fantlab ru

Все отзывы посетителя Дон Румата

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  4  ] +

Владимир Свержин «Фехтмейстер»

Дон Румата, 16 мая 2008 г. 12:26

Может быть, кому-то покажется, что Лиса в книге мало. Что юмора не хватает. А, на мой взгляд, это улучшение книги. Уже больно его много было раньше. Через чур навязчивый юмор. Причем юмор написанный, не разговорный. Произнести в слух его шуточки порой замысловато, дыхания сказать фразу не хватит. Да и юморит Лис частенько не к месту и не ко времени. В новой же книге юмор стал дозированный и, на мой взгляд, лучше вписывается в ткань повествования.

Что нравится у Свержина, так это его умение найти болевую точку истории. Момента, когда все могло пойти по-другому. И не просто одного момента, на подобии, что бы было, если бы генерал Груши привел войска вовремя. Такой упрощенный подход встречается у многих. Свержин все-таки идет другим путем. Он разбирает целый отрезок времени, на котором мог случиться перелом, и история двинулась бы другим путем.

Не всегда это получается, но в данном случае удалось. И, на мой взгляд, очень хорошо удалось показать не обратимость хода истории. То, что её не возможно сделать другой, то, что история стремится вернуться в своё русло.

Не специалист в области литературы, но показалось:shuffle:, что в последних двух книгах у Свержина появился соавтор. Так как по стилю и подаче исторического материала «Время наступает» и «Фехтмейстер» все же слегка отличаются от предыдущих книг. Если это и так, или Свержин сам решил что-то изменить в своей манере, то мне это понравилось.:glasses:

Оценка: 9
– [  3  ] +

Анджей Сапковский «Вечный огонь»

Дон Румата, 7 августа 2009 г. 12:15

Опять в недоумении. Или этот рассказ выламывается из цикла и стиля Сапковского, или наконец-то закончился перевод Вайсброта.

В отличие от всех предыдущих это живой рассказ. Насыщенный юмором и нормальной, человеческой речью. Сам Геральт, да и Лютик предстали передо мной совсем в другом свете. Они обрели плоть, и свой характер. Мир ведьмак вдруг засверкал. Это было то, что я и ожидал от автора, взяв в руки его произведение.

Вот и мучайся теперь. То ли этот рассказ один из лучших у Сапковского, то ли все предыдущее испоганено переводом

Оценка: 9
– [  3  ] +

Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар»

Дон Румата, 4 мая 2008 г. 12:53

Странное впечатление от цикла. Каждая книга сама по себе слаба. Порой очень слаба. Рванный темп повествования. То лишнии описания, то схематичность. Как буд-то на забыли развернуть задумку. Язык тяжеловесный. Не персонажи, а наброски к ним. Психологические не стыковки. Порой кажется, что тема исписалась и авторы не знают, что сделать с этим миром и героями. Но как ни странно именно это, на мой взгляд, и спасает цикл.

Но мое восприятие цикла перевернулось после 4-ой книги.

В цикле не было положительного героя и так и не стало. Но развитие героев мне показалось очень жизненым. Цельным и правдивым. Вот это-то ощущение правдивости краха, как главных персонажей, так и всего их мира, и заставила меня поставить оценку циклу гораздо выше, чем отдельно взятой книге.

Если кто не сможет добратся до конца цикла, то лучше не браться за отдельные книги, что бы не портить себе ощущения от Злотникова.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Малыш»

Дон Румата, 21 марта 2008 г. 14:27

Очень сильная книга. Цепляет за живое и запоминается на всю жизнь. Вызвала у меня бурю эмоций. Оставила горечь в душе. Оценка имеет отношение не к книге, а к эмоциональному фону, и настроению после прочтения, впервую очередь. Хоть и читал давно, перечитать не тянет.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Терри Пратчетт «Мрачный Жнец»

Дон Румата, 16 января 2009 г. 13:07

Смешно? И даже очень. А стоило ли ожидать от Пратчетта не смешную книгу о Плоском мире? Риторический вопрос. Но как же не прост автор. Несмотря на отличный юмор, книги его полны философии и любви. Любви к человечеству, состраданию к каждому человеку.

Но даже очень хороший перевод оставил для меня загадку. Двер? Возможно, в этом есть шутка, которая потерялась в русском языке, или я её не понял. А может….

СМЕРТЬ – Билл Двер? СМЕРТЬ – Дверь? Куда? Или откуда?

Оценка: 9
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Я стал как прах и пепел»

Дон Румата, 10 ноября 2008 г. 11:27

Славный рассказ Желязны! Очень здорово оживил «Дикие карты» и добавил так порой не хватающего юмора. Ибо без него героев комиксов тяжело переваривать.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Терри Пратчетт «Цвет волшебства»

Дон Румата, 6 марта 2008 г. 14:20

Не шедевр, но читается быстро и увлекательно. Автору явно повезло с переводчиком. Для книг написанных на иностранном языке важен перевод, очень важен. Часто книга просто бывает обезображена переводом. Но попадаются и такие случаи, что если не знаешь, что автор пишет не на твоем языке, то и не догодаешся. Данный перевод назвал бы адаптированным, если позволителен подобный термин. Ирония и юмор переданы великолепно. Продолжу читать цикл

Оценка: 9
– [  1  ] +

Александр Бушков «Алексей Бестужев»

Дон Румата, 25 августа 2010 г. 16:17

Прочитав первые две книги, пару-тройку лет назад уверенно поставил 9. Все хорошее присущее Бушкову в них есть.

Недавно прочитал остальные 4(!?) книги. Можно смело сказать, что все плохое присущее Бушкову в них есть. По большому счету последние 4 книги, это одна нормальная книга. И, увы, не лучшая у Бушкова.

Первые две книги обязаны, понравится любителям боевиков, динамичного сюжета, и творчества Бушкова. Последние 4-е...., попробуйте. Вдруг пойдет.

Оценку циклу не буду снижать только из-за «Непристойного танца», так понравившегося мне.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Терри Пратчетт, Тина Ханнан, Стивен Бриггс, Пол Кидби «Nanny Ogg's Cookbook»

Дон Румата, 13 ноября 2014 г. 10:55

Отзыв на произведение может быть разным. Например (дальнейшее вырезано внутренним редактором)

.....

В данном произведении Автор хулиганил. По этому, исходя из вышеизложенного, мой отзыв на данное выглядит так

:biggrin::gigi::lol::haha:

А так.... читайте, получайте удовольствие от хулиганства Автора, и громкого смеха Вам.

Оценка: 9
– [  37  ] +

Элеонора Раткевич «Деревянный меч»

Дон Румата, 27 декабря 2013 г. 10:42

Мило, наивно, пустенько, без глубокого смысла, на сказку похоже.

Благостно. Картонно. Без конфликтно. Все хорошие, один только плох. И добренько так, что аж скулы сводит. Сплошная патока. А в патоке рояли и герои у которых все получается. Само собой. Ну просто потому, что все должно получиться.

Все так? Так.

И все же не так.

Да, все сказанное выше сплошная правда. Плюс, трудно найти сильные литературные стороны данной книги.

И даже можно сказать, что у данной книги только один плюс. Доброта. Книга буквально пропитана ей. Вера в добро, в хороших людей, вот главное в повествовании. И вопрос может быть только один. Это все исходит от автора, или из его недостатков, как автора? А в прочем, какая разница. Ибо книга очень хороша. Особенно если Вы устали от чего-то серьезного, мрачного, напряженного. От солидных и высококачественных, но напряженных книг и циклов. Захотите от этого отвлечься? Тогда вперед, читайте и наслаждайтесь. В принципе эта книга, как прививка добра.

Позволю себе пару рекомендаций.

— Читайте Раткевич по окончании или перерывах таких вещей, как ПЛиО, ВК. Черный отряд и что-то такого.

- Не читайте несколько книг данного автора подряд. Все достоинства моментально станут недостатками. И Вы увязните в патоке благостности.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Терри Пратчетт «Дело табак»

Дон Румата, 14 августа 2014 г. 12:36

Все же это не отзыв. Скорее всего, написанному ниже место в теме о Пратчетте или о переводчиках. Но, спорить не хочется, а книга прочитана.

