Произведение |
Оценка |
Классиф. |
Отзыв |
1401. Карел Чапек
«Происшествия с паном Яником» / «Případy pana Janíka»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1402. Карел Чапек
«Ясновидец» / «Jasnovidec»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1403. Карел Чапек
«Преступление в крестьянской семье» / «Zločin v chalupě»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1404. Карел Чапек
«Дело Сельвина» / «Případ Selvinův»
[рассказ], 1928 г.
|
8 |
|
- |
1405. Карел Чапек
«Гадалка» / «Veštkyně»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1406. Карел Чапек
«Последний суд» / «Poslední soud»
[рассказ], 1919 г.
|
8 |
|
- |
1407. Карел Чапек
«Освобождённый» / «Propuštěný»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1408. Карел Чапек
«Александр Македонский» / «Alexandr Veliký»
[рассказ], 1937 г.
|
8 |
|
- |
1409. Карел Чапек
«Иконоборчество» / «Obrazoborectví»
[рассказ], 1936 г.
|
8 |
|
- |
1410. Карел Чапек
«Человек, который никому не нравился» / «Muž, který se nelíbil»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1411. Карел Чапек
«Рекорд» / «Rekord»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1412. Карел Чапек
«О десяти праведниках» / «O desíti spravedlivých»
[рассказ], 1931 г.
|
8 |
|
- |
1413. Карел Чапек
«Император Диоклетиан» / «Císař Dioklecián»
[рассказ], 1932 г.
|
8 |
|
- |
1414. Карел Чапек
«Покушение на убийство» / «Vražedný útok»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1415. Карел Чапек
«Похищенный документ № 139/VII отд. «С» / «Ukradený spis 139/vii, odd. C»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1416. Карел Чапек
«Случай с доктором Мейзликом» / «Případ Dr. Mejzlíka»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1417. Г. К. Честертон
«Душа школьника» / «The Soul of the Schoolboy»
[рассказ], 1920 г.
|
8 |
|
- |
1418. Г. К. Честертон
«Человек, который знал слишком много» / «The Man Who Knew Too Much»
[сборник], 1922 г.
|
8 |
-
|
- |
1419. Г. К. Честертон
«Месть статуи» / «The Vengeance of the Statue»
[рассказ], 1922 г.
|
8 |
|
- |
1420. Г. К. Честертон
«Хорн Фишер» / «Horne Fisher»
[цикл]
|
8 |
|
- |
1421. Г. К. Честертон
«Вавилонская башня» / «The Tower of Babel»
[отрывок]
|
8 |
-
|
- |
1422. Г. К. Честертон
«Причуда рыболова» / «The Fad of the Fisherman»
[рассказ], 1921 г.
|
8 |
|
- |
1423. Г. К. Честертон
«Волков лаз» / «The Hole in the Wall»
[рассказ], 1921 г.
|
8 |
|
- |
1424. Г. К. Честертон
«Неуловимый принц» / «The Vanishing Prince»
[рассказ], 1920 г.
|
8 |
|
- |
1425. Г. К. Честертон
«Белая ворона» / «The Temple of Silence»
[рассказ], 1922 г.
|
8 |
|
- |
1426. Г. К. Честертон
«Бездонный колодец» / «The Bottomless Well»
[рассказ], 1921 г.
|
8 |
|
- |
1427. Корней Чуковский
«Гумилёв»
[статья], 1990 г.
|
8 |
-
|
- |
1428. Евгений Шварц
«Золушка»
[киносценарий], 1945 г.
|
8 |
|
- |
1429. Евгений Шварц
«Дракон»
[пьеса], 1944 г.
|
8 |
|
- |
1430. Лев Шейнин
«Тени прошлого»
[цикл]
|
8 |
|
- |
1431. Лев Шейнин
«Отец Амвросий»
[рассказ], 1929 г.
|
8 |
|
- |
1432. Лев Шейнин
«Записки следователя»
[цикл]
|
8 |
|
- |
1433. Роберт Шекли
«Кое-что задаром» / «Something for Nothing»
[рассказ], 1954 г.
|
8 |
|
- |
1434. Роберт Шекли
«Проблема туземцев» / «The Native Problem»
[рассказ], 1956 г.
