1 |
Вернор Виндж
Дети неба / The Children of the Sky [= Дети небес]
роман, 2011
Прошло 10 лет после уничтожения Погибели. На планете Стальных Когтей царит средневековье. Сотня осиротевших подростков, чьи родители разбудили Погибель, не хотят верить, что их родители могли сделать что-то плохое. Может быть флот Погибели, находящийся в 30 световых годах, несёт вовсе не смерть, а...
#
|
|
|
2 |
Владимир Михайлов
Беглецы из ниоткуда
роман, 1999
Действие происходит все на том же звездолете "Кит" через два десятилетия, когда на обреченном корабле "вызрела" новая поросль его обитателей. В этом романе, еще более психологически изощренном, автора беспокоят вопросы не столько глобальные, сколько общечеловеческие, понятные и близкие современнику...
#
|
|
|
|
4 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело о счастливых ножках / The Case of the Lucky Legs [= Дело об убийственно красивых ножках; Дело об удачливых ножках]
роман, 1934
Отошедший от дел провинциальный банкир, ещё не старый и крепкий человек, обращается за помощью к знаменитому адвокату с целью привлечь к ответственности пройдоху из около киношных кругов, который колесит по маленьким городкам, убеждает местных простоватых дельцов устраивать конкурсы красоты и...
#
|
|
|
5 |
Эрл Стенли Гарднер
Племянница лунатика / The Case of the Sleepwalker's Niece [= Дело о племяннице лунатика]
роман, 1936
Племянница Питера Б. Кента просит известного адвоката помочь с делом о разводе своему дяде. Дело осложняется тем, что супруга собирается обвинить мужа в покушении на убийство в состоянии лунатизма, что сделает ее опекуном над его имуществом. Приехав на место, Перри Мейсон оказывается втянут в дело...
#
|
|
|
|
|
|
9 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело рыжеволосой непоседы / The Case of the Restless Redhead [= Рыжеволосая непоседа, Дело о беспокойной рыжеволосой]
роман, 1954
Дороги были пусты и потому Мейсон попал в суд, где ему судьей Диллардм была назначена деловая встреча, на полчаса раньше, и чтобы скоротать время зашел в зал послушать разбирательство в отношении рыжеволосой девушки, обвиняемой в краже драгоценностей...
#
|
|
|
|
|
12 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело «Нерешительная хостесса» / The Case of the Hesitant Hostess [= Дело о краже на дороге, Гиблое дело, Дело девушки из ночного клуба, Дело нерешительной красотки]
роман, 1953
Бродяга обвинён в двойном преступлении: ограблении и убийстве. Казалось бы, у бедняги нет никаких шансов. Но его интересы представляет сам Перри Мейсон и настоящим преступникам придется расплатиться за свои проступки.
#
|
|
|
|
14 |
Эрл Стенли Гарднер
Убийство в спальне / The Case of the Fiery Fingers [= Дело о светящихся пальцах; Светящиеся пальцы; Прозрение Перри Мейсона]
роман, 1951
Молодая, но не слишком привлекательная внешне, профессиональная сиделка наносит визит к знаменитому адвокату и информирует его о том, что нынешний наниматель, за чьей женой она ухаживает, намеревается отравить свою несчастную супругу. Последняя, обладающая собственным, весьма значительным состоянием...
#
|
|
|
|
|
17 |
Эрл Стенли Гарднер
Одинокая наследница / The Case of the Lonely Heiress [= Дело об одинокой наследнице; Дело одинокой наследницы]
роман, 1948
До сих пор Перри Мейсону с изданиями типа “Зов одиноких сердец” сталкиваться не приходилось. В этом журнальчике, существующем за счёт объявлений о знакомствах, явно бросалось в глаза одно, которое гласило, что молодая, красивая наследница крупного состояния желает познакомиться... Сложно себе...
#
|
|
|
|
|
20 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело об искривленной свече / The Case of the Crooked Candle [= Дело о кривой свече, Наклоненная свеча]
роман, 1944
К помощнику Мейсона попадает дело об аварии: легковушка врезалась в остановившийся грузовик. Тривиальное дело, незначительный ущерб, вот только водитель грузовика, увидев, что владелец легковушки записывает номер его машины, отнял у него блокнот. И информацию о фирме, владельце грузовика, оказалось...