В моей старой, увы, погибшей в огне, библиотеке были две книжки, сборника, Джерома К. Джерома. Я просто обожал их. Перечитал раз по десять, и каждый раз с огромным удовольствием заливался смехом. Хоть и уже знал читаемое буквально наизусть. Так вот, это были две РАЗНЫЕ книги, с одним и тем же содержанием. Разница была в … переводчиках и, следовательно, в годах издания. Основа сборника – «Трое в лодке..». Два одинаковых текста, по идее, были двумя разными текстами. Причем оба были великолепны! Но, отличались присутствием/отсутствием фраз, абзацев, и даже глав. И все же, самое главное, и один и второй перевод сходились в манере, стиле подачи материала. За обоими переводами был Джером. Один и тот же Джером.

Десять лет назад дочь притащила из школьной библиотеки Винни Пуха. Я сильно удивился, зачем? Ведь дома был шикарный Винни Пух. Большая книга с чудесными иллюстрациями. Это была ещё моя детская книга (впоследствии детская книга детей). КНИГА которую мне читали на ночь. И ПЕРВАЯ КНИГА, что я прочел сам. Это я к тому, что знаю её наизусть. И вот открыл я то, что принесла дочь. Ну не мог я в очередной раз не прочитать её. Открыл и ошалел на первых строках. Это был Винни Пух, который не был Винни Пухом. Это было что-то другое. И вроде те же события, но… не то. Это был Винни Пух не Заходера. Это был другой перевод. Не специалист, не возьмусь судить, возможно, попавший мне в руки перевод это гораздо ближе к Милну. Но, для меня тот Винни Пух, что в переводе, а может пересказе Б. Заходера.

К чему эти два абзаца, если речь о книге Пратчетта? Ну кроме того, что все авторы из одной страны? А тем, что их нужно перевести, что бы такие «знатоки» ин языков, как я, могли прочитать. Я большой поклонник Пратчетта. И следовательно жажду читать его как можно скорее. А издатели явно отстают от моей жажды. Вот и приходится то пиратствовать, то пользоваться не официальными переводами. В большинстве своих отзывов я не забываю хвалить переводчиков автора. Ему явно и долго везет с переводами и переводчиками. Не смотря на то, что читал разных переводчиков, готов сказать, что общую линию они удерживают. Пускай по-разному переводят, или наоборот не переводят, имена и названия, я готов им простить это. Ну не смогли договориться. И все равно за переводами есть автор. И это один и тот же автор, произведения которого я читаю с таким удовольствием.

Последние две книги это перевод Сергеевой, без редакции Жикаренцева. И это сказывается. Нет, не как в мое случае с Винни Пухом. Но, все же, слабее. И, горе мне! Я торопился, и до выхода книги скачал какой-то не тот перевод. А ведь было это уже со мной. Точно так же были испорчены мне Пирамиды и Мелкие Боги. По сему, будущий читатель, подойти аккуратно к выбору перевода и переводчика. Да, даже сей неуклюжий перевод не смог убить автора. Но, все же, но все же….

Вот из-за этого я не могу точно выразить свое мнение. Может это не лучшая книга о Страже (например, почти полное отсутствие фирменного юмора от Автора. Порой проскальзывает ирония, не более)? Пратчетт стал слишком серьезен. А он, как автор, великолепен, когда смешно говорит о серьезном, но, увы, не слишком хорош, когда серьезно о серьезном. Или это все же кривой перевод виноват? Да. Теперь передо мной обязательная задача купить книгу с переводом Сергеевой. И попытаться понять, виновен ли перевод, или… Но, есть впечатление, что все же или. А жаль.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ольга Голотвина «Великий Грайан»

Дон Румата, 27 октября 2014 г. 14:11

Да, цикл не окончен, очень надеюсь, что не окончен, но поставить оценку уже можно. Буквально все говорит мне, что моя оценка уже не изменится.

Скажу честно, к российским женщинам авторам фэтази отношусь сугубо осторожно. Да и обложки книжек, скажем так, не возбуждают. Но за последнее время познакомился с творчеством Э. Раткевич и вот новое знакомство с новым для меня автором. Что ж, мое изначальное мнение уже не столь категорично.

Ну ни как нельзя сказать, что книги данного цикла блещут достоинствами. Да, мир автор довольно интересен и своеобразен, но не оставляет впечатление, что что-то подобное уже встречалось, или слышны отголоски других авторов. Очень много картонности, как в описаниях, так, что важнее, и в проработке героев. Глубин явно не хватает. И все это в тонах благости и бесконфликтности. Добренько, миленько, сентементальненько, с полной уверенностью в победе добра над злом. Да и есть само зло в книгах данного цикла? Не-а. Нету. Даже злодеи не совсем злодеи, а в последних книгах весь конфликт (если Вы его найдете) сводится к конфликту хороших с великолепными. А поверх всего разлито море разливанное любви. Так все благостно, что аж зубы сводит.

Не вяжется отзыв с оценкой? А все очень связано. Да, все выше перечисленные недостатки присущи книгам данного цикла. Но. Да есть но. И первое «но» заключается в хорошем бойком языке и стиле изложения. Второе же «но» это хороший ненавязчивый юмор присущий всем книгам. Третьим «но» я бы назвал занимательность сюжета. Но, самым главным «но» будет свежий ветер со страниц этих книг, и та любовь и доброта которыми пропитаны сии книги. И Господь-то с ним, что не шедевры. Да и недостатки все сглаживаются общим впечатлением от прочитанного.

Это все же больше сказки. Добрые хорошие сказочные истории с обязательной победой добра. И под девизом «плохих людей не бывает». Это очень добротная развлекательная литература. Не загружающая ум, а позволяющая расслабиться за чтением, и как бонус, омывающая читателя добром и любовью.

Перечитывать явно не буду. А вот при появлении на свет следующих книг, обязательно прочитаю. Уверен, они будут достойны этого. И я опять с улыбкой окунусь в мир хороший и бесконфликтный. Мир добра и любви.

Ну и может пару советов тем, кто захочет читать цикл:

- Не читайте несколько книг подряд, насквозь. Ей-богу потеряете эффект свежести. Приестся моментально.

- Читайте что бы отвлечься. Или что бы поправить настроение. А уж в перерывах между чем-то мрачным и серьезным или напряженным чтением, вообще самое то будет.

Прочитать стоит. Даже если Вы любитель брутальной, кровавой или черной фентази.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Майкл Муркок «Византия сражается»

Дон Румата, 15 января 2016 г. 18:07

«На зеленом сукне казино, что Российской Империей называлось вчера еще..» Эти слова могли бы стать эпиграфом для данной книги.

Это мое первое знакомство с данным автором. И надо сказать для знакомства я выбрал не однозначную книгу. Не однозначную во многом. Для начала тяжело определиться с жанром данного произведения. Исторический роман? Реализм? Мне кажется более всего подошло было определение, мистификация. В виде мемуаров. А впрочем автор этого абсолютно не скрывает, и даже предупреждает об этом.

Но, на чем он основывался? Это ещё одна не однозначность книги. Иностранец, автор фантастики/фэнтази, пишет о реальной стране, и о реальных событиях. О Муркоке я знаю только из биографии на ФантЛабе. Откуда же у него познания о России? При чем хорошие, ближе к отличным? Да, существуют и благоглупости, и ляпы, но в количествах гораздо меньших, чем можно было бы ожидать от не специалиста по России и славянству.

Порой неоднозначны и описания городов и природы. Во-первых они великолепны, и написаны с явным знанием дела (опять таки, откуда??). Правда, порой цепляешься, если не за ляп, то за прокол (плоские крыши Петербурга). Но, за переданную атмосферу российских имперских городов, вкус их и запах, за различное биение жизни городов, можно легко простить несуразности.

Неоднозначна и передача переживаний персонажей. Ну тут уж что получилось, что нет. А вот атмосфера, сперва предвкушения гибели империи, а потом и самой гибели, выписана отлично. Дух морального, политического, религиозного разложения общества описан во всей красе. Увы, встречаются однозначные штампы, присущие взглядам иностранцев.

Неоднозначен и язык книги. Но, автор с самого начала предупреждает, что это идет от «автора мемуаров» (мне это понравилось. Предало определенную достоверность, и живость). Порой встречаются яркие, парадоксальные фразы и предложения. При чем присущие именно русскому языку. Достаточно в книге и иронии и сарказма. Горькой иронии. Ухмылки, порой злобной, и вот-вот и можно будет расслышать сардонический смех. Но, это не подача автора, не лично от него исходящая горькая ирония и сарказм. Это от лица ГГ. И ГГ имеет на это право.