|
8 |
|
- |
1435. Уильям Шекспир
«Сонет 50» / «Sonnet 50»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1436. Уильям Шекспир
«Сонет 76» / «Sonnet 76»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1437. Уильям Шекспир
«Сонет 54» / «Sonnet 54»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1438. Уильям Шекспир
«Сонет 134» / «Sonnet 134»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1439. Уильям Шекспир
«Антоний и Клеопатра» / «Antony and Cleopatra»
[пьеса], 1623 г.
|
8 |
|
- |
1440. Уильям Шекспир
«Сонет 46» / «Sonnet 46»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1441. Уильям Шекспир
«Сонет 101» / «Sonnet 101»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1442. Уильям Шекспир
«Сонет 129» / «Sonnet 129»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1443. Уильям Шекспир
«Сонет 33» / «Sonnet 33»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1444. Уильям Шекспир
«Сонет 121» / «Sonnet 121»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1445. Уильям Шекспир
«Сонет 49» / «Sonnet 49»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1446. Уильям Шекспир
«Сонет 75» / «Sonnet 75»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1447. Уильям Шекспир
«Сонет 152» / «Sonnet 152»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1448. Уильям Шекспир
«Сонет 133» / «Sonnet 133»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1449. Уильям Шекспир
«Сонет 137» / «Sonnet 137»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1450. Уильям Шекспир
«Сонет 63» / «Sonnet 63»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1451. Уильям Шекспир
«Сонет 41» / «Sonnet 41»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1452. Уильям Шекспир
«Сонет 99» / «Sonnet 99»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1453. Уильям Шекспир
«Сонет 4» / «Sonnet 4»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1454. Уильям Шекспир
«Сонет 32» / «Sonnet 32»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1455. Уильям Шекспир
«Сонет 87» / «Sonnet 87»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1456. Уильям Шекспир
«Сонет 95» / «Sonnet 95»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1457. Уильям Шекспир
«Сонет 136» / «Sonnet 136»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1458. Уильям Шекспир
«Сонет 62» / «Sonnet 62»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1459. Уильям Шекспир
«Сонет 123» / «Sonnet 123»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1460. Уильям Шекспир
«Сонет 131» / «Sonnet 131»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1461. Уильям Шекспир
«Сонет 115» / «Sonnet 115»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1462. Уильям Шекспир
«Сонет 77» / «Sonnet 77»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1463. Уильям Шекспир
«Сонет 55» / «Sonnet 55»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1464. Уильям Шекспир
«Сонет 81» / «Sonnet 81»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1465. Уильям Шекспир
«Сонет 61» / «Sonnet 61»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1466. Уильям Шекспир
«Сонет 139» / «Sonnet 139»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1467. Уильям Шекспир
«Буря» / «The Tempest»
[пьеса], 1623 г.
|
8 |
|
- |
1468. Уильям Шекспир
«Сонет 47» / «Sonnet 47»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1469. Уильям Шекспир
«Сонет 30» / «Sonnet 30»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1470. Уильям Шекспир
«Сонет 6» / «Sonnet 6»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1471. Уильям Шекспир
«Сонет 106» / «Sonnet 106»
[стихотворение], 1609 г.
|
8 |
-
|
- |
1472. Линда Эванс
«The Stray»
[повесть], 1999 г.
|
8 |
|
- |
1473. Туве Янссон
«Муми-тролли» / «Mumintrollen»
[цикл]
|
8 |
|
- |
1474. Дэн Абнетт
«Инквизитор. Ордо Ксенос» / «Xenos»
[роман], 2001 г.
|
7 |
|
- |
1475. Айзек Азимов
«Стальные пещеры» / «The Caves of Steel»
[роман], 1953 г.
|
7 |
|
- |
1476. Джоан Айкен
«Возвращение в Мэнсфилд-Парк» / «Mansfield Revisited»
[роман], 1984 г.
|
7 |
|
- |
1477. Борис Акунин
«Декоратор»
[повесть], 1999 г.
|
7 |
|
- |
1478. Борис Акунин
«Нефритовые чётки»
[сборник], 2006 г.
|
7 |
-
|
- |
1479. Борис Акунин
«Азазель»
[роман], 1998 г.
|
7 |
|
- |
1480. Борис Акунин
«Приключения Эраста Фандорина»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1481. Борис Акунин
«Смерть Ахиллеса»
[роман], 1998 г.
|
7 |
|
- |
1482. Борис Акунин
«Особые поручения»
[сборник], 1999 г.
|
7 |
-
|
- |
1483. Рюноскэ Акутагава
«Маска Хёттоко» / «ひょっとこ»
[рассказ], 1915 г.
