, что тебя тревожит, получить совет, самой помочь ему решить его проблемы, а они у него огромные и от их решения зависит судьба многих людей. В какой-то момент возникает понимание, что этот человек, которого связывает с тобой номер телефона ты знаешь больше, чем собственного жениха, а абонент номера понимает, что эта девушка ближе ему чем люди из его окружения. Конечно, дело в книге не сводится только к телефонным звонкам и СМС сообщениям или сообщениям по эмейл, в книге происходит много событий, много встреч, решаются серьезные дела, распутываются заговоры, а параллельно идет поиск самих себя, героине предстоит понят свои истинные чувства к жениху и свои желания. Главный герой тоже оказался хорошим человеком, несмотря на то, что акула бизнеса, умеющим ценить дружбу, даже, если под угрозой может стать собственная карьера и репутация. Конечно, если бы он сразу же кинулся отбивать героиню от жениха и предлагать отношения, то это была бы далеко не реалистичная книга, а автор пытается писать все же не сказки, а оптимистичные истории. Поэтому даже хорошо, что герой, так сказать, дал и себе и героине подумать и принять собственное решение, которое дает читателю надежду, что у героев есть возможность для совместного будущего, но даже если у них ничего не сложится, она, по крайне мере, не окажется в несчастливом браке, который бы у нее был с ее женихом.

Мне книга очень понравилась, смешно, но каждый раз, когда я слышала рекламу, где детки-пингвины поют песенку «Киндер-пингви я люблю!», я все время вспоминала эпизод книги, где героиня, чтобы задержать японскую делегацию импровизируют в виде поющей телеграммы, это так было похоже и уморительно. И вообще книга создает именно такую атмосферу сумбурной бесшабашности, несмотря на трудности, с которыми сталкиваются герои, поэтому книга проходит вся на позитиве.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Опасный маскарад»

Книголюб648, 21 апреля 2018 г. 15:21

Чудо, верх авантюрного романа, почему эту книгу до сих пор не экранизировали, это же шедевр. У Хейер встречаются в книгах разные герои, в одних она делает героями глупеньких и романтических людей, в других авантюрных и рассудительных, не сдержанных и спокойных, но таких героев как в этом романе не встречала ни разу, а я прочитала почти все ее книги. Эта семейная троица просто супер авантюристы, конечно, дети в этом по воле отца, но он если хотя бы малая крупица о его жизни правда, а я думаю, что так и есть, просто, действительно, гений авантюры. Мамонт в этой книге как противовес этой легковесности, но такой оказался не простой и проницательный человек и такой надежный. Правда, кажется, что между родственниками (особенно между братом и сестрой) такая связь, что они тоже надежно защищают друг друга и с ними ничего страшного не произойдет, особенно, если над ними «распростерто крыло отца». В книге есть все, и история с переодеванием, и спасение девицы, и дуэли, и пропавший наследник, и борьба за титул, и побег от закона, и конечно любовь, и не одна. Я прикипела душой к Прю, Робину и Тони. Они такие разные. Робин в отца — такой же авантюрный и игривый, такой же самодовольный и хвастливый (в прочем нет до отца ему еще далеко, но с возрастом будет такой же хвастун), хотя хвастает он не зря, есть чем прихвастнуть. А какой же он миляга и кокетка в образе девушки, сколько в нем юмора и игривости, не жеманства. Но когда он переодевается в мужской костюм в нем чувствует мужчина, способный одним взмахом рапиры убить и глазом не моргнуть. А Прю по-женски осторожна и рассудительна, но при этом как великолепно она играет хладнокровного юношу, конечно, тут на ее стороне то, что отец ее не очень с благородным воспитанием считался и таскал девчонку по опасным местам, было ей где свою сдержанность тренировать. Тут, конечно, понятна очарованность Тони Прю, еще бы девушка, которая в трудную минуту держится мужественней чем большинство мужчин, без слез, стенаний, не проявляя ни в чем слабости, идущая на смертельный риск и получившая удар, державшаяся мужественней чем это сделали бы большинство мужчин. Сам Тони совсем не авантюрист, его жизнь размерена, ленива и скучна, от того он и прикипел к Прю. Их жизнь настолько разная, она тот адреналин которого у него никогда не было, в душе он тоже хотел романтики, но он человек другого склада не любитель рисковать, то что он проделал ради Прю были наверное самыми рискованными вещами в его жизни. Мне его спокойная, сдержанная рассудительность, сила и властность импонирует. Мужчина точно знающий, что он хочет и не делающий лишних движений для достижения этого, уважающий чужое мнение, но когда решит, что все пора, остановит карету, перекинет через лошадь и увезет в свою пещеру. В общем это надо читать!!!!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Муж для Фанни»

Книголюб648, 21 апреля 2018 г. 14:42

Это пятая книга сборника «Пистолеты для двоих». Прямо скажу на мой взгляд это самая слабая книга сборника. Это книга о заниженной самооценке и заблуждений порожденных этим. Героиня этой книги мать дочери на выданье, привезла ее в Лондон на сезон, чтобы она смогла привлечь к себе какого-нибудь состоятельного человека, т.к. именно в деньгах героиня видит счастье. Не стоит осуждать ее за эту позицию, т.к. данная позиция у героини сформировалась под воздействием опыта. Она молодой девушкой вышла замуж за очень красивого юношу, который не был богат, но был первым в очереди наследования за своим дядей, который был бездетным вдовцом и не собирался ничего менять в этом статусе, поэтому молодой человек рассчитывал через время получить и титул, и приличное состояние. Однако, этот негодный родственник обманул ожидания ее мужа, женившись и произведя наследников. Т.к. ее муж был никчёмным человеком, гулякой и игроком, то после неудачи с наследством их финансовое положение было жалким, муж делал долги и не мог позаботиться о семье. Единственное ее счастье было в дочери-красавице, которую она лелеяла и пестовала и на которую возлагала большие надежды. Она желала выдать ее за состоятельного человека, т.к. думала, что если есть деньги, то счастье будет. Сейчас она возлагает надежды на брак с состоятельным маркизом, который старше ее года на три, т.е. ее дочь годится ему в дочери, но это ее не смущает, т.к. она думает как человек зрелый он будет баловать ее Фанни, а деньги сделают ее дочь счастливой. Как развернуться события вы узнаете прочитав рассказ, я же хочу сказать, что мне не понравилось, что героя в книге мы почти не видим, о нем несколько раз говорится, и один раз он встречается, но его роль такая маленькая, что понять, его отношение и на кого это отношение направлено мы по той фразе не можем. Героиня представляется мне в виде глупой гусыни (тут некоторые могут увидеть оскорбление гусям, но это цитата из книги), а рассказ, на мой взгляд, имеет некоторую незавершенность, у меня подсознательное чувство, что это пролог к какому-то роману. В общем проходной рассказ.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Вдова поневоле»

Книголюб648, 21 апреля 2018 г. 13:30

Продолжаю череду своих отзывов на книги Джорджетт Хейер книгой «Вдова поневоле», какой-то выдумщик из наших издателей видимо в коммерческих целях дал книге еще и название «Тайные наслаждения», но «Вдова поневоле» это точный перевод, можно только использовать синонимы для интерпретации слова поневоле, а так можно сказать, что дословный перевод. Это не совсем привычная книга автора, если читатели у нее читали только ее романтические комедии и книги с юмором, то здесь этого они не найдут, эта книга можно сказать шпионско-детективный роман с любовной составляющей. Не всем эта книга пришлась по душе, кто-то не понял поступка героини выйти замуж за кузена, кто-то обвинял героя в чёрствости по отношении к героине, я так не считаю, книга мне понравилась, просто немного не те ожидания на нее у меня были в начале, но сюжет у книги оказался очень запоминающимся и прочитав ее всего один раз я очень хорошо запомнила ее содержания, но как не странно большее впечатление на меня произвели не герои, а лондонский щеголь-кузен главного героя, колоритный персонаж, я бы даже хотела чтобы у автора появилась книга о нем.