#
|
|
|
|
22 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело о тонущем утёнке / The Case of the Drowning Duck [= Дело об утопленном утенке]
роман, 1942
Очередной клиент Перри Мейсона обратился к нему с просьбой расследовать дело восемнадцатилетней давности. Он хочет убедиться, что избранник его дочери достоин ее руки и не наследовал криминальные наклонности своего отца.
#
|
|
|
|
|
25 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело о наживке / The Case of the Baited Hook [= Дело крючка с наживкой, Дело о наживке, или Женщина в маске]
роман, 1940
К Перри Мейсону обратился известный акционер Полтхэм и попросил защитить свою спутницу, пообещав вознаграждение в десять тысяч долларов.
У адвоката есть одно препятствие - он абсолютно не знает, кто эта таинственная женщина, которая нуждается в его услугах.
#
|
|
|
26 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело магазинной воровки / The Case of the Shoplifter's Shoe [= Дело о туфельке магазинной воровки, Дело туфельки магазинной воровки, Дело о туфельке воровки]
роман, 1938
Известный адвокат помог воровке избежать ареста за кражу вещей из магазина.
Позже она оказалась замешана в другое преступление - убийстве. Сможет ли Перри Мейсон помочь ей доказать свою невиновность?
#
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Эрл Стенли Гарднер
Мифические обезьяны / The Case of the Mythical Monkeys [= Дело о мифических обезьянах, Дело трех символических обезьянок, Дело о мифических обезьянках]
роман, 1959
Секретарша известной писательницы, возвращаясь на автомобиле хозяйки из деловой поездки, в снегопад заблудилась на горных дорогах и в конце концов застряла на обочине в какой-то глуши. Уже стемнело, дорога была абсолютно пустынной, пришлось отправляться за помощью. Вскоре она набрела на одинокий...
#
|
|
|
|
33 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело о кукле-непоседе / The Case of the Foot-Loose Doll [= История куклы-непоседы, Дело о заблудившейся девушке]
роман, 1958
Перри Мейсон защищает женщину от обвинений в убийстве — она уже украла 4,000$, нанесла удар человеку шпателем для мороженного и сбежала с места преступления, но знаменитый адвокат убежден в её невиновности.
#
|
|
|
|
|
36 |
Эрл Стенли Гарднер
Иллюзорная удача / The Case of the Phantom Fortune [= Дело о пропавших деньгах]
роман, 1964
Новый клиент адвоката Перри Мейсона ставит перед ним неординарную задачу: нужно защитить жену клиента от тех, кто может причинить ей вред, в том числе и от неё самой. Мейсон предполагает, что женщину шантажируют, и начинает расследование с посещения светского приёма в сопровождении своего секретаря, очаровательной Деллы Стрит.
#
|
|
|
|
38 |
Эрл Стенли Гарднер
Алый поцелуй / The Case of the Crimson Kiss [= Дело об алом поцелуе; Дело об отпечатке губ; Дело о коварстве и любви]
рассказ, 1949
Фей счастлива, влюблена, скоро выходит замуж, и безумно благодарна Аните, которая познакомила ее с будущим мужем. Анита тоже влюблена - в жениха Фей; найдя труп своего любовника, Анита не горюет - она делает все, чтобы убийцей сочли ее лучшую подругу Фей. Анита подтасовывает улики столь безупречно...
#
|
|
|
39 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело кричащей ласточки / The Case of the Crying Swallow [= Дело с кричащими ласточками; Дело о кричащих ласточках]
рассказ, 1949
Майор Клод И. Уиннет, миллионер-плейбой, во время войны ставший авиатором и сбивший множество немецких самолетов, обратился к Перри Мейсону с просьбой найти его исчезнувшую жену Марсию, оставившую весьма странную записку
#
|
|
|
40 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело сварливого свидетеля / The Case of the Irate Witness [= Дело о сварливом свидетеле, Сварливый свидетель, Перри Мейсон и сердитый свидетель, Сердитый свидетель, Рассерженный свидетель]
рассказ, 1953
Перри Мейсон вырвался на природу, чтобы порыбачить. Но оказался втянутым в кражу ста тысяч долларов из сейфа банка небольшого городка.
#
|
|
|
|
42 |
Герберт Уэллс
Рассказ о грядущих днях / A Story of the Days to Come [= Грядущие дни; Из времён грядущих; Рассказ из времён грядущих]
повесть, 1899
Рассказ о любви, страданиях, падении и взлёте на фоне XXII века с его мегагородами, научных и технических достижений, разделением общества на классы, на бедных и богатых, на людей подлых и благородных...