|
7 |
|
- |
1484. Рюноскэ Акутагава
«Ворота Расёмон» / «羅生門 / Rashōmon»
[рассказ], 1915 г.
|
7 |
|
- |
1485. Вадим Алексеев
«Album Romanum: коллекция переводов»
[антология], 1989 г.
|
7 |
-
|
- |
1486. Данте Алигьери
«(LXXXVII) "Красавица младая, появилась..."» / «(LXXXVII) "I' mi son pargoletta bella e nova..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1487. Данте Алигьери
«(LXIX) "На Всех Святых, недавно это было..."» / «(LXIX) "Di donne io vidi una gentile schiera..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1488. Данте Алигьери
«(LVII) "Владыка, что из самой глубины..."» / «(LVII) "Madonna, quel signor che voi portate..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1489. Данте Алигьери
«(XCIII) "Я - Дант - тебе, кто на меня сослался..." Данте к Неизвестному другу.» / «(XCIII) "Io Dante a te che m'hai così chiamato..." Risposta di Dante.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1490. Данте Алигьери
«(LXXXVI) "Две госпожи, в душе моей представ..."» / «(LXXXVI) "Due donne in cima de la mente mia..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1491. Данте Алигьери
«(CXVII) "Путём, которым в сердце красота любовью входит..."» / «(CXVII) "Per quella via che la bellezza corre..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1492. Данте Алигьери
«(LI) "Вовек не искупить своей вины..."» / «(LI) "Non mi poriano già mai fare ammenda..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1493. Данте Алигьери
«(XCI) "Могущество Амора таково,..."» / «(XCI) "Io sento si d'Amor la gran possanza..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1494. Данте Алигьери
«IV. "Сбросив Колхиды руно, быстролётный Эой и другие..." Данте - к Джованни дель Вирджилио» / «"Velleribus Colchis prepes detectus Eous..." [Dantes Alagherii Iohanni de Virgilio]»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1495. Данте Алигьери
«Произведения, приписываемые Данте»
|
7 |
-
|
- |
1496. Данте Алигьери
«Пир» / «Convivio»
[поэма], 1307 г.
|
7 |
-
|
- |
1497. Данте Алигьери
«Новая жизнь» / «Vita nuova»
[поэма], 1292 г.
|
7 |
-
|
- |
1498. Данте Алигьери
«(XL) "Передо мной достойный ум явив..." Данте Алигьери к Данте да Майано.» / «(XL) "Savete giudicar vostra ragione..." Dante Alighieri a Dante da Maiano.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1499. Данте Алигьери
«(CVI) "Стремление к тому, что с правдой дружит..."» / «(CVI) "Doglia mi reca ne lo core ardire..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1500. Данте Алигьери
«(LVIII) "О Виолетта, ты моим глазам Предстала, осенённая Амором!"» / «(LVIII) "Deh, Violetta, che in ombra d'Amore..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1501. Данте Алигьери
«(LXXVII) "О Биччи новый, сын - не знаю чей..." Данте - к Форезе.» / «(LXXVII) "Bicci novel, figliuol di non so cui..." Dante a Forese.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1502. Данте Алигьери
«(CXIII) "Достойны вы сокровища любого ..." Данте от имени маркиза Мороелло Маласпина - к Чино да Пистойя.» / «(CXIII) "Degno fa voi trovare ogni tesoro..." Risposta di Danre in nome del marchese Moroello.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1503. Данте Алигьери
«II. "В чёрных на белом листе получили мы буквах посланье..." Данте - к Джованни дель Вирджилио.» / «"Vidimus in nigris albo patiente lituris..." [Dantes Alagherii Iohanni de Virgilio]»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1504. Данте Алигьери
«Письмо к Чино да Пистойя» / «Lettera a Chino da Pistoia»
|
7 |
-
|
- |
1505. Данте Алигьери
«Письмо к Генриху VII, императору» / «Lettera di Enrico VII, imperatore»
|
7 |
-
|
- |
1506. Данте Алигьери
«Письмо к Кангранде делла Скала» / «Lettera a Kangrande della Scala»
|
7 |
-
|
- |
1507. Данте Алигьери
«Стихотворения флорентийского периода»
[стихотворения]
|
7 |
-
|
- |
1508. Данте Алигьери