Далее спойлеры по содержанию книги. Суть книги такова, героиня, Элинор Рочдейл, дочь разорившегося дворянина, опозорившего свою семью самоубийством, вынуждена стать гувернанткой, чтобы поддерживать себя, т.к. позор отца лишил ее возможности как выйти замуж (жених отказался женится), так и вернуться в свой круг даже на правах бедной родственницы (родственники не особенно были расположены помочь бедняжке, а она очень гордая была, чтобы просить). Сев в не ту карету по пути к новому месту службы, Элинор оказалась не в том доме и получила сумасшедшее предложение от героя, выйти замуж за его расточительного алкоголика-кузена. Всего за одну ночь, в несколько ошеломленном состоянии героиня вскоре оказывается вынужденной стать женой умирающего человека, хозяйкой разрушенного поместья и партнером в тайном заговоре, чтобы спасти свою новую семью.

После смерти мужа открывается некая тайна, окутывающая ее покойного мужа и его семью, связанная с информацией, предоставляемой французам, с которыми воюет ее страна, которая приводит к совместным действиям героя и героини, чтобы тайна ушла в могилу вместе с покойником. В конечном счете, инкриминирующая информация возвращается в надежные руки, а герои влюбляются.

Любовь в этой книге идет фоном и намеком, главное здесь не это, а раскрытие тайны и всех ее участников, разоблачение виновников и сокрытие семейной тайны от посторонних, чтобы уберечь семью, даже дальних родственников, от позора и грозящей в этом случае конфискации имущества, лишения всех титулов и возможности наследования, т.е. если бы то преступление, в котором обвинялся отец лондонского кузена, было доказано и правосудие бы его настигло, то он как глава семьи, был виновником того, что на нем прервался бы славный их род, т.к. он был лишен титула, имения, казнен, но и его дети не могли бы носить этот титул, владеть поместьями и были бы изгнаны из общества, таков в то время был закон касающийся измены короне.

Что касается героини, то ее внезапная покорность в вопросе выйти замуж за беспутного кузена мне понятна, если даже опустить немаловажный практический фактор, то стать женой на пять минут не такая уж ужасная вещь, кроме того, это явно бы помогло герою, да и героине все же предпочтительнее было стать уважаемой вдовой, чем дочерью самоубийцы, это даже в случае необходимости поиска работы гувернантки было предпочтительнее. И чем поступок героини хуже, поступка героини книги Мэри Бэлоу «Жена на время», если их сравнивать, так у данной героини гораздо больше было оснований принять предложения героя сразу, еще в доме кузена-алкоголика, она хотя бы о мотивах героя знала гораздо больше, чем героиня Бэлоу и проявила больше трепета к моральной составляющей вопроса, также как ее нельзя обвинить, да и не кто и не обвинял в этом вопросе в корысти, хотя это было бы более чем разумным поводом, поступи героиня из меркантильных соображений своими принципами. В этой ситуация героиня оказалась из-за своего хорошего воспитания и из-за того, что герой воспользовался ее хорошим воспитанием в своей игре.

В общем в книге достаточно интриг и тайн, правда в мрачном темном антураже, пустующего, запущенного поместья-дома покойного мужа героини, поэтому данная книга автора и не пользуется такой популярностью у наших читателей, ждущих привычного авторского юмора и легкости. Но книга, если ее не рассматривать как просто любовный регентский роман, а авантюрный роман с шпионско-детективной составляющей, интересная, достойная.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Пудра и мушки»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:54

Книга заинтересует тех, то любит читать про куртуазный 18-ый век, для любителей 19-ого и эпохи регентства эта книга может показаться неинтересной, т.к. распутный, расфуфыренный, показушный 18 век уж очень сильно отличается от просвещённого сдержанного 19 в., находящегося на пороге технического прогресса, новых скоростей, новой моды, новых танцев и прочего. Даже порой удивляюсь, что каких-то 20-30 лет и время кринолинов, время, когда Дамы совершали свои туалеты в присутствии мужчин, кануло в небытие и уступило времени простых (по сравнению с предыдущими) платьев, мужчины перестали носить шпаги, а дамы не то что совершать свой туалет в присутствии мужчин не могли, но и даже туфлю из-под платья показать боялись, а речи стали такими скромными, что чуть лишнее слово и Леди уже боялись быть обвиненными в кокетстве.

У данной книги как видите несколько названий, «Пудра и мушка» соответствует оригинальному, хотя «Уроки куртуазности» мне тоже очень нравится, т.к. соответствует книге, в принципе, как и «Горькая любовь». Так что ни к одному из названий у меня нет претензий, главное, чтоб внутри начинка была авторская. Я посмотрела, что не многим понравилась данная книга, кому-то герои не пришлись по душе, кому-то героиня, кому-то сюжет, кому-то все сразу. Я не особо люблю читать книги о 18 веке, где бы не происходили события в ней. Конечно, если читать об этом времени, то желательно, чтобы там были приключения, хотя, если желаешь эротики в историческом антураже, то это самый подходящий век, т.к. большего распутства не было даже при дворе короля Солнца, хотя это результат последних двух веков правления французских королей. Героиня может кому-то не нравится (я тоже от нее не в восторге), но она хорошо переданный автором продукт той эпохи. А вот герой в начале казался вообще человеком из другого времени, я бы его легко представила в веке 19-ом, поэтому он конечно должен был перестроится, чтобы соответствовать и героине, и времени. Вот только я никак не могу представить, чтобы такая метаморфоза произошла с ним за такой короткий срок. Ведь только представьте себе, что герой не знал французского, не мог сражаться на шпагах, не мог правильно изъясняться и это даже не только знать нужные слова, но правильно их применить, а через полгода он уже и по французики великолепно говорит и даже стихи пишет, путь его поэтический дар не мог соперничать с поэтами того времени, но уже то, что он не на родном языке мог срифмовать стихи, причем очень большего размера говорит о многом (кстати, может я продемонстрирую плохой вкус, но мне его опусы понравились), виртуозно владел шпагой и мог составить конкуренцию серьезному сопернику, человеку за спиной которого большой опыт, в том числе и по части дуэлей. К тому же этот деревенский увалень, которого мы видим вначале книги, который мог только про урожайность своего поместья говорить, через полгода стал любимцем самого изысканного высшего света французского двора и в его покровителях ходили принцы, герцоги, маркизы, графы и прочие влиятельные вельможи – это очень дорого стоит, для этого мало просто правильно одеться и научиться правильно кланяться и ручки целовать, такая популярность просто так не дается. В общем метаморфоза с героем произошла такая, что я в это поверить даже при всем желании не могу, но принимаю, т.к. нам некогда было бы дожидаться, чтобы герой из деревенского простачка превратился в законодателя мод, а в 18 в. веке для того, чтобы такой титул получить требовалось больше усилий, чем в 19 в.

Та часть книги, где герой покоряет французский двор и наказывает своего соперника самая интересная в книге, она задает очень высокую планку для второй части, где герой должен произвести впечатление на английский высший свет и его возлюбленную. Но, по-моему, эта часть получилась слабее, да и героиня, на мой взгляд, совсем не та девушка, по которой стоило сохнуть, но так я на ней женится и не собиралась, а для героя она была всем, так что мой вкус здесь не причем. Во второй части и герой и героиня стали делать большие глупости, что чуть не привело их к полному разрыву, а героиню под венец с нежелательным претендентом. Будем считать эти глупости от любви или от непонимания чувств другого и излишней гордости или здесь лучше подойдет слово гордыня.