#
|
|
|
43 |
Тим Пауэрс
Чёрным по чёрному / The Drawing of the Dark
роман, 1979
Он сам и его деяния - непостижимая тайна, как для людей, так и для тех, кто владеет древней природной магией. Обремененный принципами и кодексом чести, он свободен, как ветер, приходит и уходит из этого мира, когда захочет или когда почувствует, что беду можно остановить, только в очередной раз...
#
|
|
|
44 |
Роберт Шекли
Замок скаггов / The Skag Castle [= Замок скэгов]
рассказ, 1956
На одной планете, доставшейся в наследство милой и обаятельной девушке, есть старинный замок, оставшийся от древней цивилизации, населявшей когда-то Галактику. И в этом замке завелись призраки...
#
|
|
|
|
|
47 |
Роберт Маккаммон
Участь Эшеров / Usher's Passing
роман, 1984
Эшеры…..
Одни из самых богатейших людей Америки, владельцы компании «Эшер Армаментс компани», производящей самое современное оружие в мире. Клан со своими секретами и тайнами, живущий обособлено от всего мира в своей резиденции – Эшерленде.
Эшерленд – это огромная территория, покрытая густыми...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Лорд Дансени
Дон Родригес, или Хроники Тенистой Долины / The Chronicles of Don Rodriguez [= Don Rodriguez: Chronicles of Shadow Valley]
роман, 1922
Дон Родригес, молодой наследник древнего рода, получает от отца фамильный клинок, мандолину и несколько ценных советов. Молодой дворянин решает отправиться на какую-нибудь войну и шпагой завоевать себе замок. На этом пути его ждут удивительные встречи и необычайные приключения, пригодятся и шпага, и мандолина.
#
|
|
|
54 |
Джеймс Хэдли Чейз
Сделай одолжение… сдохни! / Do Me a Favour, Drop Dead [= Сделай одолжение — сдохни!]
роман, 1976
Кейт Девери, отсидев пять лет в тюрьме за финансовые махинации, отправляется из Нью-Йорка в Сан-Франциско искать счастья. Один из пассажиров автобуса уговаривает его остановиться в городке Уикстид и помогает устроиться инструктором в местную автошколу. Узнав, что пьяница Фрэнк Маршалл вот-вот...
#
|
|
|
55 |
Джеймс Хэдли Чейз
Венок из лотоса / A Lotus for Miss Quon [= Лотос для мисс Квон; Тайник с бриллиантами]
роман, 1960
Только ради денег американец Джефф согласился работать в этой вьетнамской дыре. До поры до времени любовь к юной Нхан и выпивка спасали его от жуткой тоски. Когда американец по чистой случайности наткнулся на тайник с бриллиантами, в него словно бес вселился - алчность превратила Джеффа в дикого...
#
|
|
|
56 |
Джеймс Хэдли Чейз
Это — дело мужчин / The Things Men Do [= Игра без правил; Это мужское дело; Занятия для мужчин; Это дело мужчин; Так поступают мужчины]
роман, 1953
Владелец автомастерской оказывается втянут в авантюру (с помощью шантажа) - ограбление почтового фургона,в котором должен ехать его лучший друг. Проявив малодушие в начале и став косвенной причиной смерти товарища, герой раскаивается и готов отомстить за порушенный уклад жизни...
#
|
|
|
57 |
Джеймс Хэдли Чейз
Лёгкие деньги / The Fast Buck [= Деньги не пахнут; Тайна сокровищ магараджи; Пропавшие сокровища; Сокровища раджи; Алиби для Аниты / The Soft Touch; Быстрые деньги]
роман, 1952
За украденные у магараджи Читтабада семейные драгоценности была выплачена рекордная страховая сумма - 4 миллиона долларов. Прошло 15 лет, и наследник магараджи решает отыскать драгоценности, чтобы поправить своё материальное положение. Для этого нужно освободить человека, осуждённого за эту кражу...
#
|
|
|
58 |
Джеймс Хэдли Чейз
А ведь жизнь так коротка! / But a Short Time to Live [= А жизнь так коротка!; Можно стать крутым; Жизнь коротка; Скорее мертвый, чем живой; The Pick-up Harry Ricks] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1951
Послевоенное время Великобритания, Лондон. Гарри Рик бедный фотограф работающий в захудалой фотостудии на грани банкротства, случайно в своем любимом кафе встречает обворожительную девушку Клер, но за прекрасной внешностью скрывается умелая и ловкая воровка не брезгующая идти на все что угодно лишь...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Григорий Панченко
Дело о Баскервиле (первые годы после золотого юбилея царствования королевы Виктории)
рассказ, 2016
Холмс с Ватсоном поджидали поезд из Лондона, стоя на платформе для джентльменов в экзоскелетах. Вскоре им предстояло участвовать в финальном акте дела о проклятии рода Баскервилей. Оказалось, однако, что полицейский инспектор Лестрейд, которого они ждали, снова всё перепутал. Вместо юного констебля...