Так же неоднозначен ГГ книги. Его политические, религиозные, моральные, национальные взгляды, скажем так, могут поставить в тупик. Он не всегда последователен даже в них. Он порой сам себя опровергает. Сам себе противоречит. И сами по себе они..., минимум спорны. Но, тут уж каждый решает для себя сам. И это огромный плюс автору и книге. Нам дана возможность поспорить, принять или отвергнуть, поверить или выблевать из себя воззрения ГГ. Да и решить плохой или хороший человек ГГ, и как он поступает, каждый решит сам. Чем и хорош столь неоднозначный ГГ.

Честно говоря, хочется и дальше продолжить про неоднозначность прочитанного. Но, за чем? Читайте сами. Вам понравится. Или нет. Вы прочитаете с удовольствием, или будете плеваться на каждую страницу. Книга не однозначная, но однозначно заслуживает ту или иную реакцию.

(P.S. Книга 1981 года. Издана только сейчас (а не в 90-ые). Издана когда отношения двух неназванных государств столь неоднозначны. Случайность)

Оценка: 8
– [  12  ] +

Брендон Сандерсон «Источник вознесения»

Дон Румата, 9 июля 2015 г. 12:16

Сравнения. Сравнения. Сравнения. Всё со всем можно сравнивать. И если начать сравнивать, то обязательно найдешь сходство. Или продолжение. Или подражание. Но, в любом случае сходство найдется. Если его искать.

Очень добротное продолжение первой книги. Логичное продолжение. Всё хорошее из первой книге сохранилось, а динамика даже увеличилась. Правда боле за счет разбухания событий, чем за счет продвижения этих событий. Недостатки остались те же. Определенная психологическая недостоверность героев и их реакций . Остался и некий привкус благостности от героев и их действий. Появилось больше натяжек со стороны автора (или они стали более заметны) в отношении магии и рас населяющих мир.

Это могло бы сильно снизить мою оценку, но нет. Ибо и в целом и в мелочах мне понравилось. Да, пару раз стал уставать от книги, и видел как дальше разовьется сюжет. Мог предсказать точно... и полностью ошибался. Именно в такие моменты моего «провидчества», Автор резко поворачивал. Чем здорово подхлестывал мой интерес. Причем готов сказать, что повороты были обоснованы и довольно достоверны.

Так что добротное продолжение. Жду-с дальше.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Наталья Шнейдер «Двум смертям не бывать»

Дон Румата, 30 марта 2012 г. 13:22

Я приятно удивлен. В общем потоке «исторических романов» и «альтернативных историй», вдруг, обнаружить эту книгу.

Можно сказать, что она не глубокая, частью наивная, простая, и герои однотонные. Можно. Но это все же не так. Очень быстро автор затягивает Вас в свой мир раннего средневековья. Её мир не так выпукл, не так неприкрыто жесток, как, положим, мир Мартина. Но, он обладает своей достоверностью, своим обаянием. Своей притягательностью.

И ещё, хочется отметить стиль и язык автора. Образный. Вроде и нет больших описаний и рассуждений, но окружающий мир и герои оживают, становятся живыми. И пускай не очень прописанными, но узнаваемыми и притягательными.

В укор книге можно поставить определенную благость, не конфликтность. Ведь в предложенной истории нет ни одного действительно отрицательного персонажа. Но, эта книга не о конфликтах, а о человеческих чувствах.

Вроде бы нет больших глубин в книге. Да и не нужны они в ней, наверное. Это просто хорошая, добрая история, рассказанная хорошим языком на фоне средневековья. Это просто хорошая приключенческая литература, добрая, яркая, увлекательная.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Андрей Круз «У Великой реки. Поход»

Дон Румата, 8 сентября 2009 г. 10:34

Во время чтения не раз ловил себя на мысли, это Бушков. Или написано под Бушкова.

Или вольноотпущенник Бушкова, его «негр» написал эту книгу. Не специалист я в этой области, но вот отделаться от данного впечатления очень тяжело. Уж больно, на мой взгляд, близок язык. Стиль подачи истории. Женско-эротическая (если можно так сказать) линия. Плюс несколько фраз, которые я встречал только у Бушкова, и которые он использует довольно часто. Но главное это не кое неуловимое впечатление от чтения. Ведь читаешь не отрываясь. Захватывает чтение, а книгу отложишь, и задумаешься. А что собственно ты читал?

Эта книга с первых страниц вызвала легкое раздражение. Вся она такая… брутальная. Героическая. И жутко многословная, в отличие от того же Бушкова. Какая-то затянуто-растянутая. С многочисленными и зачастую не нужными описаниями видов и типов вооружения. (Но после прочтения должен признать что, то ли вопреки, то ли благодаря излишним словесам и отступлениям, автору удалось довольно хорошо передать мироустройство данного мира. Мир этот вышел довольно-таки логичным, интересным. С некими дырами и нестыковками. Но кто не без греха?) Сама же история приключений развивается не торопясь, но местами бурно. А порой сваливаясь в объяснения об изготовлении боеприпасов. И всё продолжая пребывать в легком раздражении от книги, и уже думая, что читать продолжение не буду, заметил, что уже прочитал полкниги. А ведь занимательная и завлекательная она получилась.

Не стоит искать каких-то литературных глубин в этой книге. Или глубоких мыслей. Размышлений и переосмыслений. Нет, это книга незатейлива. Это книга действия и только действия. Несколько специфическая, но любителям Злотникова и Бушкова должна понравиться. Читается легко. Добротная приключенческая литература.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джо Аберкромби «Немного ненависти»

Дон Румата, 22 января 2020 г. 14:29

Ждал большего. Гораздо большего. А получил хорошее добротное, но не больше.

О плюсах уже много сказано. Я все же о том, что цепануло скажу.

Юмор? Черный юмор? Увы, почти не заметил. А вот повторов набора приемов для привлечения подростков заметил. Многие говорят, как подростки, ставящие себя среди сверстников. То же самое и про секс. Реализм это сплошные понты, вонючий секс и обосранные штаны? Не без этого. Но, у автора на этом и заканчивается реализм.

Чуется, что современные либеральные ценности все больше убивают реализм в литературе. Все больше тёток машет мечами. А если взглянуть на героев, их характеры и вообще типаж, то... феминизм и прочие ЛГБТ явно будет довольно. Не знаю. Может автор и специально это делает, прикрываясь от возможных нападок. Может и так.

Большинство новых персонажей, это чуток подкрашенные старые персонажи. Большая часть детей пошла в отцов. Да, есть новое и интересное. Но, большей частью новинки и находки из первой трилогии, стали штампом в этой книге. А вот, принц Орсо это уже высота, которую жаль, что взяли. Читая его линию я сперва слегка оторопел и не поверил тому что читаю. Братцы, да ведь это уже плагиатом пахнет. Принц Орсо и принц Хэл это один и тот же персонаж с одной и той линией мотивации. Автор бессовестно взял известную линию известного персонажа и перенес к себе. Жаль Фальстафа не прихватил. Не проиграл бы.

Увы, и подобных раздражающих моментов нашел для себя многовато. При этом готов согласиться, что книга отличная и читается на одном дыхании. И уж конечно буду ждать продолжения. При чем с нетерпением.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Александр Бушков «Слепые солдаты»

Дон Румата, 9 июля 2013 г. 13:11

А вот умеет Бушков завести читателя. Так что б взахлеб читали. Не хотели оторваться. И не важно, что отложив прочитанное, Вы задумаетесь о том, что прочитали. И мигом и разом всплывут в голове все огрехи и ляпы. Но, это действительно не важно. Потому что когда очень не плохой бойкий язык Бушкова наложится на занимательный динамичный сюжет, то рождается чрезвычайно добротное развлекательное чтиво. Но, ни в коей мере не макулатура.