В общем, мне книга понравилась, хотя она менее смешная, чем обычно у автора, менее комичная, не совсем любимый мной век, но как всегда хороший авторский стиль и слог и соответствие времени, проявившееся даже в стиле названия глав.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «За порогом мечты»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:43

Опять российское название книги далеко от оригинального, в переводе с английского название книги означает Паршивая овца или Позор семьи, что в принципе раскрывает интригу относительно главного героя с одной стороны, а если выбрать второй вариант перевода, то указывает, и на героя, и на семью героини (вернее на скелет в шкафу их семьи).

А теперь о книге, как всегда, очередная приятная книга автора, в этот раз в книге, как и в книге Достойная леди (Знатная леди), опять встречаются возрастные герои, она старая дева, из-за эгоизма родных, фактически обрекшая себя быть опекуншей молоденькой девушки и компаньонкой старшей (намного старше нее) сестры и, хоть героиня по возрасту можно сказать находится в расцвете, но по тем временам, она фактически безнадежная старая дева, хотя за ней и продолжают ухаживать мужчины в надежде на совместное будущее. Вообще-то она могла выйти и раньше замуж, но жених, которого предлагал отец она не захотела, а того, что хотела она не позволил отец. О последнем она, правда, на страдает, т.к. уверена, что в данном случае отец действительно ей помог. Однако, правда состоит в том, что отец был деспотичным человеком, который считал женщин глупыми созданиями и относился к которым без уважения, не обращая внимания на их чувства и потребности, постоянно ограничивая их свободомыслие, даже в таких вещах как чтение. Но сейчас ни матери, ни отца уже нет в живых, семья довольно большая живет в разных местах, кто-то в Лондоне, кто-то в провинции, а они с сестрой и племянницей в Бате. Герой – бывалый человек, лет за сорок, долгое время жил в Индии, т.к. был изгнан из семьи за побег с невесткой героини, однако их догнали, вернули, и его отправили без средств подальше от английской земли. Он там, вопреки ожиданиям, выжил и нажил себе состояние и теперь, когда его отец и даже брат уже почили и у него появились дела в Англии, он вернулся и, благодаря своему непутевому племяннику, встретился с героиней.

Конечно, формально героиня опекуншей племянницы не была, опекуном значился брат героини, но этот эгоист, который по своим воззрениям был похож на своего отца, не обладавший большим умом, сообразил, что возня с племянницей будет, и накладна для него, и хлопотна, поэтому отправил ее к героине с сестрой, к тому же та поставившая крест на своем личном счастье не возражала. Но вот, на горизонте племянницы показался племянник героя, человек, как и вся их семейка, гуляка и развратник, игрок, просадивший остатки денег, хотя достались ему после смерти родителей только долги и заложенное-перезаложенное имение, поэтому сейчас искал он срочно богатую невесту, а т.к. в Лондоне ему уже было искать бесполезно, то Бат был последней возможностью подцепить какую-нибудь простушку с приданным. И неопытная, юная, еще не вывезенная в свет племянница героини, оказалась легкой добычей для молодого опытного мужчины приятной наружности и обхождения. Героиня была в отъезде в гостях у родни и потому пропустила начало развития романа молодых, а когда вернулась, молодой человек на время отъехал из Бата, поэтому появление в городе дяди (о чем никто не подозревал, т.к. были уверены, что он в Индии) внесло путаницу для героини и она бурно высказала свой протест, как она думала этому старому ловеласу, когда же ошибка обнаружилась, то оказалось, что герой и сам произвел впечатление на героиню, а она судя по всему на него. Однако, сколько сложностей ожидает на пути к счастью этих уже зрелых опытных людей прежде чем они смогут быть вместе: и мнение общества, которое не может забыть юношеские ошибки герою, и снобизм брата, и эгоизм, и ревность сестры, которая боялась потерять компаньонку, и боязнь героини, что совместная жизнь с героем перечеркнёт возможность видится со своей родней, которая не примет этот брак. Если у героини Достойная леди (Знатная леди) из предыдущего отзыва, были такие же проблемы, т.к. репутация героя-повесы, была плохо воспринята братом героини, то здесь, и родни побольше, и проступки героя были посерьезнее, и, хотя свои проступки герой совершал, будучи юношей 19 лет, и обществом в общем-то они были уже забыты и прощены, особенно с учетом состояния героя, то семья, для которой проступок героя был скелетом в их шкафу, такой союз был не желателен, т.к. всколыхнул бы старые сплетни. Смогут ли герои это преодолеть? Героиня, увы, в этот раз оказалась слаба перед мнением родни, но герой был решительным, и в жертву ни себя, ни героиню не принес, за что его я уважаю, жаль, что героиня в этом не проявила характер. Однако, если бы не это, то мы не почувствовали бы силу чувств героя и его волю бороться за свое счастье и героиню, так что для меня это один из лучших героев у автора. Конечно нас ждут и множество других событий, ведь есть еще молодые влюбленные, как разрешиться их вопрос и выведут ли племянника героя на чистую воду, как это произойдет, пусть ответы на эти вопросы останутся интригой, так будет интереснее чтение.

Мне понравилась книга, как всегда в стиле автора и времени, понравились герои, правда за отказ герою я сердита на героиню, понравились второстепенные герои, очень реалистично изображенные со всеми их слабостями

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Загадочный наследник»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:30

Замечательная книга, с отличным юмором, но не совсем любовный роман. Любовная линия в нем присутствует, но она второстепенна, это роман о том, как не знавший своей семьи по отцовской линии молодой человек, успешно строивший карьеры в армии и обладающий огромным капиталом, доставшимся по наследству от своего деда владельца прядильной фабрики, получает известие, что он стал следующим в очереди наследования и должен прибыть в расположении семьи своего деда-лорда по отцовской линии, чтобы ознакомится со своей семьей и своими обязанностями. Поэтому эта книга о том как изгой в семье, из «дурня-простака» превратился в лидера семьи. В начале романа семья ожидая наследника, думая, что он рос среди простолюдинов ожидает, что это будет неотесанный олух, не умеющий вести себя за столом, говорить, одеваться, словом неандертальца какого-то. Далее герой появляется и на его приветливое обращение в соответствии с правильным воспитанием, его окатывают презрением и пренебрежением, смотрят как на представителя аборигенов Новой Гвинеи того времени. Герой не растерялся и решил их всех разыграть и посмеяться над их предрассудками (проучить) как читайте очень забавно, к тому же это давало ему возможность за ними наблюдать и анализировать и понять, что из себя представляют члены его многочисленного семейства и какие проблемы на него свалятся после получения титула и наследства. Герой очень интересный персонаж с живым чувством юмора, справедливый, добрый, работящий, не обидчивый и не агрессивный. Вообще семейство имеет несколько колоритных личностей, интересно было про них читать.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Нежданная любовь»