«(C) «К той ныне точке я пришёл вращенья...» / «(C) "Io son venuto al punto de la rota..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1509. Данте Алигьери
«(LXXI) "Что омрачило, дамы, ваши лица?..."» / «(LXXI) "Voi, donne, che pietoso atto mostrate..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1510. Данте Алигьери
«(XCIX) "Мессер Брунетто, отнеситесь чутко..." Данте - к мессеру Брунетто Брунеллески» / «(XCIX) "Messer Brunetto, questa pulzelletta..." Dante a messer Bruno Brunelleschi»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1511. Данте Алигьери
«(LIX) "Как не почтить виновника разлуки?..."» / «(LIX) "Volgete li occhi a veder chi mi tira..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1512. Данте Алигьери
«(CIII) "Пусть так моя сурова будет речь..."» / «(CIII) "Così nel mio parlar voglio esser aspro..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1513. Данте Алигьери
«Письмо к графам да Ромена» / «Invia una lettera da Romain»
|
7 |
-
|
- |
1514. Данте Алигьери
«Боса, но видно - высокорожденна...»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1515. Данте Алигьери
«Послание к флорентийцам» / «Messaggio di florentijcam»
|
7 |
-
|
- |
1516. Данте Алигьери
«Рифмы» / «Rime (Canzoniere)»
[сборник]
|
7 |
-
|
- |
1517. Данте Алигьери
«(CIV) "Три дамы к сердцу подступили вместе..."» / «(CIV) "Tre donne intorno al cor mi son venute..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1518. Данте Алигьери
«(LXIII) "Смотри, сонет. Приветственное слово..." К Меуччо да Сьена.» / «(LXIII) "Sonetto, se Meuccio t’è mostrato,..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1519. Данте Алигьери
«(LXXXIX) "Кому ещё в её глаза смотреть..."» / «(LXXXIX) "Chi guarderà già mai sanza paura..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1520. Данте Алигьери
«(XCVI) "Затем, что здесь никто достойных слов..." Данте - к Чино да Пистойя.» / «(XCVI) "Perch'io non trovo chi meco ragioni..." Dante a messer Cino da Pistoia.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1521. Данте Алигьери
«(XLIV) "С кем говорю - ума не приложу..." Данте Алигьери к Данте да Майано.» / «(XLIV) "Non canoscendo, amico, vostro nomo..." Dante Alighieri a Dante da Maiano.»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1522. Данте Алигьери
«(LXVII) "Печалит всё меня в моей судьбе..."» / «(LXVII) "E' m'incresce di me sì duramente..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1523. Данте Алигьери
«Баллаты и станцы»
|
7 |
-
|
- |
1524. Данте Алигьери
«Стихотворения, написанные в изгнании»
[стихотворения]
|
7 |
-
|
- |
1525. Данте Алигьери
«Послание итальянским кардиналам» / «Messaggio da cardinali italiani»
|
7 |
-
|
- |
1526. Данте Алигьери
«(XLII) "На вас познаний мантия своя..." Данте Алигьери к Данте да Майано.» / «(XLII) "Qual che voi siate, amico, vostro manto..." Dante Alighieri a Dante da Maiano»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1527. Данте Алигьери
«(CV) «Недолго мне слезами разразиться...» / «(CV) "Se vedi li occhi miei di pianger vaghi..."»
[стихотворение]
|
7 |
-
|
- |
1528. Игорь Алимов
«Дракон»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1529. Игорь Алимов
«Дракон-3. Иногда они возвращаются»
[роман], 2011 г.
|
7 |
|
- |
1530. Игорь Алимов
«Дракон-2. Назад в будущее»
[роман], 2011 г.
|
7 |
|
- |
1531. Эрик Амблер
«Причина для тревоги» / «Cause for Alarm»
[роман], 1938 г.
|
7 |
|
- |
1532. Пол Андерсон
«Delenda Est» / «Delenda Est»
[рассказ], 1955 г.
|
7 |
|
- |
1533. Пол Андерсон
«Сломанный меч» / «The Broken Sword»
[цикл], 1954 г.
|
7 |
|
- |
1534. Пол Андерсон
«Гибралтарский водопад» / «Gibraltar Falls»
[рассказ], 1975 г.
|
7 |
|
- |
1535. Пол Андерсон
«Легко ли быть царём» / «Brave to Be a King»
[рассказ], 1959 г.
|
7 |
|
- |
1536. Пол Андерсон
«Патруль времени» / «The Time Patrol»
[рассказ], 1955 г.