Вот и эта книга отличный пример хорошей беллетристика от Бушкова. Книга явно на уровне начала цикла. Однозначно понравится всем поклонникам автора. Ну, а у тех кто таковым не является, но читал предыдущие книги, может возродить интерес к циклу. Приятного отдыха, с этой книгой в руках.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Борис Акунин «Сокол и Ласточка»

Дон Румата, 9 марта 2010 г. 10:43

Всегда довольно сложно оценивать Акунина. С какими критериями к нему и его книгам подходить? Если разбирать литературные достоинства, то место его будет не высоко. И главным достоинством писателя станет его легкий, живой и яркий язык. А главным в книгах будет занимательная история. А если Акунина рассматривать, как мастера стилизации? А вот тут он великолепен. Его стилизации «под…» автора или жанр или историческую эпоху бесподобны. И за частую само время, «вкус эпохи» становятся, чуть ли не главным героем его книг. Увы, но стоит признать, что это ему не всегда удается. Выходя из рамок конца XIX начала ХХ века, автор иногда теряется, и его книги, не смотря на отличный язык и занимательную историю, становятся плоскими.

Нечто подобное произошло и с этой книгой. Читается на ура. Но, цельного впечатления не остается. И в данном случае, как мне показалось, виной этому стало то, что сам Акунин так до конца и не определился, под что он делает стилизацию. Что он пишет. Любовный роман? Или авантюрно-приключенческую книгу? Дафна дю Морье, или Сабатини?

И, увы, конец XVII века у Акунина не получился. Не почувствовал я этой эпохи от Акунина.

Но, если не придираться, то книга хороша. Читается быстро, легко, увлекательно. И скорее всего поклонники Акунина не сильно разочаруются прочитав её.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джо Аберкромби «Кровь и железо»

Дон Румата, 30 января 2009 г. 16:27

Мне повезло. Вся шумиха про «КиЖ» прошла мимо меня. Ни каких особых ожиданий и предвкушений.

А книга, меж тем, не плоха. Приняв во внимание, что дебют, так можно даже сказать — отличная. Для начала.

Сюжет занимателен. Особых логических дыр не видно. Развивается плавно и не вызывает раздражения. Dark Fantasy? Вот уж не знаю. Какой-то особой, да даже не особой мрачности не заметил. Ощущается приближение тяжелых времен, может даже катастрофы Союза, возможного сражения разнонаправленных сил. Но не более.

Мир и герои пускай и банальны, но живы. За ними интересно следить. Конечно, в первую очередь за Глоктой. Но и линия Логена частенько отходит от штампов. И очень интересно, как дальше станет развиваться Арди. Она сама и её отношения с другими персонажами. В её линии штампов ещё меньше, да и не показалась она мне малозначительным персонажем. Пусть не главным, но.

Не много не понятно время действия. Чувствуется смешение времен, и это мешает в красках представить происходящее.

Расстраивают «провисания» в динамике сюжета, в описаниях, в развитии характеров героев книги. Сцена в башне Делателя показалась притянутой за уши. Что-то подобное бродит из книги в книгу. И уже набила оскомину. Мне показалось, что эта глава резко вываливается из ткани «КиЖ».

И все же, несмотря на шероховатости, порой поверхностность, книга вышла хорошей. Интересной и занимательной. Добротная приключенческая литература. Не ожидая шедевра, от прочтения её можно получить удовольствие. И начать ожидать продолжения. Так же не ожидая шедевра, но с легким не терпением ждать продолжения занимательной и добротной истории.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Борис Акунин «Девятный Спас»

Дон Румата, 22 января 2009 г. 10:09

Не филолог, по этому не берусь сам судить Акунин или нет. В этом полностью полагаюсь на ФантЛаб. Да и японские шкатулки, и маленькие пистолетики наводят на размышления. А потом, от Акунина все мы ждали бы в основном приключений Эраста Петровича, или его различных сродственников. Брусникину же можно и не писать о Фон Дорне.

Так же не заметил охаивания петровских времен. Автор не выступает против этих реформ. Он сильно против их методов. Мнение не новое, появившиеся гораздо раньше измышлений Фоменко и прочих Носовских. Мнение имеющие многих сторонников, имеющие право на жизнь, не менее чем мнение поющих осанну Петру. Да и идея, служения не царю, а Родине, прослеживается очевидно.

Стоит ли ждать от книг Чхартишвили, написанных под псевдонимом, философских глубин? Психологических драм? Развернутых характеров героев? Многих и различных литературных достоинств? На мой взгляд, нет. И как мне кажется, он никогда и не ставил перед собой подобных задач. Добротная, качественная, занимательная, захватывающая книга. Вот этого очень часто удается достичь Акунину.

А вот в «Девятном Спасе» вышла некоторая осечка. Если душа, характер героя ни когда особо не были сильной стороной автора, то вкус времени, дух эпохи ему почти всегда удавался бесподобно. Зачастую, время, в котором действовали его герои, становилось ещё одним персонажем, причем не мало важным персонажем его романов. Увы, в «Девятном Спасе» этого не произошло. Время обезличено, размазано. Его не чувствуешь. Не вдыхаешь его аромат. События, если откинуть парочку имен, чуток дат и не серьёзных привязок, могли происходить на довольно большом историческом отрезке. Петровская переломная эпоха не ощущается. А время действия, как мне кажется, должно было стать по задумке автора очень важно. Это не удалось. Что и поселило во мне сомнение, а Акунин ли это? Или вернее, а «чистый» ли это Акунин? Или же просто автору не дается рубеж 17-18 веков.

К ещё одному не достатку отнес бы сильную предсказуемость сюжета. Особо в любовно-лирической линии. Как в прочем и политическо-приключенческой.

И все же все не так уж плохо. Язык чудесный. Читается на одном дыхании. Занимательно и интересно. Легкая увлекательная книга, не претендующая на литературный шедевр. Жаль только, не дотянула до лучших образцов цикла про Фандорина.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Стивен Эриксон «Малазанская «Книга Павших»

Дон Румата, 9 декабря 2008 г. 13:17

Благодаря концовке второй книги, цикл можно считать завершенным и цельным. Но несколько сюжетных линий явно намекают на требуемость продолжения. Продолжения цикла на русском языке нет. И честно говоря, это расстраивает. Так как, на мой взгляд, вторая книга во многом выправила ошибки первой части.

К главным недостаткам книги я бы отнес её магическую составляющею и некоторую картонность персонажей.

Если в первой части магия во многом превалировала, то её количество во второй части пошло на убыль, что, несомненно, добавило книге, как достоверности, так и живости.

Если в первой части персонажи, почти все, не вызывали ни каких эмоций, то во второй части начинаешь их понимать, а порой и сочувствовать их испытаниям. Характеры и взаимоотношения стали более выпуклыми. И пусть автор по-прежнему грешит отсутствием описаний, той же внешности, но уже можно попытаться представить себе героев книги.

Во второй части добавилось нерва действия. Отдельные сюжетные линии просто захватывающие. Поход «Собачей упряжки», мне показался самым лучшим местом цикла. Да и в этой сюжетной линии хватило натяжек и чудесных спасений. Будто Эриксон загнал повествование до той точки, из которой не знал, как выбраться. И из-за этого ему пришлось вводить новые персонажи/племена и делать не логичные допущения. Но в целом эта сюжетная линия достойна пристального внимания, благодаря своей трагичности и напряженности.

Если суммировать свои ощущения, то я бы сказал, что вторая часть многое выправила. Весь цикл целиком (то, что сейчас мы имеем) заслуживает внимания.

Отдельно хочется сказать о сравнениях данного цикла с ПЛиО Мартина.

Сравнивать, конечно, можно, вот только, на мой взгляд, сравнение пойдет не на пользу Эриксону. Главное общее у двух циклов, это масштабность событий и количество героев задействованных в цикле. А так же множество интриг. Зато количество магии разводит циклы по разным углам.

Но между двумя циклами пропасть в психологии, и достоверности событий, и что главное характере героев. Если у Мартина мы можем представить как внешность каждого героя, так и увидеть его изнутри, то у Эриксона, к сожалению, этого нет.

Разницу между двумя книгами я бы обозначил так, у Мартина через действие показан персонаж, а у Эриксона, через персонаж показаны действия.

Для меня ПЛиО шедевр. А цикл Эриксона, не смотря на крепкую оценку, к таковым бы не отнес.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ольга Голотвина «Два талисмана»

Дон Румата, 13 ноября 2014 г. 10:45

Сказка!

Кто сказал, что сказка?

Ах, да это я сам так утверждаю в отзыве на цикл.

Да, сказка. Но, уж больно хорошая. И пускай все уже перечисленные мной недостатки на месте. Пускай. Ибо их простить можно. За что? Да за отличный язык. Да за занимательность. Да за доброту и любовь, что есть в книге. Да за увлекательность простого, но крепко сшитого сюжета. А ещё за юморок, который отлично подчеркивает происходящие. Ну, и как бонус, в данной книге, автор, добавил в динамике, в некой живинке происходящего. И как результат, данная книга может и посильнее предыдущих.