Книголюб648, 19 апреля 2018 г. 02:27

Венеция Лэнион – главная героиня романа живет в поместье, которое теперь унаследовал старший брат героини, этакий гусар ему бы на коне, ему бы приключений, а не следить за поместьем, поэтому этого делать он и не собирается ведь есть Венеция, которая никуда не денется. Мало того, что она практически никуда не выезжает, на нее свалили все обязанности по поместью, правда она не возражала, ей нравятся эти заботы, ведь в противном случае она просто заскучает в глуши. Причину, по которой героине нежелательно выезжать в свет в Лондон героиня не знает, но думает, что это как-то связано с отцом и со смертью матери. Вот здесь я немного отступлю и даже частично раскрою тайну, потому те, кто не хочет знать заранее могут пропустить эту часть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(Решила я пролить свет только из-за накопившегося во мне возмущения несправедливым отношением к женщине в те времена. Мать героини вовсе не умерла, а бросила отца героини, что для того времени было скандалом и сбежала с любовником за границу, где она могла прекрасно жить и веселиться, а не ходить как зачумленная в родной стране. Из-за этого скандала, разочарования и прочих соображений отец героини заперся в этом поместье. Если честно я не осуждаю мать героини, что она оставила отца, путь она даже была ветреной особой, но я бы сказала, что она была человеком, который хотел жить, а с отцом героини она этого делать не могла, он имел ограниченный ум, зашоренный догмами определенного мирка, что ярко проявилось в том, как после развода с женой он стал жить и воспитывать детей. Особенно плохое отношение отца отразилось на героине, тут могут сказать, что это оттого, что он очень любил мать, а героиня ее ему очень напоминала, но это не так, причина была в том ограниченной умишке, который и сейчас пытается свалить вину, что мы не живем в раю на женщину. Отец героини из-за поступка жены нанёсшего удар его гордости решил бороться со всякими проявлениями свободомыслия дочери, она не отправилась в пансион, почти ничему не училась кроме письма и чтения разрешенной отцом литературы, если бы не младший брат, которому из-за своих болезней приходилось учиться на дому, она не знала и половину того, что знала. Отец отвернулся даже от местного общества и не вывозил в свет героиню-девочку, а потом и девушку, позволив бывать ей только на собраниях на местном уровне, если бы не соседи, то у героини вообще не было бы постороннего круга общения. Отец никак не стремился выдать дочь замуж и даже похоже злился, когда она перешла порог полового созревания придумывая ей всякие задания и демонстрируя свое плохое отношение. Надо сказать, что это отношение не распространялось на детей-мальчиков, которые и отучились, и всячески не были ограничены в свободе, что подтверждает старший брат героини, младший из-за своей физической немощности был ограничен из-за этого, а не по каким-то другим причинам. Детей как видите трое, но только за спиной у героини шушукаются как будто это она потеряла репутацию, а не ее мать и ожидают, что и у дочери будут те же пороки, что и у матушки, по крайней мере, те кто уже и подзабыл скандал все равно с опаской сблизились бы с такой особой с испорченными корнями, причем на братьев это не распространялось, на них репутация матери не распространялась.)
Поэтому у героини есть только поклонники из местного общества, которые за годы наблюдений за героиней убедились, что она девушка порядочная без пороков матери, ну, кроме того, она красавица, чудо как хороша, именно так же как ее имя.

И вот в их местном обществе произошло оживление в соседнем с героиней поместье, которое принадлежало порочному лорду, появился его хозяин. Героиня об этом не знала, а т.к. поместье было рядом, то она часто в рощице на территории соседнего поместья собирала ягоды и грибы, так что не удивительно, что она однажды повстречала там незнакомца, которым оказался хозяин данной территории. При своем первом появлении, герой продемонстрировал, что его репутация действительно такая как он есть – порочный лорд. Герой, который привык к женщинам с определенным поведением не сразу понимает, что местная красотка не такая и не специально поджидала его здесь, чтобы встретиться с ним. Дальше он желает встретиться с героиней, но как мастер обольщения он решает заинтриговать прекрасную соседку, но его стратегический план дает сбой, т.к. рассчитан был на кокетку, а героиня не такая, а правильная чистая душа. Тут герою помог случай, брат героини, тот что страдал физическими недостатками упал с лошади рядом с границей земли героя, недалеко от его замка и герой привез его к себе и стал дожидаться, когда к нему попадёт в лапы героиня, но все фантазии героя были испорчены тем с какой благодарностью за заботу о брате героини она отнеслась к нему. Тут ему, наконец, дошло, что он имеет дело с чистой неиспорченной, ни кокетством, ни какими прочими женскими уловками, девушкой, которая совершенно не имеет намерений его завлекать или быть как-то завлеченной самой и герой дает задний ход. Они начинают общение и влюбляются в друг друга, в этой книге автора наиболее ярко из всех ее книг показываются любовные взаимоотношения героев. В большинстве книг об этом можно только догадываться, здесь мы можем следить за развитием чувств, которые герои к концу книги вообще перестают скрывать, по крайней мере, героиня перестала, когда решила потребовать, чтобы герой раскрылся и перестал валять дурака. А герой в ходе общения с героиней понял, что из-за свой испорченности, транжирства и прочих прошлых моментов, которых стал теперь стыдиться был не достоин героини и пытался оттолкнуть от себя ее, добился, чтобы она отправилась в Лондон без него на поиски новых горизонтов. Но, героиня, узнав правду толкнувшую героя к этому взяла дело в свои руки и получила свое счастье. По ходу будут много событий и разные персонажи, которые внесут ясность и разнообразие в сюжет, в книге по фону показано лицемерие общество, которое заставляет за поступки родителей расплачиваться детей, косность и ограниченность некоторых представителей высшего общества, герой на этом фоне вообще видится, условно говоря, некоторым борцом с этим светским болотом, хотя это не так, он в принципе тоже жертва мнения общества, какая-то параллель с матерью героини, но только в мужском обличье. Совершив проступок против устоев общества в молодости и став парией в обществе, он стал отшвыривать ненужные ему в новой жизни принципы и догмы и потом произошло, то что как-то хорошо охарактеризовал Ретт Батлер в разговоре со Скарлетт: «Трудно спасти выброшенный за борт груз: да если его и удастся вытащить, все равно он уже безнадежно подмочен. И боюсь, что, когда вы сочтете возможным втянуть обратно в лодку честь, целомудрие и милосердие, которые вышвырнули за борт, вы обнаружите, что они претерпели в воде существенные изменения, причем отнюдь не к лучшему…». Герой это тоже понимал и любя, очень любя героиню, решил от нее отказаться, чтобы ей жилось как он думал лучше, чтобы она нашла свое счастье с более достойным человеком. Конечно, у героя были финансовые трудности, но это не была главная причина его сопротивления героине, она не привыкла к роскошной жизни, а у героя были пути решить свои денежные проблемы и в конце, когда стало очевидно, что отделаться от героини ему не удастся он стал продумывать эти ходы, поэтому я думаю в этом отношении у них все сложится благополучно.

Это редкая книга автора в которой герои (умные, сдержанные, опытные и практичные, а не малолетние романтики) так явно проявляют свои чувства, борются за свое счастье, причем героиня не играет в этой борьбе пассивную роль, дожидаясь, когда мужчина все решит и наберется смелости. Книга наводит на философские рассуждения об обществе, об ошибочных суждениях, об радикализме молодежи и о любви, которая должна преодолевать преграды на пути к счастью.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Запретные желания»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 10:03

Прекрасная история с юмористической составляющей. Это книга о том, как важно не скрывать чувства от своих супругов и о том, как важно проявлять настойчивость для достижения своих целей. В этой книге не одна пара героев за которой читатель следит и не одна история любви, хотя вторая пара находится не на первом плане, также в книге есть самостоятельные персонажи, которые постоянно вносят новую струю в развитие сюжета и придают ему юмор.

Далее последуют спойлеры. Итак, молодая супружеская пара, которая только год как поженилась испытывает трудные времена, ведь как известно, первый год самый трудный. Молодая дебютантка, появившаяся в свете в прошлом году, сразу покорила сердце графа Джайлз Кардросс, его чувства были такими сильными, что он почти сразу попросил руки и сердца у красавицы. Надо сказать, что его чувства были взаимны и для нее это тоже была любовь с первого взгляда. Чувства графа были настолько сильны, что он даже не слушал никаких предупреждений друзей и родни, о том, что вместе с женой он вешает себе на шею ее беспутную родню, отец девушки хоть из древней и титулованной семьи был известным распутником и игроком и теперь от него состояния ни осталось и следа и долговая яма маячит на его горизонте, но мало того, наследник-сынок еще похлеще отца, шалопай и игрок каких мало. Поэтому друзья и родня опасались, что и девица такая же транжирка, игроманка, и пр., и герой для них станет только источником средств, а благодарности не получит и будет вскоре самым несчастным человеком. Но друзья и родня ошиблись героиня была очень сдержанной, практичной, скромной девушкой, истинной дочерью своей матери, несчастной женщины, которая, не зная от мужа ни любви, ни поддержки, не получая от него каких-либо подарков и средств, всю свою любовь отдала детям и научила героиню жить достойно и скромно. Правда в отношении родни героини родственники мужа и друзья были правы и возможно он бы и стал той дойной коровой, которую они бы использовали для покрытия своих грешком, несмотря на то, что по соглашению с семьей героини за право получить ее руку и сердце он уже покрыл долги семьи героини, но тут графу помогла сама судьба, т.к. вскоре после этих событий отца героини постиг удар и сейчас он больной инвалид не мог вести прежний образ жизни и удалился в поместье, а брат–шалопай героини как-то выкручивался и без него. Однако, последнее время граф за спокойствием жены и ее равнодушием к нему, как ему казалось, не добившись от нее ответных чувств на его любовь, которую он также не демонстрировал ей, стал больше задумываться, а не правы ли были его друзья и родня, когда говорили, что героиня выходит за него замуж только из-за его состояния, чтобы транжирить его на платья и развлечения и покрывать долги семьи и т.к. из семьи только брат остался на горизонте, то, возможно, его состояние идет на уплату долгов брата.