|
7 |
|
- |
1537. Пол Андерсон
«Сломанный меч» / «The Broken Sword»
[роман], 1954 г.
|
7 |
|
- |
1538. Пол Андерсон
«Звезда над морем» / «Star of the Sea»
[повесть], 1991 г.
|
7 |
|
- |
1539. Оноре де Бальзак
«Гранатник» / «La Grenadière»
[рассказ]
|
7 |
|
есть |
1540. Оноре де Бальзак
«Турский священник» / «Le curé de Tours»
[повесть], 1832 г.
|
7 |
|
есть |
1541. Оноре де Бальзак
«Музей древностей» / «Le Cabinet des Antiques»
[роман], 1838 г.
|
7 |
|
есть |
1542. Оноре де Бальзак
«Мнимая любовница» / «La fausse maîtresse»
[повесть], 1841 г.
|
7 |
|
есть |
1543. Оноре де Бальзак
«Прославленный Годиссар» / «L’Illustre Gaudissart»
[повесть], 1834 г.
|
7 |
|
есть |
1544. Джим Батчер
«Досье Дрездена» / «Dresden Files»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1545. Кейдж Бейкер
«Наковальня мира» / «The Anvil of the World»
[роман], 2003 г.
|
7 |
|
- |
1546. Александр Беляев
«Человек-амфибия»
[роман], 1928 г.
|
7 |
|
- |
1547. Хорхе Луис Борхес
«Всемирная история бесславья» / «Historia universal de la infamia»
[сборник], 1935 г.
|
7 |
-
|
- |
1548. Марк Боурн
«Улыбка мистера Холмса» / «The Case of the Detective’s Smile»
[рассказ], 1995 г.
|
7 |
|
есть |
1549. Эмили Бронте
«Грозовой перевал» / «Wuthering Heights»
[роман], 1847 г.
|
7 |
|
- |
1550. Рэй Брэдбери
«451° по Фаренгейту» / «Fahrenheit 451»
[роман], 1953 г.
|
7 |
|
- |
1551. Рэй Брэдбери
«И грянул гром» / «A Sound of Thunder»
[рассказ], 1952 г.
|
7 |
|
- |
1552. Лоис Макмастер Буджолд
«Лабиринт» / «Labyrinth»
[повесть], 1989 г.
|
7 |
|
- |
1553. Лоис Макмастер Буджолд
«Братья по оружию» / «Brothers in Arms»
[роман], 1989 г.
|
7 |
|
- |
1554. Лоис Макмастер Буджолд
«Горы скорби» / «The Mountains of Mourning»
[повесть], 1989 г.
|
7 |
|
- |
1555. Лоис Макмастер Буджолд
«Танец отражений» / «Mirror Dance»
[роман], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1556. Лоис Макмастер Буджолд
«Союз капитана Форпатрила» / «Captain Vorpatril's Alliance»
[роман], 2012 г.
|
7 |
|
- |
1557. Лоис Макмастер Буджолд
«Ученик воина» / «The Warrior's Apprentice»
[роман], 1986 г.
|
7 |
|
- |
1558. Лоис Макмастер Буджолд
«Игра форов» / «The Vor Game»
[роман], 1990 г.
|
7 |
|
- |
1559. Михаил Булгаков
«Стальное горло»
[рассказ], 1925 г.
|
7 |
|
- |
1560. Михаил Булгаков
«Крещение поворотом»
[рассказ], 1925 г.
|
7 |
|
- |
1561. Кир Булычев
«Сто лет тому вперёд»
[повесть], 1978 г.
|
7 |
|
- |
1562. Кир Булычев
«В куриной шкуре»
[повесть], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1563. Кир Булычев
«Белое платье Золушки»
[повесть], 1980 г.
|
7 |
|
- |
1564. Кир Булычев
«Каков ты, собрат по Разуму?»