Не фэнтази, а сказка? Ну что же, да. Зато хорошая. И удовольствие от чтения гарантированно!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Вера Камша «Лик Победы»

Дон Румата, 24 сентября 2009 г. 11:25

   Все же описание стратегии интриг дается автору лучше, чем описание стратегии битв. Уж больно гениален в их Рокэ. Уж больно много поставлено на то, что бы в один миг сошлось много случайностей. И что бы врагов Рокэ в эти моменты поразил паралич мысли. В военном таланте, Рокэ, заткнул за пояс Наполеона, вкупе с Македонским и Нельсоном. Непогрешимость начинает утомлять. Да ещё из несколько демонической личности, Рокэ, начинает превращаться в рыцаря. Но об этом, наверное, рассуждать рано. Кто, или ЧТО есть Рокэ. Его цели и конечные стремления известны пока что только автору. И то, что сейчас может показаться несколько не логичным, вполне может стать объяснимо в следующем томе.

В первую очередь мне кажутся достоверными, вернее самыми достоверными, линии Ричарда и Робера. В начале цикла молодой Окдел вызвал симпатию. Не смотря на его наивность и внушаемость, я ожидал, что получится некий Артаньян из него. Но Камша поступила умнее. Не стала лепить героя из исходного материала, а продолжила Линию дальше. И получили мы, на данный момент, все такого же зашоренного, внушаемого, идеалистического юношу. Не помогли ему и объяснения Робера, что бы понять происходящее с ним, и вокруг его. И мне это кажется достоверным. Люди чаще цепляются за свои воззрения и идеалы, чем пытаются думать о происходящем.

Интересен и Эпине. Вернее его судьба. Судьба человека, что вынужден предавать себя, свои мысли и воззрения, что бы не предать других. Такая роль довольно часто встречается в истории человечества, когда судьба/рок/обстоятельства делают человека своим заложником. И в попытке не предать/спасти других он или гибнет, или теряет сам себя. Его линия мне кажется самой драматической. И именно он и вызывает самое большое сопереживание во мне.

Мистическая составляющая цикла продолжает казаться мне инородным телом в повествовании. Эта линия и запутанна более всего. И больше других линий имеет логических нестыковок.

В целом достойное продолжение первых книг. И если лучше/худшее, то не намного.

Приятного чтения Вам.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Борис Акунин «Квест»

Дон Румата, 26 января 2009 г. 14:23

Оказалось, трудно поставить оценку этой книге. Потому что как её оценивать? Как стилизацию под жанр? Или как отдельно взятое литературное произведение?

На мой вкус стилизация, и/или мистификация удалась на славу. Может под первые поколения компьютерных игрушек-квестов, но удалась. Особо в глазах человека, не играющего в компьютерные игрушки. Как Акунин с первых страниц обозначил рамки, в которых он пишет, так и выдержал их до самого конца книги. В очередной раз хочется удивиться разносторонности и умелости автора. В который раз он доказывает, что для умелого ремесленника нет ограничения в жанрах и задачах. Все, что ни пишешь, будет Фандорин, за каждым слогом, в каждом повороте сюжета виден Акунин. Стремительно, легко, интересно. Ни малейших претензий на шедевр. Но зато книга занимательная, читается на ура. Заинтересовать и развлечь читателя, Акунину удалось в очередной раз.

Развлекательная литература – это плохо? Если Акунин, то точно – нет. Приятного и ненапряжного чтения.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Грегори Киз «Королевства Костей и Терний»

Дон Румата, 19 января 2009 г. 11:15

Не однозначна моя оценка этого цикла. Да и тяжеловато оценить до конца, так как цикл не окончен, и оценка может склониться и в другую сторону.

Если первые две книги очень хороши, то третья часть значительно подкачала. Может и стоило Кизу закругляться с этим миром, но он решил иначе и оставил открытыми все сюжетные линии, воскресив и не убив всех кого только можно и даже нельзя.

Самое главное достоинство цикла это сами книги. Читаются они легко и быстро. Сюжет очень занимателен и динамичен. В третьей части даже чересчур.

Подражание Мартину видно в каждой книге, но раздражать оно начало меня только в третьей части. Киз явно повелся на удачные идеи и находки последних лет. Причем не отнесся к ним критически, а именно повелся. Только этим могу объяснить вдруг возникшие мотивы «Кода да Винчи». Хотя определенные намеки на возможность подобного развития сюжета были ещё у первой книги. Но уж больно резко и неубедительно развернулся сюжет в третьей части.

Именно третья книга и испортила моё, в целом очень благожелательное, впечатление от цикла. Увы, общая картина развалилась на мозаику, а та вдребезги разбилась. И ранее персонажи цикла не были выпуклыми и ярким, а были застывшими образами: рыцаря, служанки, принцессы, злодеев и положительных героев. Но третья часть ещё раз заново их так же и выписала, будто не было почти года тяжких испытаний для каждого.

Вот теперь вопрос, а к чему приведет нас четвертая часть? Насколько резкие, а порой и занимательные, повороты сюжета, случившиеся в третьей части убьют, или спасут цикл. Будет ли оправдано скатывание к тайнам «Кода»? Закончит ли Киз цикл, или с помощью очередных оживлений скатится в мыльную оперу? Пока что, мое впечатление, что автор, пойдя на допущения, не совладал с сюжетом, и он превратился в нарезку фрагментов, ради фрагментов. Но все же по выходу четвертой части на русском языке, я продолжу чтение цикла, что бы ответить самому себе на эти вопросы.

Всё ли так плохо, как я ругаю? Далеко нет. Просто сильно разочарование от третьей книги. Но первые две части заслуживают быть прочтенными. Прекрасный слог, хороший перевод, легко и динамично. Симпатичные персонажи. Не хватает определенных глубин? Сильно подражание другим авторам? Читайте этот далеко не самый плохой цикл, и Вы сами найдете ответы на эти вопросы.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Стивен Эриксон «Врата Мёртвого Дома»

Дон Румата, 9 декабря 2008 г. 12:37

Для написания отзыва на эту книгу есть несколько Путей: Теллан, Омтоз Феллак, Куральд Гален. Что, даже для читавших не очень понятно? Вот и я должен сознаться, что так до конца и не понял магию и Пути книги. Путь – это источник магической силы? Путь – это философское учение? Путь – это место/точка/ пространство или что-то похоже на это? Или все вместе взятое? Увы, лично я не нашел для себя ответов на подобные вопросы.

Самой слабой часть книги, так и осталась её магическая составляющая. Но Эриксон постарался в этой книге прибегать к магии, как можно реже. И повествование от этого только выиграло. Оно стало стройнее и логичней. Оно стало динамичней. Оно стало достоверней. Часть магической истории рассказанной Эриксоном можно поскрести, заменить на привычные понятия и под ней обнаружится вполне живая история, объясняемая не магией, а житейскими обстоятельствами. И вот вам сразу не «возрождение колдуньи», а обыкновенное самозванство, поддержанное ближайшим окружением покойной.

Часть героев книги сменили другие. Но качество описания, как характера, так и внешности героев оставило желать лучшего. Хотя здесь приложил свою руку и переводчик (Остерегайтесь перевода И.Иванова. Да и вообще издания 2007 года. Жуткий перевод. При полном отсутствии редактуры. Позор этому изданию). Умудрившийся испортить описание внешности, того же Балта. Герои по-прежнему картоны и мало запоминаемы. Хотя часть из них вызвала сильное чисто сочувствия.

Несколько раздражала политкорректность книги. Я понимаю, что в выдуманном мире примерно бронзового века, часть героев чернокожие. Но женщин воительниц, командирских званий, наравне с мужчинами сражающихся, увы, я отказываюсь воспринимать в описанном мире.

Получается отзыв ругательный. Но книга этого не заслуживает. Она сильнее первой части. Она более динамична, достоверна, психологичней. Снижение уровня магии пошло ей на пользу. Отдельные сюжетные ветки замечательны. Маппо, Кольтен, Дюкр вызвали у меня искреннее сочувствие. Поступки героев стали во многом более мотивированны. Отсюда и оценку второй части цикла я ставлю выше. Все стало интересней.