Надо сказать, что не только это огорчало героя, у него была сестра почти ровесница жены на год, полтора младше последней, которая была ужасной транжиркой и мотовкой, а также не сдержанной в чувствах испорченной барышней. Испортили ее, как считал герой, методы воспитания его тетушки, у которой до женитьбы героя жила его сестра. После брака он забрал сестру оттуда, т.к. теперь его жена могла выполнять роль дуэньи (вообще, отступлю ненадолго, на мой взгляд — это очень глупый поступок героя, во-первых, они молодожены, которым нужно было еще найти путь к друг другу и узнать друг друга получше, и вводить третьего лишнего в свои отношение просто идиотизм; во-вторых, героиня очень молода почти ровесница сестры героя, сама только что от дуэньи матери была передана герою, ну какая же из нее дуэнья, скорее подружка. Чем думал мужчина? Не скажу, что героиня плохо справлялась со своей ролью или не понимала свою роль, нет это не так, но только данная роль больше отдаляла героиню от героя), однако сестренка у героя была еще та штучка, можно сказать сестра-близнец брата героини и даже похлеще, тот хоть что-то понимал, она не только транжирила деньги брата, несмотря на все попытки пресечь эти траты, но влюбилась в неподходящего, по мнению героя, человека и открыто это демонстрировала, компрометируя себя этим. И сейчас герой прибывал в дурном настроение: во-первых, он только что изучил счета сестры, которые не привели его в восторг, и он только что с ней поскандалил, в том числе не в последнюю очередь из-за ее визави; во-вторых, ему на глаза попались счета жены и с учетом последних переживаний, что жена его не любит, а вышла из-за денег, и возможно также тайно помогает своему брату покрывать долги (конечно, последнее не было совсем не верным, героиня действительно иногда занимала брату, когда тот проигрывался и обращался к ней за помощью, но это были небольшие суммы и не так часто. Однако, как раз в прошлом месяце он занял у нее 300 фунтов, о чем конечно герой не знал) и вот, прибывая в дурном настроении (а надо сказать, когда герой в таком настроении, он порой говорит, обидные вещи и не всегда контролирует градус своего возмущения), он обратился к жене с упреком о ее расточительности, поинтересовался не своего ли брата расходы она покрывает и потребовал принести все неоплаченные счета, заявил, чтобы она на будущее тратила только в пределах выделенного ей содержания и если у нее останутся неоплаченные счета и долги по данному кварталу, она об этом сильно пожалеет, поэтому желательно, чтобы она сейчас не забыла ни одного неоплаченного счета, которые он на этот раз оплатить, но это будет в последний раз. Героиня выполнила пожелание мужа, но случайно один счет на 350 фунтов завалился, и она его не отдала, что привело в последствии почти к водевильной истории в духе Кальмана, где герои все больше и больше запутывались во лжи и посылали неправильные сигналы своим половинкам, из-за которых же и страдали. К этой истории примешается еще история любви и побега младшей сестры героя, а также похищение фамильного ожерелья и ограбление на большой дороге, все в стиле автора, смешно, интересно закручено, литературно и качественно. В итоге все герои получить то, что добивались, любви, обещаний, надежд.

Мне очень понравились герои, героиня своей рассудительностью и спокойным нравом, своими принципами, которые не попрала даже под гнетом испытаний, которые на себя взвалила, а ведь в ее душевном волнении она могла пойти на очень нехорошие, но быстро приведшие ее к нужному результату меры, конечно, она тоже наделала глупостей, но это только от неопытности и глубины чувств, а также сомнений, подкрепленных словами сестры героя и сдержанностью мужа. Герой понравился, но т.к. он был более опытным в их дуэте, то на него я возлагаю большую вину за ошибки совершенные в первый год брака и тому недопониманию которое сложилось на данный момент между супругами, к тому же за некоторые ошибки он нес прямую ответственность, также я не люблю людей, которые не могут сдержать свой язык в минуты сильных переживаний и ставлю ему в вину те слова, которые он наговорил героине перед финальным объяснением, правда он за них сильно помучился, но тут больше из полученной неверно информации, конечно, он попытался сразу взять свои слова назад и исправиться, но лучше не произносить того о чем можно пожалеть. Такие вспышки неконтролируемой глупости я не приемлю, считаю это распущенностью и не могу оправдать это темпераментом, так как в любом случае за все действия человека отвечает голова. Позабавил брат героини, шалопай, я не могу говорить, что он испорчен, он заложник своего круга, такой энергичный, а вынужден вести праздную жизнь, вот он и ищет развлечений, но обидеть этим он никого не стремиться, беззлобный такой персонаж, но, когда его сестре нужна помощь, он на страже и готов быть ее рыцарем. Вот уж кто избалован и нуждается в трепке – это сестра героя, он ожидал от семьи героини неприятностей и просмотрел «Соньку –Золотую ручку» у себя под боком, с ее пониманием жизни и эгоизмом, я не представляю как она будет идти по жизни, может быть такой сдержанный и спокойный человек как ее жених сможет повлиять на нее и перевоспитать, в противном случае она погубит и себя и его и станет якорем на его карьерной лестнице несмотря на покровительство как со стороны его нынешних покровителей, так и тех, что он получит женившись на сестре героя. Однако, без этого книга не была бы так интересна и к тому же автор использовал сестру героя как противовес героине, не только из таких семей как у героини получаются взбалмошные и испорченные девицы и нечего кичится своей семьей, у каждой семьи найдется хоть одна паршивая овца.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Переполох в Бате»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 02:28

Люблю этот роман, хотя любовная линия здесь скрыта, но в этом и был план, т.к. герои тщательно скрывали друг от друга, что несмотря на ссоры и годы все еще любят друг друга. Аннотация совершенная не верна. В целом можно было бы сказать, что книга о двух героях (Серене и маркизе Ротерхэме), которые из-за глупой ссоры, перед самой свадьбой, последующего за ней разрыва помолвки, продолжали друг друга любить, но думая, что каждый не любит другого и ему без него лучше, и чтобы спасти свою гордость, не предпринимали никаких шагов, чтобы исправить ситуацию, но вынужденная опека одного над другим дала им шанс, который они чуть из-за своего упрямства и скрытности не упустили. Но это было бы хоть и верно, но не совсем правильно, т.к. здесь две пары героев и из-за того, что последняя пара (Фанни и Майор Киркби) не разобралась вовремя в своих чувствах, а потом решила пожертвовать собой, запутала ситуацию, из-за чего наши первые герои наделали глупостей и помолвились с совершенно нелюбимыми и нежеланными и в результате чтобы выпутаться из собственных ошибок и поставить всех на нужные рельсы, маркиз Ротерхэм затеял интригу, которая, хоть и неумело и не ловко, все же привела к нужному результату. Книга в оригинале называется Путаница в Бате (или можно по-другому Батский клубок), который как раз точно указывает на содержание романа, во-первых, место действие Бат, во-вторых, основную идею романа, что не все выглядит так, как хотелось бы на первый взгляд. (Далее будет много спойлеров по содержанию книги)

