Дж. Р. Р. Толкин «Легендариум Средиземья»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское | С использованием мифологии (Кельтской | Скандинавской )
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Спасение мира | Тёмный властелин | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Гномы | Драконы | Орки | Эльфы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Джон Р.Р. Толкин, профессор филологии из Оксфорда, на протяжении более чем пятидесяти лет создавал цикл легенд о вымышленном мира Средиземья (Арды). Им были созданы языки народов этого мира (в основном эльфов), их мифы и история от сотворения мира демиургом Эру Илуватаром. Хотя при жизни Толкин опубликовал только два полноценных художественных произведения о своей вселенной — «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин Колец», значительная часть легенд Средиземья долго оставалась неизвестной широкой публике. Большинство историй, сочинённых Толкином, так и не были оформлены им в виде романов или повестей.
Кристофер Толкин, сын Джона, после смерти отца начал издавать его черновые записи в своей редакции. В 1977 был опубликован «Сильмариллион», основной сборник мифов и истории Средиземья. Впоследствии из эссе, набросков рассказов Джона Толкина и статей-комментариев Кристофера была составлена серия «История Средиземья». Эти книги, не являясь полноценными романами, тем не менее, представляют интерес для поклонников, раскрывая неизвестные подробности устройства мира и неканонические версии событий, не вошедшие в итоговые редакции книг. В 2007 году Кристофером была дописана до полноценной книги легенда «Дети Хурина».
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
- /языки:
- русский (443), английский (94), французский (1), молдавский (1), шведский (1), финский (1), латинский (1), литовский (1), эстонский (3), украинский (30), белорусский (5), польский (2), армянский (2)
- /тип:
- в планах (1), книги (520), периодика (13), самиздат (31), аудиокниги (17), графические (3)
- /перевод:
- Е.Лебедева (1), В. А. М. (13), А. Аникина (1), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), В. Ашарин (1), А. Ашарина (1), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), М. Белоус (1), З. Бобырь (5), В. Видеманн (1), М. Виноградова (7), М. Вокер (1), В. Волковский (12), О. Гаврикова (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Глебовская (1), Н. Григорьева (52), И. Гриншпун (1), А. Грузберг (14), В. Грушецкий (52), Л. Денисюк (1), Е. Доброхотова-Майкова (2), А. Дубинина (4), И. Забелина (2), А. Застырец (6), М. Каменкович (25), Л. Каминская (1), В. Каррик (18), А. Кистяковский (48), И. Комарова (36), М. Коренева (1), К. Королёв (46), Г. Кружков (3), И. Куликов (1), К. Курченкова (4), С. Лихачёва (20), Э. Макарян (2), И. Мансуров (2), В. Маторина (4), В. Матузова (1), Д. Могилевцев (4), А. Мокровольский (7), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (26), Е. Онищук (8), Е. О’Лир (8), П. Парфентьев (1), П. Пекканен (1), Н. Печкин (1), К.С. Пирожков (1), Ю. Понедельник (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), Т. Рязанцева (1), М. Скуратовская (1), С. Степанов (13), О. Степашкина (1), В. Тихомиров (56), И. Тогоева (2), Д. Туганбаев (1), Г. Усова (37), Н. Федорак (2), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), И. Хазанов (1), Б. Хальквист (1), А. Хромова (2), А. Цуркану (1), Н. Эстель (28), К. Юва (1), Е. Яхина (2), Л. Яхнин (23)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
alex2, 19 декабря 2007 г.
Я не считаю, что у меня есть полное право писать отзыв на весь этот огромный цикл. Слишком мало из него я прочёл. Но всё же... Даже того, с чем удалось познакомиться, мне хватило, чтоб с благоговением представить всю грандиозность авторского замысла! Итак — создан целый мир. Мир, глубина и продуманность которого поражают и изумляют. Мир — вместе с обитателями, языками, коими они пользуются, мифологией, которую, впрочем трудно разграничить с историей этого мира. Создан Демиург и его антагонист, а также весь пантеон богов. Пробуждены к жизни различные народы и тщательно обдуманы отношения между ними на протяжении всей истории этого мира, мотивы, желания и склонности каждого народа в его существовании. Показаны моменты величия и падения этих народов в истории, исход прошлого и изменение мира.
Отдельно хочется сказать о языках обитателей этого мира. Пускай не для всех читателей это кажется очень уж важным, но меня поразило то, как были исследованы эти самые языки на предмет их развития, взаимосвязей и изменений с течением времени. И это в придуманном мире!
Я был настолько поражён, что не мог поверить в то, что такой мир мог создать один единственный, пусть даже очень талантливый человек.Не может быть, чтоб идея этого мира пришла в виде мгновенного озарения, сразу такая глубокая, разносторонняя и продуманная!
Оказывается, автор отдал этому миру очень большУю часть своей жизни, и, уж так мне кажется, бОльшую часть души. Конечно, это не сделало его затворником и нелюдимом, и в научном мире он известен ещё и как весьма значительный учёный, и помешать любить свою семью это тоже не смогло.