#
|
|
|
|
|
|
68 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Дикон-Дьявол / Dickon the Devil [= Дьявол Дикон]
рассказ, 1872
Рассказчик отправляется в Ланкашир, чтобы уладить вопрос раздела наследства своих клиентов. Предварительно он хочет навести справки об имении, в которое едет. Оказывается, в Баруайк-Холле после смерти старого сквайра Бауза уже более двадцати лет никто не живёт кроме садовника и его жены.
#
|
|
|
|
|
71 |
Жюль Верн, Андре Лори
Пятьсот миллионов бегумы / Les Cinq Cents Millions de la Bégum [= Миллионы индийской княгини]
роман, 1879
На принадлежащие бегуме Гокооль, вдове богатейшего индийского раджи, деньги в Америке, в штате Орегон, возводятся два города - прекрасный Франсевиль и зловещий Штальштадт. Правитель Штальштадта, человеконенавистник Шульце, мечтает уничтожить Франсевиль и его основателя доктора Саразена, и начинает готовиться к войне.
#
|
|
|
72 |
Жюль Верн
Зелёный луч / Le Rayon vert
роман, 1882
Как вы поступили бы, если бы ваша взбалмошная племянница категорически заявила, что не выйдет замуж до того, как увидит какой-то там зеленый луч? Наверняка постарались бы поскорее выяснить, что это за луч такой и где его можно увидеть, затем отвезти туда автора ультиматума, продемонстрировать ей...
#
|
|
|
73 |
Жюль Верн
Паровой дом / La Maison à vapeur
роман, 1880
Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного "Парового дома". Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может...
#
|
|
|
74 |
Жюль Верн
Школа Робинзонов / L’École des Robinsons
роман, 1882
Годфри Морган, молодой племянник "поразительно богатого человека" Уильяма Кольдерупа и его будущий наследник, считает что его жизнь чрезвычайно скучна. Он хотел бы наполнить ее приключениями и путешествиями, и не собирается жениться - как того хочет его дядя - не совершив, по крайней мере...
#
|
|
|
75 |
Жюль Верн
Упрямец Керабан / Kéraban-le-têtu [= Упрямый турок]
роман, 1883
Стамбульский богач Керабан, из-за упрямства отказавшись платить пошлину за пересечение Босфора, отправляется на азиатский берег Стамбула вокруг Черного моря. Описываются места, которые он проезжает вместе со своим компаньоном, затем герой присутствует на свадьбе племянника в Одессе. Погоня за...
#
|
|
|
|
77 |
Жюль Верн, Андре Лори
Южная звезда / L’Étoile du sud [= Звезда Юга]
роман, 1884
Авантюрно-приключенческий роман, повествующий о находке уникального алмаза "Южная звезда" и его дальнейшей судьбе, закончившейся так неожиданно.
#
|
|
|
78 |
Жюль Верн
Цезарь Каскабель / César Cascabel
роман, 1890
Семья цирковых артистов путешествует из Северной Америки во Францию через Канаду, Аляску и Россию. Из неприятностей им помогает выбраться артистизм и различные трюки.
#
|
|
|
79 |
Жюль Верн
Прорвавшие блокаду / Les Forceurs de blocus [= Прорыв блокады; Сквозь блокаду; Нарушители блокады; Через блокаду]
повесть, 1865
Гражданская война раздирает Северо-Американские Соединенные Штаты. Флот юнионистов заблокировал морское побережье конфедератов, прервав всякую морскую торговлю, и европейские торговцы терпят от этого большие убытки. Один из торговых домов города Глазго строит быстроходный корабль, способный прорвать...
#
|
|
|
80 |
Жюль Верн
Замок в Карпатах / Le Château des Carpathes
роман, 1892
Граф де Телек после смерти жены, оперной певицы Стиллы, отправляется в путешествие. Но из окон таинственного замка в Карпатах он слышит ее дивный голос. А в самом замке живет его недруг и соперник Рудольф фон Гортц...