[отрывок], 1976 г.
|
7 |
-
|
- |
1565. Кир Булычев
«ИнтерГпол»
[цикл], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1566. Кир Булычев
«Тринадцать лет пути»
[повесть], 1984 г.
|
7 |
|
- |
1567. Кир Булычев
«Исчезновение профессора Лу Фу»
[повесть], 1999 г.
|
7 |
|
- |
1568. Кир Булычев
«Избушка»
[рассказ], 1972 г.
|
7 |
|
- |
1569. Кир Булычев
«Алиса»
[цикл], 1965 г.
|
7 |
|
- |
1570. Кир Булычев
«Садовник в ссылке»
[рассказ], 1975 г.
|
7 |
|
- |
1571. Кир Булычев
«Зеркало зла»
[роман], 1996 г.
|
7 |
|
- |
1572. Кир Булычев
«Последние драконы»
[повесть], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1573. Кир Булычев
«Пленники долга»
[рассказ], 2009 г.
|
7 |
|
- |
1574. Кир Булычев
«Последняя война»
[роман], 1970 г.
|
7 |
|
- |
1575. Кир Булычев
«Тайна третьей планеты»
[киносценарий]
|
7 |
|
- |
1576. Кир Булычев
«Покушение на Тесея»
[роман], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1577. Кир Булычев
«О некрасивом биоформе»
[рассказ], 1974 г.
|
7 |
|
- |
1578. Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер
«Ощупью в полдень»
[повесть], 1968 г.
|
7 |
|
- |
1579. Дэвид Вебер
«Гардемарин Харрингтон» / «Ms. Midshipwoman Harrington»
[повесть], 2001 г.
|
7 |
|
- |
1580. Дэвид Вебер
«Поле бесчестья» / «Field of Dishonor»
[роман], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1581. Дэвид Вебер
«What Price Dreams?»
[повесть], 1999 г.
|
7 |
|
есть |
1582. Дэвид Вебер
«Меж двух огней» / «Honor Among Enemies»
[роман], 1996 г.
|
7 |
|
- |
1583. Дэвид Вебер
«Маленькая победоносная война» / «The Short Victorious War»
[роман], 1994 г.
|
7 |
|
- |
1584. Дэвид Вебер
«Флагман в изгнании» / «Flag in Exile»
[роман], 1995 г.
|
7 |
|
- |
1585. Андрей Величко
«Наследник Петра. Подкидыш»
[роман], 2013 г.
|
7 |
|
- |
1586. Александр Волков
«Волшебник Изумрудного города»
[повесть], 1939 г.
|
7 |
|
- |
1587. Джек Вэнс
«Додкин при деле» / «Dodkin's Job»
[рассказ], 1959 г.
|
7 |
|
- |
1588. Питер Гамильтон
«Спасения нет» / «Salvation Lost»
[роман], 2019 г.
|
7 |
|
- |
1589. Питер Гамильтон
«Святые Спасения» / «The Saints of Salvation»
[роман], 2020 г.
|
7 |
|
- |
1590. Эрл Стенли Гарднер
«Дело супруга-двоеженца» / «The Case of the Bigamous Spouse»
[роман], 1961 г.
|
7 |
|
- |
1591. Эрл Стенли Гарднер
«Дело встревоженной официантки» / «The Case of the Worried Waitress»
[роман], 1966 г.
|
7 |
|
- |
1592. Эрл Стенли Гарднер
«Дело о счастливых ножках» / «The Case of the Lucky Legs»
[роман], 1934 г.
|
7 |
|
- |
1593. Эрл Стенли Гарднер
«Дело о двойнике пожилой дамы» / «The Case of the Spurious Spinster»
[роман], 1961 г.
|
7 |
|
- |
1594. Эрл Стенли Гарднер
«Дело о наживке» / «The Case of the Baited Hook»
[роман], 1940 г.
|
7 |
|
- |
1595. Эрл Стенли Гарднер
«Дело магазинной воровки» / «The Case of the Shoplifter's Shoe»
[роман], 1938 г.
|
7 |
|
- |
1596. Эрл Стенли Гарднер
«Дело об искривленной свече» / «The Case of the Crooked Candle»
[роман], 1944 г.
|
7 |
|
- |
1597. Эрл Стенли Гарднер
«Дело застенчивой обвиняемой» / «The Case of the Demure Defendant»
[роман], 1956 г.
|
7 |
|
- |
1598. Эрл Стенли Гарднер
«Дело опасной вдовы» / «The Case of the Dangerous Dowager»
[роман], 1937 г.
|
7 |
|
- |
1599. Эрл Стенли Гарднер
«Дело очаровательной попрошайки» / «The Case of the Beautiful Beggar»
[роман], 1965 г.
|
7 |
|
- |
1600. Эрл Стенли Гарднер
«Дело сердитой девушки» / «The Case of the Sulky Girl»
[роман], 1933 г.
|
7 |
|
- |