Мне понравилась скрытая игра чувств между героями этого романа. Казалось бы, маркиз Ротерхэм очень редко появляется на сцене, но даже в упоминаниях о нем со стороны Серены, когда его нет или ее молчании, когда она получает какое сообщение о нем, хоть она и хочет показать, что он ей безразличен и скорее всего и сам рад, что ловко избежал брака с ней, чувствуется потаенное желание и страсть, болезненное чувство, что любимый человек потерян для нее навсегда и винит в этом она себя. Герои оба страстные, решительные, сильные личности, но, как правило, именно такие люди очень болезненно воспринимают, если выбранный ими партнер их не любит и поэтому пытаются всеми силами не показывать своих слабостей ни для окружающих, ни своих партнеров. Это, наверное, знал и чувствовал покойный отец героини и поэтому и составил такое завещание, которое надолго привязывало героев к друг другу, поставив героиню просто в зависимость от воли героя в отношении ее будущего и при этом подталкивая, чтобы она быстрее определялась с ним, выделив такое маленькое содержание. При каждом появлении маркиза на сцене в его чувствах сомневаться читателям не приходится, конечно, не потому, что маркиз их явно демонстрирует, нет он ведет себя также сдержано и скрытно как героиня, но только причины его появления, уж очень надуманы для него. Да, конечно, как опекун он должен интересоваться героиней, но, если бы она была ему безразлична, он не занимался ее делами сам, а поручил бы их своему поверенному, а прочие посещения героини ему и вовсе были бы не нужны, т.к. справиться о ее самочувствии и прочих мелочах он мог и в письме. Каждая встреча героев заряжает обстановку между ними энергией, которая так и искрится, но герои пытаются этого не замечать, хотя даже чувствительная Фанни ее ощущает, но из-за своей наивности природу ее не понимает.

Фанни — полная противоположность Серене, чувствительная, нежная, наивная, мало знающая жизнь и плохо в ней разбирающая, покорная, она нуждается в мужчине-защитника, проводнике, таким был ее покойный муж, таким видится читателям и Майор Киркби. Да, он и не скрывает этого, собираясь защищать и заботиться о Серене, но не находит у той такого желания, чтобы он ней заботились и опекали, ее это сильно раздражает и хоть она и пытается по возможности скрывать, как сильно ее это раздражает, но это становиться ясно всем и малоопытной Фанни, и самому Майору Киркби. Этот бедняга уже понял, что его богиня совсем не Венера, а Диана и рядом с ней он как пятая нога у собаки, но что делать если слово уже сказано. Майор настоящий джентльмен и совершать не джентельменские поступки в стиле маркиза не может, а значит это его крест, т.к. как честный человек он от своего слова не откажется. Фанни тоже слишком леди и при этом не обладает сколько-нибудь сильным характером, боязливая и неконфликтная, она даже не намекнет Серене на изменившиеся обстоятельства, а та сама ничего не замечает, т.к. после того как получила сообщение о том, что маркиз решил жениться, то только и думает о своем разбитом сердце и как бы его окружающим, а особенно маркизу не продемонстрировать, где ей заметить у себя под боком несчастных влюбленных. То, что маркиз поспешно помолвился в отместку героине, мне стало ясно, как только было прочитано сообщение о помолвке в газете, слишком очевидными были его чувства к героине и не было ничего заметно в отношении его невесты, но меня смущало как он мог узнать о ее романе с майором, и зная, что в то время помолвка была почти нерушима, я недоумевала как он в итоге выпутается из нее. А то, что это обязательно произойдет стало ясно еще на вечере у Серены, куда он приехал, чтобы подтвердить свое согласие на брак героини. Было очевидно, что маркиз получил некоторый удар, поняв на вечере, что героиня скорее всего помолвилась в отместку ему и он сам запутал клубок. Героиня действительно помолвилась официально с майором в отместку маркизу, или вернее для того, чтобы дать всем понять, что ее его помолвка совершенно не задевает, т.к. она любит другого. Да, майор сделал предложение героине раньше, задолго до помолвки маркиза, и героиня приняла его, но потому, что она не очень спешила сообщить эту новость обществу, придумывая нелепые отговорки, отсрочивая это, а также потому что последнее время между героиней и майором уже произошло некоторое охлаждение и каждый уже не очень стремился к этому браку, ее поспешное письмо сразу после сообщения в газете, не оставляет для читателя секрета в истинных мотивах поступков героини. И вот клубок запутан, как быть, не ужели будут два несчастливых брака и 5 несчастных человека? Необходимы были самые нетривиальные действия, чтобы спасти героев, конечно ситуация с Сереной выглядела проще, т.к. с ее стороны это было бы сделать легче, но как быть маркизу, он не мог разорвать помолвку не опозорив себя, ведь преимущество в разрыве помолвки у дамы. Это я уже не буду рассказывать, но скажу для героев все закончится хорошо, жаль только Эмили, ее репутация после этой история все-таки осталась подмоченной. Хотя, ей конечно разрыв помолвки пойдет только на пользу, а время, что ей придётся провести в дали от Лондонского света и матери, помогут ей повзрослеть и понять себя, что же является главными ценностями в жизни и, возможно, она будет еще очень счастлива в браке с любимым человеком, который также будет ее любить и ценить.

Вот такая история, как я уже сказала одна из моих любимых книг автора, несмотря на отсутствие явного проявления любви, порой отсутствие главных персонажей, я считаю данную книгу одной из самых страстных у автора, конечно этому способствовали такие страстные натуры как Серена и маркиз, хотя и проявлявшие сдержанность, но это сдержанность была сродни той, как на мулов надевать лошадиную сбрую, если перефразировать выражение из американского классического любовного романа. Я частенько перечитываю этот роман, получая каждый раз удовольствия и от сюжета, и от стиля, и от героев.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Котильон»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 02:12

Джорджетт опять неподражаема, где это видано, чтобы читатель начинал болеть за то, чтобы главная героиня выбрала в герои своего романа не мачо, плейбоя, дерзкого успешного победителя, а не очень умного, доброго, неконфликтного, спокойного, нежного мальчика, который как оказывается может стать просто незаменим в решении сложных задач, который не побоится и не поленится влезть в чужие дела, чтобы помочь близким людям, который когда придёт время возьмёт на себя всю ответственность за счастье любимого человека. Казалось бы герой с самого начала не воспринимается нами серьезно, и поначалу даже желаешь, чтобы героиня побыстрее приехала в Лондон и занялась, наконец, воплощением своей цели заставить другого своего кузена сделать ей предложение, но это только в начале, а потом ты уже желаешь, чтобы она не была такой дурой и не пошла на поводу у этой своей цели и вообще забыла о своем другом кузене как страшном сне. Конечно, по-хорошему у нас к этому другому кузену не должно быть никаких претензий, он как раз прототип многих героев любовных романов и исторических, и современных, но в данной конкретной книге он не тот человек, который бы сделал счастливой героиню романа. Помимо этой сквозной любовной линии, где герои лучше узнают друг друга и понимают, что они и есть половинки друг друга, существует еще две параллельные любовные истории, счастье которых возможно в том случае, если герои им помогут. Хотя, одни могли бы, если хорошо бы подумали справиться с этой задачей самостоятельно, но, к сожалению, как правильно, сказал Фредди французский кузен Китти увы болтун, который может разыграть трагедию, но к пониманию сути дела так и не подойдет. В общем читателей этой книги ждет множество событий и действий и скучать ему (читателю) не придётся, кроме того, все будет с присущим автору юмором, что обещает веселье. О, забыла о третьей любовной линии, но подробностей о ней у нас у читателей будет не много, но стала она возможной только потому, что Китти решила совершить свой вояж в Лондон иначе ничего бы не было, так что Китти можно сказать помогла троим парам воссоединиться в браке.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Зов сердец»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 02:08