#
|
|
|
81 |
Жюль Верн
Деревня в воздухе / Le Village aérien [= Великий лес; Воздушная деревня]
роман, 1901
Герои романа "Воздушная деревня", путешествуя по Африке, попадают в исключительные обстоятельства: сначала их преследует стадо разъяренных слонов, затем они оказываются в воздушной деревне, где живут странные существа, которыми правит не менее странный король…
#
|
|
|
82 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Золотой вулкан / Le Volcan d’or
роман, 1906
Два брата отправляются на поиски золота в Клондайк. Они одержимы золотой лихорадкой, но честны и порядочны по отношению к товарищам по промыслу...
#
|
|
|
83 |
Жюль Верн, Мишель Верн
В погоне за метеором / La Chasse au meteore [= Золотой метеор]
роман, 1908
Эта странная история, которая началась утром 21 марта в городе Уастоне, штат Виргиния, произошла между близкими друзьями и одновременно соперниками - доктором Сиднеем Гьюдельсоном и мистером Дином Форсайтом, одержимыми одной страстью - астрономией. Противостояние, хотя и несколько омрачало их...
#
|
|
|
84 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Дунайский лоцман / Le Pilote du Danube [= Прекрасный жёлтый Дунай; Сергей Ладко]
роман, 1908
Действие романа происходит во второй половине 19 века в разгар национально-освободительного движения болгарского народа против турецких завоевателей.
Болгарский патриот, путешествуя по Дунаю под чужим именем, тайно пробирается на Родину...
#
|
|
|
|
86 |
Жюль Верн
Два года каникул / Deux ans de vacances [= Остров Ричмонд]
роман, 1888
Ученики пансиона Черман решили провести каникулы в морском путешествии. Нетерпеливые мальчики остаются ночевать одни на яхте перед отправкой в море. Ночью разразился шторм, и яхту вместе с мальчиками унесло в море. Так начались каникулы длиной в два года...
#
|
|
|
87 |
Жюль Верн
Малыш / P’tit-bonhomme
роман, 1893
История об ирландском малыше с очень нелегкой судьбой: приют беспризорников; приемная мать-актриса, бросившая его после неудачной пьесы; приемные родители, чей дом разрушили за неуплату налогов... Малыш терпит все трудности, и, в конце концов, благодаря своей настойчивости, выбивается в люди и находит свое счастье.
#
|
|
|
88 |
Жюль Верн
Завещание чудака / Le Testament d’un excentrique
роман, 1899
Шестеро случайно избранных счастливцев будут претендовать на огромное наследство покойного Уильяма Дж. Гиппербона, достойного жителя города Чикаго и члена "Клуба чудаков". И последнее чудачество миллионера будет состоять в том, что шестерым избранным придется разыграть наследство в игру - в...
#
|
|
|
89 |
Жюль Верн
Кловис Дардентор / Clovis Dardentor [= Кловис Дардантор]
роман, 1896
Кловис Дардантор - образец человека, обладающего завидным здоровьем, энергичностью, высокими моральными качиствами и массой других достоинств, вроде пары миллионов франков состояния. Он отправляется морем из Франции в Алжир, сопровождая семейство рантье; родители непременно хотят женить своего сына...
#
|
|
|
90 |
Жюль Верн
Мартин Пас / Martin Paz
рассказ, 1852
Лима, столица Перуанской республики, 20-е годы XIX века. Сын индейского вождя Мартин Пас влюблен в дочь местного ростовщика Сарру. Ее отец уже подобрал ей более подходящего жениха, но это не остановит гордого потомка инков. Мартину нельзя забывать и о другом - он и его отец руководят скорым...
#
|
|
|
91 |
Жюль Верн
Нашествие моря / L’Invasion de la mer [= Вторжение моря; Наступление моря]
роман, 1905
В Северной Африке по плану французских властей готовится проект по созданию в Сахаре искусственного моря. Уже роют канал и отправляют экспедиции в глубь пустыни для изучения рельефа, но шайки диких туземцев недовольные этим проектом, делают всё, что бы он не осуществился.
#
|
|
|
92 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Маяк на краю света / Le Phare du bout du monde [= Маяк на краю земли]
роман, 1905
Для того, чтобы обезопасить навигацию в Магеллановом проливе, правительство Аргентины строит на маленьком необитаемом островке маяк. Корабль со строителями уходит в Буэнос-Айрес и на острове остается дежурная смена смотрителей, всего три человека - Васкец, Фелипе и Мориц. Но на острове есть и другие...