Отдельное и большое спасибо Эриксону за анабасис «Собачей упряжки».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Роман Злотников, Антон Корнилов «Путь к Порогу»

Дон Румата, 22 апреля 2011 г. 18:28

Главное впечатление хорошо.

В книге присутствуют все достоинства, из-за которых читают Злотникова. Живо, интересно, увлекательно. Добротная приключенческая литература для отдыха. Именно книга, а не макулатура.

Одним из достоинств стало отсутствие, таких уже привычных, рассуждений Злотникова об элите и политическом устройстве. Его поучений, и больших пассажей в «патриотическом» направлении. (Интересно, это сам Злотников, или сказалось соавторство? Если соавторство, то тогда его можно назвать удачливым).

Любителям приключенческой фэнтази от Злотникова, стоит прочитать. Особенно если в последнее время Вы испытывали разочарование от книг автора.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Жан-Франсуа Намьяс «Перстень с волком»

Дон Румата, 14 июля 2017 г. 16:27

Для меня проблемой стало, к какому жанру отнести данную книгу. А, следовательно, с каким мерилом подходить к прочитанному.

Главная претензия, это то, что данный роман принято считать историческим и реалистическим. Про реалистичность даже и говорить не хочется. Про историчность. Приведу как пример, два ляпа. В книге их гораздо больше и есть и смешнее и топорней. Во время сражения рыцарь делает несколько кувырков. Ага. Кувыркается прямо в доспехах. А восточный владыка дарит своему рабу свою наложницу из гарема. Не служанку, а именно наложницу. И по истечении определенных событий, возвращает её обратно в гарем. Как наложницу. Посему историчность романа под большим вопросом.

А если квалифицировать роман как любовный? Как любовно-бытовой? Вот тут-то и обнаружатся все плюсы и плюсики романа. И сразу историчность уйдет на второй план. И этот второй план окажется масштабным и хорошо прописанным. События станут просто разворачиваться на гигантском фоне исторических потрясений. А сняв обвинения в историчности, все мелкие и большие огрехи перестанут мозолить глаза. Да и не была историчность задачей автора. Иначе он бы ответственней отнесся к тексту.

Кстати, о тексте. Язык и стиль книги хорош. Роман читается на одном дыхании. Исходя из этого, смею утверждать, что перевод данной книги сделан на отлично.

Если говорить о психологических линиях, о героях романа, то и линии и герои также более всего соответствуют любовному роману. Черное черно, белое сияет. Мужчины красивы, дамы великолепны. Оттенков и полутонов практически не существует. Но, это далеко не портит книгу, если делать скидку на жанр произведения. Все же роман заставляет внимательно следить за сюжетными линиями и сопереживать героям повествования. И, согласитесь, это большое достоинство для книги. И если начать вникать и серьезно разбирать, то достоинств у книги отыщется не мало.

Так может это все же не любовный роман? Конечно не стоит думать, что любовный роман это что-то плохое. Низкопробное, мол, чтиво. Нет. Есть хорошие образцы этого жанра. Великолепные.

Но данный, же роман все, же другое. Это не все же не «Анжелика». «Перстень с волком», и весь цикл что-то между любовным и историческим романом.

Я не ругаюсь на прочитанное. Роман понравился. И думаю должен понравиться, как любителям любовных романов (любовных линий, переживаний, страданий и вздохов Вам будет достаточно), так и сторонникам исторических романов (только заранее отнеситесь снисходительно).

Приятного чтения.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Елена Хаецкая «Бертран из Лангедока»

Дон Румата, 4 августа 2015 г. 11:24

Мое первое знакомство с творчеством автора закончилась практически провалом. В коем сам виноват. Но, была надежда на Лангедокский цикл. А по сему взялся не откладывая.

На этот раз выбор был правильным. Мне понравилось.

Понравился язык. Понравилась манера/стиль изложения. (Удивительная вещь, мне этот стиль так не нравится, что если его кто хорошо исполнит, аж «пищу»). И на этот раз это действительно историческая проза. И пускай сам автор говорит, что все события вымышленные. Историческая проза не обязательно хроника. Одно из главных это передача духа эпохи, вкуса и запаха, психологической достоверности. И сперва не пошло. Первые несколько глав. Что-то мне это стало напоминать, не из лучших образцов. А потом... есть в спорте такой термин, продышался. И пошло. И втянуло. И мир действительно стал достоверен для меня. Психологичен и точен. Это то средневековье, что я и ожидал. И это не черно-белый, это разноцветный мир. Где в людях скрывается масса достоинств и недостатков. Причем сразу и одновременно. Средневековый мир, где отряды в сотню, это уже армия. Мир в котором слагают стихи вешая ради развлечения.

Хорошая литература. Хорошая историческая проза

Оценка: 8
– [  6  ] +

Елизавета Дворецкая «Червонная Русь»

Дон Румата, 10 декабря 2014 г. 12:22

Хорошо, что в Жанровом классификаторе появился пункт: С ярко выраженной любовной линией.

Так вот перед нами любовный исторический роман. И его можно разложить на исторический и любовный.

«К пуговицам претензий нет». Любовная линия хороша и достоверна (в отличии от «Колодца старого волхва»). Образы симпатичные. Язык живой. Динамика. Вообщем к любовной линии претензий нет. Как в прочем и к стилю, к языку книги, динамике и интересности.

С исторической линией сложнее. Вернее даже не с линией, а с историческим фоном, на котором так ярко прошла линия любовная. К примеру. Зачем было старшего брата выписывать младшим? Если на развитие сюжета это ну ни как не влияло? Зачем придумывать ещё одного брата? Ладно, это понятно, это было нужно автору. И почему иностранное войско «играет не на той стороне»? Такое изменение уменьшило достоверность эффекта от его появления,которое было нужно, что бы направить сюжет в нужную автору сторону. Хватает и другого. И это заставило меня усомниться в подготовке автора. Но, при этом очень хорошо подана атмосфера отношений, князь-князь, город-город, князь-город, князь-дружина, город-бояре, бояре-князь. И тут уж или случайность, или действительно знание предмета.

Но, в любом случае книга добротная и легко читаемая.

P.S. Странно, но мне ни разу не попался в руки книга про Ивана Ростиславича Берладника, сына ГГ. Вот уж кладезь с приключениями и простором для вольностей с историей

Оценка: 8
– [  5  ] +

Терри Пратчетт «Незримые Академики»

Дон Румата, 26 августа 2014 г. 11:43

В очередной раз Пратчетт поднимает серьезные вопросы. Социальные, общечеловеческие, важные. Но, почему-то мне это уже кажется самоповтором. Полное ощущение, что заложенные идеи, вернее идеи заложенные в сюжет, или сюжет построенный на идее, если Вы понимаете, что я имею ввиду, уже был использован неоднократно. Автор потихоньку становится занудой. И посему я практически с первых страниц мысленно отсек себя от прачеттовских глубин, и стал читать книгу, как образчик юмора. Английского юмора.

И пускай, что нет свежести в идеях, мыслях, подходах. Пускай! Зато вкус от прочитанного великолепен. Зато, автор, по прежнему блещет и фонтанирует юмором, гэгом, пародией, иронией, сатирой. Да, может иронии и сатиры больше, чем юмора. Но, ведь все равно смешно. А футбол…, а вот сумел автор передать… футбол (как болельщик Вам заявляю), сумел ухватить, развернуть, свернуть глубинное футбольное. И что ещё важнее около футбольное. И как бы походя рассмотреть все это в микроскоп, и посмеяться, и даже высмеять, целый пласт мировой культуры. Если Вы понимаете о чем я говорю. Это сильно перевешивает определенное занудство и зацикливание автора на своих взглядах на общество. И моя оценка именно как юмористической книге.

И посему. Как необязательный совет. Если у Вас есть легкая усталость от идей автора, постарайтесь отстраниться от авторских глубин, и читайте великолепную юмористическую и сатирическую книгу.

Вкусного чтения Вам (особенно футбольного репортажа)

Оценка: 8
– [  5  ] +

Вера Камша «Сердце Зверя. Правда стали, ложь зеркал»

Дон Румата, 12 ноября 2010 г. 14:48

Количество героев, стран, событий, сюжетных линий просто зашкалило. Сказать честно, я даже потерялся во всем происходящем. Явное пресыщение книги. Столь многого уже не удержать в голове, и часть эпизодов приходится читать по диагонали, не пытаясь вдаваться в подробности, тем паче, что часть предыдущих событий в цикле уже стерлась в памяти.