Своему появлению Средиземье обязано тому, что увлечение юности Толкина — придумывание своих собственных языков — стало страстью его жизни. И тогда было решено создать мифологию мира, в котором бы говорили на придуманном им языке. Это был Квэниа — язык Вышних Эльфов... Вот так, от языка — к миру. Да ещё к какому!...
Ещё в молодом возрасте Толкин начал создавать мифологию Арды. Сейчас она известна нам под названием «Сильмарильон». Скорей всего, делалось это только для себя, ведь при жизни Автора она так и не издавалась.
А «Хоббит» — это ведь ни что иное, как сказки, которые Толкин сочинял для своих детей! И ведь были-то они как раз о приключениях этих самых детей в мире, придуманном их отцом, только в нём дети стали чудесным маленьким народцем — хоббитами — весёлыми, беззаботными, но такими крепкими и несгибаемыми в роковой момент. Именно такими хотел видеть автор и своих детей. Поэтому «Хоббит» и кажется как-то более по-детски написанным. Но эта книга была с восторгом встречена как взрослыми, так и детьми. Ведь тогда, в страшном предвоенном 1937-м, когда мир застыл в ожидании войны, людям так не хватало простых светлых историй!
Замысел рассказать историю Великого Кольца автор имел уже тогда. Но посмотрите, сколько времени создавалась книга! И можно ли говорить, что время было потрачено зря?
Ах, как многие из нынешних авторов кропают по несколько книжек в год.Пройдёт пара десятилетий — и про них вместе с их книгами мало кто будет помнить, кроме завзятых библиофилов.А Толкин и его великие творения не забудутся, уверен.
Сейчас, благодаря сыну Толкина, придуманный им мир расцветает всё новыми и новами красками.Его история становится полней и подробней.Хочу надеяться, что перевод книг «Истории Средиземья» будет продолжаться.Конечно, это — уже для тех, кто является искренним почитателем гения Профессора и созданного им мира.Но «Хоббита» и «Властелина» надо бы прочесть обязательно.Возможно, вы, как и я, откроете для себя новый мир.Мир прекрасный и живой, сказочный, но в то же время — такой реальный.
квинлин, 14 декабря 2007 г.
Проработаннейший мир, который мне приходилось видеть. Здесь всё на своих местах. Здесь в самих именах -великий смысл. Здесь — свой собственный язык, которому не хватило самую малость, чтобы быть признанным «международным», хотя неофициально он уже им и стал. Ведь язык, придуманный Толкиным, стал символом тех, кто ещё не потерял способность мечтать и фантазировать, сопережевать героям, ставить себя на место маленьких хоббитов, которым предстоит идти к Горе с величайшей ношей; Феанора. великого творца, готового на всё ради возвращения своих творений; эльфов, которые идут на зов Моря; гномов, для которых нет милей гор, металлов и камня ничего на свете; людей, которые противостоят великому злу; Эарендила, который дарит надежду всем странникам; Лучиэль, которую до сих пор вспоминают за её чудесный голос...И многих, многих других...Разве же это не прекрасно?
benommen, 18 октября 2007 г.
Мир проделан настолько грандиозно, что можно только удивляться! Такое ощущение, что он там жил и все это записывал! Самая Лучшая книга из всех, которые я читал!
Dan-Master, 5 октября 2007 г.
Коментировать Толкина труд не благодарный и напрасный — миллионы читателей давно сделали свой выбор в пользу отца фентези, сказать можно только одно- БРАВО!:appl::appl:
Pupsjara, 29 июня 2007 г.
Все конечно не читал, но мир продуман до мелочей и поражает своей грандиозностью.
Lord D.A., 4 июня 2007 г.
Честно, да простят поклонники, не люблю Толкиена. Рассказы заставляют меня грустить и часто откладывать книгу. Нашёл её даже немного скучноватой. Но так-как такой рассказ был сделан впервые, то благодарю автора за идею, на которой воспитывались многие более поздние писатели-фантасты, в чьём числе одни из моих любимых (Николай Перумов и Роберт А. Сальваторе).
astronavt, 18 мая 2007 г.
Этот цикл породил целое направление в художественной литературе. Проработанность мира поражает. Но читать было несколько нудновато. Перевод, что ли плохой был?
Katy, 3 апреля 2007 г.
А вот я не понимаю, как можно ставить оценки, не прочитав все, что входит в список :shuffle: Или это оценка старательности автора? :wink:
Хотя Хоббит и ВК -- в списке моих самых любимых книг всех времен и народов, читать все черновики и статьи о Средиземье не вижу большого смысла. Предпочитаю законченные литературные произведения. :glasses:
Dimson, 3 апреля 2007 г.
Из всего вышеуказанного я читал в лучшем случае половину наименований.
RusMaxim, 1 февраля 2007 г.
Ппроработанность Средиземья Профессором впечатляет.
Жалко только что большинство текстов не переведены на русский язык.