#
|
|
|
93 |
Жюль Верн
Миссис Бреникен / Mistress Branican [= Мистрис Браникан; Миссис Брэникен]
роман, 1891
Муж миссис Бреникен капитан Джон Бреникен пропадает без вести. Никто не верит, что его ещё можно спасти. Но несмотря ни на что миссис Бреникен организует поисковую экспедицию.
#
|
|
|
|
95 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Агентство Томпсон и К° / L’Agence Thompson and C° [= Турагентство Томпсона и К°]
роман, 1907
Невиданными скидками агентство мистера Томпсона зазывает всех желающих в увлекательное путешествие по островам Атлантики: Канарским, Азорским, Мадейра... Путешественникам обещан первоклассный пароход со всеми удобствами, экскурсии, обеды и ужины, а также гид говорящий на всех языках - и все это за...
#
|
|
|
96 |
Жюль Верн
Братья Кип / Les Frères Kip
роман, 1902
На борту английского торгового брига «Джеймс Кук» готовится мятеж. Боцман Флиг Балт и несколько матросов хотят захватить корабль и поднять на нем черный пиратский флаг. Проходя мимо острова Норфолк, бриг спасает двух голландцев - братьев Карла и Питера Кип, которые оказываются втянутыми в драматические события.
#
|
|
|
97 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Тайна Вильгельма Шторица / Le Secret de Wilhem Storitz [= Проклятая тайна]
роман, 1910
Весной 1757 года Анри Видаль приезжает в венгерский город Рагз, где должна состояться свадьба его брата Марка и дочери доктора Родериха Миры. Торжественная церемония обещает стать событием для всего города. Однако ожидания несколько омрачаются угрозами отвергнутого поклонника Миры Вильгельма...
#
|
|
|
|
99 |
Жюль Верн
Семья без имени / Famille-sans-nom [= Безымянное семейство]
роман, 1889
Действие романа происходит в Канаде, во время восстания 1837 года потомков французских поселенцев, притесняемых британским правительством.
#
|
|
|
100 |
Жюль Верн
Клодиус Бомбарнак / Claudius Bombarnac
роман, 1892
Журналист путешествует из Баку в Пекин через горящие моря вместе с мёртвым китайским мандарином, торговцем искусственными зубами и другими интересными людьми.
#
|
|
|
|
|
103 |
Жюль Верн
Возвращение на родину / Le Chemin de France [= Дорога во Францию; Полёт во Францию]
роман, 1887
1792 год. Между Францией и Германией назревает война и обе страны стягивают войска к границе. Младший офицер Королевского Пикардийского полка Наталис Депьер берет отпуск и отправляется в Германию, в небольшой городок Бельцинген, где живет его сестра. Он должен вывезти ее во Францию прежде, чем...
#
|
|
|
|
105 |
Жюль Верн
Париж в ХХ веке / Paris au XXe siècle [= La Ville du futur; Париж 100 лет спустя; Город будущего]
роман, 1994
"Париж в ХХ веке" содержит в себе характерные признаки "классического" Жюля Верна - то, что называют научной фантастикой, но что у него скорее было научным предвидением (в романе уже есть и метро, и автомобили с двигателем внутреннего сгорания, работающем на водороде, и факсы, и вычислительные...
#
|
|
|
106 |
Жюль Верн, Мишель Верн
Кораблекрушение «Джонатана» / Les Naufragés du Jonathan [= В Магеллании]
роман, 1909
Таинственный белый человек поселился на самом краю света - у индейцев Огненной Земли. Убежденный анархист, он искал там свободы от всех властелинов мира. Но однажды привычный ход вещей был нарушен: в шторм на рифах архипелага разбился большой корабль, и более тысячи его пассажиров высадились в этом пустынном краю.
#
|
|
|
|
|
109 |
Жюль Верн
Дядюшка Робинзон / L`Oncle Robinson
роман, 1991
Семейство Клифтон, взрослые и дети, волею судьбы оказывается на необитаемом острове где-то в Тихом океане. Всего двое взрослых и четверо детей - целое семейство Робинзонов...
#
|
|
|
110 |
Жюль Верн
Священник в 1839 году / Un Prêtre en 1839 [= Un Prêtre en 1835]
роман, 1991
Молодой священник Пьер попадает в руки злодеев - Абраксы и Мордома. Абракса - уродливая колдунья, а Мордом - хладнокровный убийца. И они замышляют нечто совершенно чудовищное.
#
|
|
|
|
|
|