А жаль. Ибо даже события и герои второго плана интересны и порой действительно захватывающи. Но, количество материала в книге..... . Его хватило бы на пару параллельных сюжетов/книг.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Жан-Франсуа Намьяс «Перстень со львом»

Дон Румата, 16 июня 2017 г. 11:36

О данном цикле узнал из одной из тем ФантЛаба. В данной теме этот роман представлялся как исторический. Причем реализм. И после прочтения следует сказать, что ни чего общего к историческим романам и реализму данное произведение не имеет.

Реализма средневековья нет вообще. Ни на грош.

История? Ну, если не принимать во внимание широкомасштабное полотно заднего фона, с перечислением исторических событий, исторических лиц, и иногда дат, то на этом вся историчность. Причем хорошо сдобренная благоглупостями. Вот, к примеру, парочка таких. Доспешный рыцарь первой половины XV века сражается двумя мечами. (Оставим в стороне огромной спорности вопрос, о преимуществах, полезности и вообще о достоверности обеерукости). В полном доспехе и двумя мечами, вот это я встретил в первый раз. О рыцарском коне слово отдельное. Ну, то, что рыцари разъезжают на боевом коне в походе и просто так, я уже привык. Это от автора к автору, от произведения к произведению. Ладно. Но, скачку-преследование с прохождением препятствий минут на 15-ть, на боевом коне, в полном доспехе, чаще всего можно встретить в низкопробных голливудских фэнтази. Мелочи? А из много этих мелочей. Можно и по геральдике пройтись и по одежде и прочие.

Реализм персонажей? О, нет, это и нет и в помине. В романе есть три плохих. Они вымазаны автором черно черным цветом. Практически без оттенков. А вот зато все остальные так и светятся, если вы меня понимаете, различными оттенками белого. Один другого белее и светлее. И если оба ГГ данного романа так и задуманы, что бы вокруг их светлости и белости должны крутиться события, от всех других сладеньких порой аж скулы сводит. Благородные рыцари, не менее благородные (не в смысле рождения) дамы, купцы, оруженосцы, священники, крестьяне и крестьянки. Вообщем все благородные, добрые, понимающие, прощающие, жертвенные, и ближнего своего, не говоря о совсем не близком, любят более себя и своих нужд и интересов.

И пару слов о дамах. Дамах разных сословий. Они все, ну как одна красивы до безумия (в 14, в 20, в 25 и 45 лет), да плюньте на то, что на дворе 1443 год, красавица в 45 и все тут. ну а то, что все кругом до безумия и самоотречения влюбляются в одного из ГГ, так это так и быть должно.

Исторический роман? Реализм? Нет. Перед нами классический любовный роман. Это он.

Но, ведь любовный роман не есть равно «женский роман». Перед нами отличный представитель любовного романа о средневековье и рыцарях. Данному роману присущи хороший задний план в виде описания событий 100 войны. План хороший, довольно яркий, прописанный без подробностей, но мастеровито. Главным же достоинством романа является его психологизм. Отбросьте в сторону метания о достоверности, и просто можно наслаждаться данной линией. Переживания героев, любовные ли, духовные ли, их страдания, метания и размышления и есть главное достоинство и достояние данного романа.

Как исторический реализм, я бы сию книгу не советовал. А вот как отличный образчик любовного романа на историческом фоне, так то да. Советую. Ведь у этой книге есть ещё одно достоинство. Она добрая.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Елизавета Дворецкая «Ветер с Варяжского моря»

Дон Румата, 26 ноября 2014 г. 11:31

Ну и почему бы не поставить хорошую оценку любовному роману? Особенно если он хорошо написан.

Да, эта книга написана хорошо. Хороший язык и увлекательный сюжет. Динамика и запоминающиеся герои, присутствуют. Все очень добротно. Добротна и историческая составляющая книги. Мало что царапает. А то что есть «притяжки за уши», так то автор право имеет.

И все же я снизил свою оценку за концовку книги. Окончание просто обрублено в пользу счастливого конца. Если честно, меня часто напрягает практически обязательная трагическая концовка в русских/российских исторических романах (в отличии от зарубежных). И хорошо, когда в книге не довлеет неизбежность. Но, увы в данном случае счастливый конец наступил слишком искусственно.

И все же очень хорошее впечатление от прочитанного. От любовного романа на отлично выписанном историческом фоне. И я уверен, что данная книга понравится многим любителям исторических романов.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл «Гавань Ветров»

Дон Румата, 14 марта 2012 г. 16:51

Именно благостно. Добренько. Умеренно. Даже тянет сказать, что прочитал не фантастику, а утопию. Утопию о том, что нет плохих, и что человек с человеком всегда договорится, а добро всегда победит.

И все же..., это гимн. Гимн мечте.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Круз «Люди Великой реки»

Дон Румата, 14 сентября 2009 г. 12:24

Главное впечатление – добротно. Но на любителя. В первую очередь любителя Бушкова и Злотникова.

Меня вообще не оставляют мысли о том, что автор «негр» Бушкова выпущенный на вольные хлеба. Выпущенный в связи с тем, что сам Бушков на данный момент с фэнтази завязал.

Цикл остался с открытым концом. Явно в ожидании, что если пойдет продажа, то, опа, и третий том готов.

Многое в цикле не доработано. Есть и дыры. Но в целом впечатление позитивное. Читаешь – увлекаешься. Книгу отложишь, и думаешь, что читал? Во автор навертел! Особо во второй части. В ней уже цикл превратился в стрелялку. Где команда ГГ «мочит» всех подряд. В т.ч. и сортиры.

Ни особых литературных изысков, а вернее ни каких изысков, ни особых мыслей в цикле нет. Хотя сам мир автору удался. Обе книги добротная развлекательная литература. Своего читателя они найдут.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Вера Камша «От войны до войны»

Дон Румата, 4 сентября 2009 г. 13:16

Вторая книга не хуже первой. Вот только…. ощущения слабее. Нет, и язык и стиль повествования, и привлекательная история, динамичный сюжет, и порой яркие персонажи, все, все это на месте. И не хуже чем в первой части. И все же чуток хуже. Вдруг почувствовались какие-то логически и психологические «провисы» в ткани повествования. Некоторые эпизоды и события оказалось «небрежно» прописаны. Многие персонажи оказались статичны в своем развитии. Ну может кроме Луизы Арамона (чему лично я удивился). Хотя все это дело вкуса.

И вот на мой вкус, что мне более всего не понравилось. В этой книге, по сравнению с первой, гораздо больше стало фэнтази. Причем сказал бы, что не фэнтази, а мистики. И фэтезийная интрига перемешалась, но не слилась с интригой событий, отношений героев книги друг к другу. И получилось, как-то размазана и одна сторона книги, и другая.

Какая интрига выйдет в третей части книги на первый план? Сможет ли автор слить их воедино? Справится ли с теми тайнами, что широким жестом разбросала в «От войны до войны»? Есть у меня на это надежда. Ибо в целом, и в частностях, «твою кавалерию», эта книга очень не плоха. И мало в чем уступает первой.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Терри Пратчетт «Мелкие боги»

Дон Румата, 15 мая 2009 г. 13:06

Постоянно хвалил переводчиков Пратчетта. Везло с ними автору. Везло и читателям. И вот на одиннадцатой прочтенной мной книге о плоском мире случилось то, что и должно было в конце концов случиться. Отвратительный перевод.

Если у Вас есть выбор, НЕ ПОКУПАЙТЕ перевод Е.А. и П.А. Скржинские. Их перевод обезобразил хорошую и умную книгу.

Очень жаль. Все удовольствие от Пратчетта оказалось испорченно.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Межавторский цикл «Дикие карты»

Дон Румата, 12 ноября 2008 г. 11:06

Достойный цикл. Как для любителей комиксов, так и для тех, кто, как и я относится к ним с пренебрежением.

Порой неровный, с посредственными рассказами, а порой и с точно выверенными и захватывающими.

Часть героев вышла плоскими, но есть и такие, как герой, уже не раз выше отмеченного Желязны.