Название книги в оригинале звучит «Тихий Джентльмен», что как обычно более точно характеризует книгу и ее главного героя, но, конечно, не такое кассовое, чем в российском варианте, что объясняет выбор редакции в пользу своего названия. В данной книге автора нет искромётного юмора, хотя юмор тоже присутствует, однако данную книгу можно назвать обычным романом с детективной составляющей. Благодаря детективной линии главные герои лучше узнают друг друга и влюбляются, открытых проявлений чувств между героями не будет до финала, хотя их взаимный интерес я почувствовала и одобрила, и даже не переживала за героев в этом плане, и не скажу, что мне не хватило проявлений чувств между ними. Это как раз так характерно для героев держать свои чувства в узде, поэтому они и сблизились, их в друг друге покорил ум и характер. К тому же у других героев романа фактически бушевали не шуточные страсти, плюс детектив, с вопросом: Кто хочет убить главного героя? и скучать с книгой не придется. Однако, для тех, кто ожидает сильных страстей, искрометного юмора, или детектива, когда герои лезут во все щели, чтобы что-то расследовать, ждет сильное разочарование.

Мне книга очень понравилась, оба брата интересны по-своему, у младшего были конечно проблемки, но он тоже себя не плохо показал, молодой человек, мог стремиться к разгульной жизни, такой модной в то время, а речь о 1816 г. – регентство, война окончилась, можно уехать в Лондон, на континент, балы, игорные дома, скачки, но нет, он любит свою глубинку, где до недавнего времени чувствовал себя хозяином, любит охоту, рыбалку, верховые прогулки, и даже заниматься делами поместья, правда, тут у него сильный и более старший конкурент. Да, как молодой человек, он может ошибаться и даже вести не всегда правильно, но в итоге все понимает и перестраиваться. В общем очень реальный персонаж. Старший брат – герой романа – красивый, тихий, загадочный, для меня он так и остался не совсем прозрачным персонажем. Он такой и есть, открывается постепенно, столько сколько нужно, предпочитая даже друзей держаться на вытянутой руке. Т.е. он человек сдержанный, с одной стороны создает впечатление очень изнеженного и болезненного, с другой стальной, но он вполне дружелюбен и не конфликтен, однако, в обиду себя не даст и когда надо себя проявляет. У меня создалось впечатление, что главная мечта героя — это покой, поэтому-то ему так и понравилась героиня, она олицетворяет в себя этакую жену-домохозяйку и ученого одновременно, поэтому от нее веет спокойствием, практичностью, уютом и рациональностью одновременно. Однако, героиня совсем не скучная особа, с ней приятно говорить на любые темы, сыграть в шахматы, даже потанцевать на балу, но она не будет кокетничать и флиртовать, играть на чувствах и проявлять себя как-нибудь активно, это не ее стихия. Помимо этих героев в книге будут и другие герои, которые создадут более яркие любовные линии и даже некий любовный треугольник, но это пусть останется секретом, также, как и ответ на главный вопрос детективной линии.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Подкидыш»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:53

Замечательный роман, с приключенческой и юмористической составляющей. Герой молодой 24-летний герцог все еще находящийся под опекой дяди, до 25 лет. Он единственный выживший ребенок, последний у своего отца предыдущего герцога, с малолетства получил и титул и обширные поместья, но к сожалению не здоровье. Ребенок выжил только благодаря тепличным условиям которые для него создали, но при этом умудрялся регулярно болеть, очень тяжело, поэтому был отгорожен от жизни и детей, ни ходил в школу (надомное обучение), учился в университете, но жил с наставником, путешествовал по Европе в окружении 2-х дуэний мужского пола, не говоря уже о штате прислуге, которая не могла надышаться и насмотреться на своего мальчика. Любой его шаг сопровождался лакеями, дворецкими, и пр. И хотя его дядя приветствовал, чтобы его племянник все делал сам, но все равно надевал при этом на него «защитный колпак». Это любовь молодого герцога уже задушила, но он не был обладателем сильного характера и не мог обидеть тех кто так его любит и послать всех к черту. И наверное не встреть в подходящий момент своего кузена с его проблемами, он так бы не вздохнул свежего воздуха. Но фортуна распорядилась иначе и герой попал прямо-таки в захватывающее приключение, где он спасает свое кузена от шантажиста, становится наставником 15-летнего юноши сбежавшего из дома (очень неугомонный молодой человек), становится можно сказать опекуном юной девушки, очень красивой, но очень глупой (просто клиническая глупость), будет и похищение и побег, поджог, обвинение в похищение это 15-летнего юноши, и главное он поможет влюбленным найти друг друга. И самое главное он наконец-то найдет себя и проявит характер. Чудесная вещь моего любимого автора.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Воспитание чувств»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:50

Т.к. я первая оставляю отзыв об этой книге, чтобы заинтересовать читателей, а также пролить свет на содержание книге немного раскрою ее содержание, потому читательниц ждут спойлеры в отзыве. Как понятно из аннотации главный герой виконт Шерингем, он хоть и совершеннолетний на начало действий книги ему 23 года и скоро ему должно исполниться 24, но распоряжаться своих наследством не может до 25 лет. Приблизить его к полноправному вступлению в наследство может только женитьба, потому он решается на такой непопулярный в среде его друзей шаг и делает предложение своей соседке Несравненной Красавице, покорившей в этом году Лондон, но получает отказ. Отказ Красавица обуславливает тем, что герой ведет беспутный образ жизни, он гуляка, игрок, распутник и пр. Такой отворот-поворот обижает героя, придя домой ему подливает масло в огонь его матушка и дядюшка — один из попечителей состояния героя, который очень удачно тянет из этого состояния средства. В сердцах, а надо сказать наш герой довольно-таки вспыльчив, он решает ехать в Лондон и сделать предложение первой встречной, но так далеко ему искать не пришлось. Не успев отъехать от своего имения, он повстречал свою подругу детства, которая в силу 6-тилетней разницы в возрасте все время таскалась за ним как хвостик и заглядывала ему в рот, бегала по его поручением, и в общем всю свою жизнь была влюблена в героя. Сейчас ей не хватает 2-х недель до 17-летия и ужасно страдает, т.к. будучи сиротой в доме ее кузины у которой 3 некрасивые дочери и отвратительный сынок, она живущая на милость родственницы получила сообщение, что должна будет отправиться в пансион работать гувернанткой. И вот в такой зареванном состоянии она попадает на глаза героя, он останавливается и узнает всю историю проблем героини и решает, что ее проблемы его решение, т.к. чем ехать и искать первую встречную, он может жениться на героине и спасти ее от участи гувернантки. Поэтому они совершают побег в Лондон, где по специальному разрешению совершают брак. И здесь только все начинается, т.к. герой придумывая все это был уверен, что после женитьбы его жизнь совершенно не изменится и даже продолжает вести себя так как до женитьбы, но вскоре понимает, что это не так, т.к. его молодая жена, будучи в милости у родни, совершенно не знакома с правилами поведения в высшем свете ей нужен кто-то кто ее направлял бы. Герой в силу своей распущенности (он в 17 лет потерял своего родителя и унаследовал титул и стал вести себя как молодой повеса) не очень задумывается, когда болтает и посвящает свою неопытную молодую жену в свои дела, в результате она начинает его копировать или совершать те поступки, которые по ее мнению сделал бы сам ее муж, но что сгодится для молодого повесы не годится для его жены и поэтому она попадает впросак из которого герой ее постоянно вытягивает. Поэтому жизнь его постепенно меняется, заставляет его менять свои планы, больше следить за своим языком, даже расстаться не сразу конечно со своими игральными привычками. Конечно, герой наломает дров, но помогут ему друзья, спасут его брак и помогут раскрыть глаза. Друзья героя это вообще особая статья, без них книга и в половину не была бы такой смешной. В книге имеется параллельная любовная линия к Несравненной Красавице и одного из друзей героя. В книге будет, и дуэль, и погоня, и похищение, грум-клептоман — все это украсит книгу. Очень хороший роман в стиле автора, юмор, запутанный сюжет.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Кольцо — талисман»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:41