Первая часть отдельно хороша тем, что через фантастику дает срез жизни Америки в середине прошлого века, и взгляда фантастов на внутреннюю историю своей страны.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Грегори Киз «Терновый Король»

Дон Румата, 5 ноября 2008 г. 13:58

В первую очередь, спасибо тем, кто в теме про книги Мартина посоветовал Киза или Кея.

Мое отношение к фэнтази несколько специфическое. Большая нагрузка на магов, или эльфогоблиногномов, честно говоря, мне не нравится. У Киза же оказался тот допустимый, на мой взгляд, уровень фэнтезийности, что мне по душе. Когда фэнтази отличный фон, на котором развиваются события близкие к реализму.

Динамичный сюжет и реалистичность описаний событий и являются главным достоинством книги. Удалось Кизу и избежать штампов в сюжетной линии «темный властелин». Правда присутствует и четкое разграничение героев на плохих и хороших.

Не шедевр, но книга достойна внимания. Особо тех, кому понравилась ПЛиО.

Собственно оценка оказалась между 8 и 9. Девятку ставлю некоторым авансом. Надеясь, что следующие книги не разочаруют.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Гай Гэвриел Кей «Дорога в Сарантий»

Дон Румата, 9 сентября 2008 г. 16:30

«Дорогу в Сарантий» мне сперва посоветовал Fantlab. Потом очень заинтересовал отзыв Nog. А в результате несколько странные впечатления от прочитанного. Сказать, что не понравилось ни как не могу. Плюсов более чем достаточно. И такое направление фэнтази мне по душе. Пытался придраться к чему-нибудь. Особо не к чему. Единственно что, может стоит оценивать не отдельную книгу, а цикл. Так как, не смотря на то, что в принципе «Дорогу» можно считать и законченным произведением, но остается много не досказанного. И есть впечатление, что оценка за цикл будет выше оценки отдельно взятой книги. Но пока что 8.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Борис Акунин «Дети Луны»

Дон Румата, 11 августа 2008 г. 11:10

Этот цикл Акунина прочно ассоциируется со старыми фильмами. Лично для меня. Порой просто «Кино и немцы». Может быть, помните советские фильмы 50-60 годов про советскую контрразведку? Их у нас было не мало. Наивных, с моралью, и обязательно с душевным чекистом и очень плохим врагом. Вот и «Дети луны» — фильма, которая, как мне показалось, стилизованна под подобные фильмы. Если так, то браво Акунин.

Интересно 7 и 8 фильма будут написаны в стиле фильмов про революцию? Таких как «Депутат Балтики» или «Ленин в октябре» или уж «Красных дьволят»?:gigi:

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Пир стервятников»

Дон Румата, 7 августа 2008 г. 13:11

Не смотря на оценку, остаюсь приверженцем ПЛиО. Просто «Пир» мне дался тяжелее.

Или перерывчик между книгами сделал маленький и слегка «перечитал», или все же эта книга вышла несколько нудной.

Линия про Дорн показалась искусственной. Понятно, что она нужна для будущих продолжений. Но мне, впервые в книге, новые персонажи не впечатли, а показались слегка надуманными.

Так же, почему-то ощутил, какие то временные разрывы в повествовании. Уж слишком надолго часть персонажей выпадала из поля зрения.

Зато возросла фэнтезийная составляющая. Мертвецы, которые воскресают, и волшебные свечи. Я и раньше не был сторонником этой стороны эпопеи,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а уж воскресение Кейтилин показалось совсем лишним.

Но главный вывод, для меня…когда же выйдет продолжение?

Жду с огромным нетерпением.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дэн Симмонс «Горящий Эдем»

Дон Румата, 28 апреля 2008 г. 12:13

Симмонс большой мастер. Мастер разных жанров. И в почти каждой книге он мастерски преподносит окружающую обстановку. Уже с первых страниц начинаешь прекрасно ощущать Гавайи. Не представлять, а именно ощущать. И остров становится полноценным персонажем повествования. Интересно и обращение Симмонса к личности Марк Твена. Не классик литературы, а вполне живой персонаж необычных приключений. Подобное, тонкое и ироничное обращение с известной личностью, вызывает желание больше прочитать, о его биографии. А вдруг есть исторические посылки к произошедшему?:smile:

И это большая заслуга Симмонса.

«Огни Эдема» мне понравились больше чем «Зимние призраки».

Не знаю гавайскую (или полинезийскую?) мифологию, не могу оценить точность её использования, но прописана она добротно, без логических дырок.

Вот только концовка книги мне показалась скомканной. Буд-то автору резко надоела эта история.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ким Лиггетт «Последняя жатва»

Дон Румата, 16 декабря 2021 г. 14:13

Классическая подача. Классический роман. Классический ужастик. Роман написанный по всем канонам жанра. Строго по канве. Со всеми хорошими находками жанра. Целостно, добротно, абсолютно в рамках жанра. Четкое и уверенное следование лучшим образцам. Книга вполне достойна занять свое место в рядах, таких же добротных книг выписанных строго в рамках жанра.

Поэтому, если Вы уже читали с десяток добротных ужастиков, то уже в первой трети книги опознаете Главного Помощника злодея. Не доходя до середины книги, Вы без труда увидите Главного Злодея. (И тот и другой персонаж до сведения скул типичны для этого жанра).

Сама же история избитая, но рассказана хорошо, с отличным языком перевода. Все динамично, но с напряжением от читаемого слабовато.

Штампованная книга, про штампованных героев в штампованной истории. Правда штампы взяты отличные, и в целом получилась очень добротная вещь. Особых оценок она не заслуживает. Но! Не скажу, что концовка совсем уж оригинальная, но для всего предыдущего явно, уж минимум, неожиданная. Из-за концовки и добавлю бал.

Со спокойным сердцем рекомендую любителям жанра. Какого-то особого наслаждения Вы не получите, но и разочарований не будет.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Елена Хаецкая «Симон-отступник»

Дон Румата, 4 августа 2015 г. 11:45

Прекрасный рассказ. Лаконичный. Точный. Достоверный. Колорит описаний. Дух средневековья. Прекрасное описание политической интриги. Твердая точка зрения автора на события и личность ГГ. Аргументированная точка зрения автора. Неоднозначный Симон де Монфор вышел на страницах живой и достоверный, объясненный.

Прекрасный рассказ.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Владимир Свержин «Заря цвета пепла»

Дон Румата, 27 марта 2013 г. 13:30

В первую очередь хочется сказать о юмористической составляющей данной книге. Юмор от Лиса уже вторую книгу подряд не раздражает. Мне вообще-то он и раньше нравился. Нравился, но сильно раздражал. Ибо был ни к селу ни к городу. Просто отдельным потоком. И только сбивал возможную достоверность происходящего. Но, действительно, уже вторую книгу юмор не самодостаточная величина, а линия встроенная и подчиненная сюжету. И от этого только выигрывает и сюжет и юмор как таковой.

Сама же возможность подобного развития событий для меня далеко не очевидна. Да и сам сюжет не столь забавен и мало мотивирован.

А в целом достойная книга в серии.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Борис Акунин «Проект «Анатолий Брусникин»

Дон Румата, 12 мая 2012 г. 12:45

Разные, буквально различные книги входят в этот проект. Разные по качеству. Разные по достоинствам и недостаткам. Но, и разные по стилистики. А вернее стилизации. При прочтении каждой отдельной книги постоянно всплывают ассоциации с другими книгами, авторами. А порой и временем, в котором были написаны те, другие книги из детства и юности.

Спорить о достоинствах и недостатках данного проекта можно до хрипоты. Можно спорить и о том, один ли Акунин автор цикла? Или в соавторстве? Но надо ли? Мне кажется на данный цикл стоит смотреть и оценивать, как стилизацию. Причем стилизацию под уже известные, с детства известные книги. И может не столько под книги, сколько под авторов. Авторов 19-ого века. И если взглянуть под таким углом на этот проект, то я считаю он удался. Пускай с недостатками, но автор своих целей достиг. И получилась хорошая литература для приятного времяпровождения с добротной книгой в руках.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Антология «Тени Санктуария»

Дон Румата, 26 мая 2011 г. 11:25

Вроде всё так же. Одни рассказы лучше, другие хуже. Но, общее впечатление вдруг стало лучше. Не отнесу это к тому, что улучшилось качество. Просто не ожиданно тексты стали более внятные. И вот это отнесу к более лучшему переводу, чем в прошлых частях (речь идет об издании 2011 года).

Оценка: 8
⇑ Наверх