Отличная история, Эстаси — одна из героев книги, в книге можно сказать 4 главных героя. Дедушка, старый барон Сильвестр, вывез свою единственную внучку до наступления террора во Франции, после победы революции. В настоящее время во Франции свирепствует террор, что указывает нам время событий романа, конец 18 в. Эстаси, ну очень романтическая девушка наполовину француженка только что достигшая брачного возраста (18 лет). Т.к. дед умирает, он решил позаботится о ней, выдав ее замуж за своего внучатого племянника, который не только богат, но умен, рассудителен, мужественен, авторитетен, в общем не кривляка денди, а очень надежный человек и настоящий мужчина. Увы в его возрасте (а ему 31 год) он уже совсем не романтичен для такой девушки как Эстаси. Читая рассуждения ее, так вообще трудно было бы найти такого романтичного человека, который бы по достоинству оценил ее романтические бредни. У меня несколько другое представление о романтике. Но я вполне могу представить, что в то время у особенно романтичных натур могли быть такие мысли, т.к. читая не только Хейер, я уже сталкивалась с такими идеями. Итак, малышка быстро осознает, что такой муж ей не совсем подходит, что с ним она умрет со скуки, а он даже не примчится к ее смертному одру, чтобы тут хоть немного удовлетворить ее романтические чувства. Поэтому она решает бежать в Лондон, где она бы могла устроиться гувернанткой, где конечно же будет молодой сын и наследник, который влюбится в нее, но мамаша будет против, они сбегут под венец, а потом она раскроет, что является богатой наследницей и все будут счастливы. Она сбегает вскоре после похорон деда, но ее идее не суждено было воплотиться, т.к. она попала по-настоящему в романтическую историю с пропавшим наследником, обвиненным в убийстве и теперь скрывающимся от властей, контрабандистами, с случайными знакомы, с полицейскими с Боу-стрит, с коварным кузеном, с поисками старинного кольца, с проникновением в чужую усадьбу, и т.д. и т.д. и, конечно, встретит свою настоящую любовь, такого же романтичного бесшабашного дурня. При этом Эстаси, чтобы попасть в романтическую историю не пришлось и далеко уезжать, всего-то 3-5 мили от своего дома, где ее нашел Тристрам, а также кое-кого получше своей сбежавшей невесты. И волей не волей, он совершенно не романтичный человек, тоже был вовлечен в эту романтическую историю, в также весьма практичная, немного романтичная, уже не юная мисс Сара. Она-то по достоинству оценила качества Тристрама и простила ему его не романтичность, с учетом если он исправиться, конечно. В общем очень динамичный роман, с юмором, приключениями, с налетом детектива, с злодеями, тайнами, смелыми и неожиданными поступками. Моими любимчиками являются Тристрам и Сара, но Людовик также подкупает своей дерзостью и бесшабашностью, Эстаси слишком ребенок, поэтому я не могу воспринимать ее серьезно, ее рассуждения порой меня сильно раздражали, но в трактире она повела себя довольно хорошо, так что в принципе у нее хороший потенциал и со временим может получиться интересная личность, сейчас же еще очень не зрелая, но надо признать, что если бы она не сбежала ничего бы не вышло.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Брак по расчету»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 01:19

Казалось бы главная героиня обладает теми качествами, которые я не люблю и которые по большей части меня раздражают, отдельные персонажи книги тоже не относятся к моим фаворитам, но я несколько раз уже перечитывала эту книгу, когда мне было грустно или когда просто хотелось чего-нибудь веселенького и смешного. Я иногда ловила себя на мысли, что, например, находясь по дороге на работу, вспоминаю отдельные смешные эпизоды книги и хохочу. Эту книгу не надо воспринимать серьезно, героиня книги из семьи разорившихся дворян, ее брат виконт, проводит свою жизнь в попойках и картах, для семьи игра — это религия, и девушка воспитана в этом духе. Будучи самой младшей, она еще по большей части избалована, но сказать, что она глупая я не могу. Наивность, испорченность воспитанием в традициях семьи и отсутствие комплексов, привело к тому, что героиня в 17 лет обладает раскрепощенными манерами, упрямым и вздорным нравом, она некий такой аналог Леони из Тени былого. Ее муж, граф Рул, можно сказать чем-то похож на герцога Джастина Эйвона, но только менее испорченный, более благочестивый и меньший интриган. Героиня взрослеет в браке и делает свои ошибки, история с брошью просто шедевр, я смеялась с этого момента не переставая. Как таковой любовной истории в книги нет, хотя все действия героини после брака были направлены на то, что бы привлечь внимание мужа, чтобы он полюбил ее. И фокусы героини, а также ее способности быть законодательницей моды в обществе не оставили Рула равнодушным, в его скучной жизни, она стала той отдушиной, которая ему была нужна. Женитьба графа изначальна предполагала расчет, ему нужно было жениться и произвести наследника, чтобы титул не достался этому ничтожеству его нынешнему наследнику, и ему нужно было, чтобы жена не мешала его привычной жизни. Она вроде и не мешала, но жизнь его изменила кардинально. Дурацкие поступки героини и ее брата в купе с остальными, сделали книгу очень смешной. Брат героини — это нечто вроде лорда Руперта из Теней, но в отличии от того, рожден наследником титула и ему с детства прививали это, поэтому обладает лидерскими качествами, а что из себя представляет человек типа лорда Руперта, но с позиции лидера, вы увидите, если прочтете книгу, очень забавный симбиоз вышел. За отличное настроение самый высокий балл.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джорджетт Хейер «Очаровательная авантюристка»

Книголюб648, 16 апреля 2018 г. 00:58

Эта книга по сюжету очень близка к книгам Клейпас Лиза, здесь также неправдоподобно герои отступают от принятых в обществе того времени норм поведения, не заботясь о впечатлении, которое они произведут в свете, но книга от этого, конечно же, не проигрывает, а даже наоборот. Чтобы спасти тетю от банкротства героиня помогает ей организовать в их доме игорные вечера как в отличном казино, естественно, при этом ее репутация молодой и незамужней девушки становится загубленной. Рассчитывать на замужество после этого ей вряд ли возможно, единственные предложения которые она сможет получить не будут касаться вопроса замужества. Однако, тут ей несказанно повезло, в нее со всем пылом юности влюбился молодой еще несовершеннолетний аристократ и предложил ей выйти замуж. Конечно, предложение юнца очень лестно, но если даже забыть о том, что жених на 5 лет младше, то его рассуждения и поведения неоперившегося школьника никак не могут способствовать тому, чтобы его предложение было принято героиней. Однако, его родные не зная ничего о героине предполагают, что интриганка очень ловко заманила ребенка в свои сети и посылают героя разобраться с героиней. Герой не предполагал, что встретит в лице героини достойного соперника, ожидая увидеть молодую красивую охотницу за состоянием. По первым двум он не ошибся, героиня и молода, и красива, но вот в ее желании выйти замуж за титул и состояние он ошибся. Да еще как, что послужило началом военных действий, страсти кипят не шуточные, противники идут на разные меры, чтобы принудить другого. В ход идет и похищение и шантаж, но в этих не шуточных баталиях побеждает любовь, т.к. оба противника оказались достойны друг друга: благородны, дерзки, предприимчивы и непреклонны. Герой проявил таки сообразительность и понял героиню, вот только вспыльчивый характер его чуть было не подвел, но все хорошо закончилось.

Оценка: 10
⇑ Наверх