FantLab ru

Станислав Лем (Stanisław Lem)

Станислав Лем
Страна: Польша
Родился: 12 сентября 1921 г.
Умер: 27 марта 2006 г.
Жанры:
Фантастика
92%
ещё >>

Станислав Лем — польский писатель-фантаст, жанр — научно-философская фантастика. Станислав Лем родился 12 сентября 1921 во Львове, в семье врача-ларинголога.

(Станислав Лем родился вероятнее всего 13 сентября 1921 года... Однако, в свидетельство о рождении записали дату 12 сентября, чтобы в соответствии с суеверием избежать несчастья.

Лем в письме к Виргилиюсу Чепайтису от 6 апреля 1985 пишет, что истинной датой его рождения было вероятнее всего 13 сентября, но в свидетельство о рождении записали предыдущий день, чтобы в соответствии с суеверием избежать несчастья.)

«В четыре года я научился писать. Толком, правда, это умение использовать не мог. Первое письмо, которое я написал отцу из Сколе, куда ездил со своей мамой, представляло собой небольшое описание моих приключений в настоящем деревенском туалете. Да-да, том самом — с дыркой в деревянном полу. Кое-что я, правда, упоминать не стал. В эту самую дырку я выкинул связку ключей нашего хозяина…» («Станислав Лем о себе») С 1932 учился во II мужской гимназии им. K. S. Szajnochy, в 1939 получил аттестат о среднем образовании.

В 1939-1941 учился во Львовском медицинском институте, в который «попал окольной дорогой, потому как сперва сдавал экзамен на политехнику, которую считал намного более интересной. Экзамен сдал успешно, но, будучи представителем „неправильного социального класса“ (отец — зажиточный ларинголог, то есть буржуа) меня не приняли… Отец использовал свои связи и с помощью профессора Парнаса, известного биохимика, меня пристроили изучать медицину, без малейшего энтузиазма с моей стороны.» («Станислав Лем о себе»). Во время немецкой оккупации Станислав Лем работал помощником механика и сварщиком в гаражах германской фирмы, занимавшейся переработкой сырья. В 1944, когда Советская армия повторно пришла во Львов, Лем продолжил обучение в медицинском институте. В 1946 Львов перестал принадлежать Польше, и Станислав, в рамках акции репатриации, переехал в Краков, где так же стал изучать медицину. В 1948 окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (Wydziale Medycznym Uniwersytetu Jagiellonskiego). Станислав Лем получил сертификат о завершении медицинского образования, но отказался сдавать последние экзамены, чтобы избежать карьеры военного врача. В 1948-1950 Лем работал младшим ассистентом в Konwersatorium Naukoznawczym.

С 1946 начал печататься. Первый роман Лема «Человек с Марса» (Czlowiek z Marsa) был напечатан в еженедельном журнале «Nowy Swiat Przygod». В 1951 была напечатана первая научно-фантастическая книга Станислава Лема — «Астронавты» (Astronauci). В 1953 Лем женился на докторе Барбаре Лесняк. «…Я познакомился с ней, кажется, в 1950-ом, и после 2-х или 3-х лет осады, она приняла мое предложение. У нас тогда еще не было собственного жилья: я ютился в крошечной комнатке, стены которой были покрыты плесенью, супруга же, собираясь закончить медицинское образование, жила со своей сестрой на улице Сарего…» («Станислав Лем о себе»). Ездил в Восточную Германию, в Прагу, в Советский Союз. В 1982, после ввода военного положения в Польше, Станислав Лем покинул родину. В 1983 переехал в Вену. В 1988 вернулся в Польшу. В 90-х Лем в основном писал футурологические прогнозы, сотрудничал с католическим еженедельником «Tygodnik Powszechy», с ежемесячником «Odra», с польской версией журнала «PC Magazine».

В 1973 Американское Сообщество Научных Фантастов (Science Fiction Writers of America) признало литературные достижения Станислава Лема, однако в рядах этого Сообщества Лем пробыл довольно не долго: за критические высказывания по поводу низкого уровня американской научной фантастики он был исключен. После исключения Лема, Майкл Муркок и Урсула Ле Гуин в знак протеста потребовали и своей «отставки». Станислав Лем — член Польской Ассоциации Писателей и Polish Pen-Club, почетный доктор Вроцлавского политехнического института, член PAU (Polska Akademia Umiejetnosci; 1994), лауреат многих национальных и зарубежных премий, в том числе Государственной премии ПНР (Polish state prizes; 1976), Государственной премии Австрии (Austrian State Prize for the European Culture; 1986), лауреат премии Франца Кафки, Кавалер Ордена Белого Орла (The Medal of the White Eagle; 1996), обладатель нескольких ученых степеней (Warsaw Polytechnic, Opole University, University of Lvov, Jagiellonian University). С 1972 года Станислав Лем являлся членом комитета «Польша 2000», действующего под протекторатом Польской Академии Наук.

Сайты и ссылки:

solaris.lem.pl (официальный сайт)

Награды и премии:


лауреат
Премия Геффена / Geffen Award, 2003 // Переводная книга НФ (Польша)
Солярис / Solaris (1961)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2002 // Неанглоязычная переводная книга (Польша; авторский сборник)
Сказки роботов / Bajki robotów (1964)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Нехудожественное произведение (Польша; монография)
Сумма технологии / Summa technologiae (1964)

лауреат
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1992 // Научная фантастика - Рассказ (Польша)
Терминус / Terminus (1961)

лауреат
Премия Франца Кафки (Австрия) / Franz-Kafka-Preis, 1991 // (Польша)

лауреат
Еврокон / EuroCon (ESFS Awards), 1991 (CraCon) // Зал славы. Лучший писатель (Польша)

лауреат
Шленкфа / Śląkfa, 1987 // Творец

лауреат
Великое Кольцо, 1987 // Переводное произведение (роман)
Футурологический конгресс. Из воспоминаний Ийона Тихого / Kongres futurologiczny. Ze wspomnień Ijona Tichego (1971)

лауреат
Австрийская государственная премия по европейской литературе / Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur, 1986 // (Польша)

лауреат
Еврокон / EuroCon (ESFS Awards), 1980 // Специальная награда. Писатель (Польша)

Похожие авторы:

Сортировка:

Станислав Лем. Циклы произведений

8.66 (830)
-
6 отз.
8.59 (1919)
-
44 отз.
7.69 (649)
-
6 отз.
7.83 (573)
-
4 отз.
7.73 (541)
-
1 отз.
7.55 (538)
-
1 отз.
8.62 (1111)
-
41 отз.
8.32 (864)
-
21 отз.
8.37 (780)
-
13 отз.
8.12 (813)
-
17 отз.
8.22 (756)
-
12 отз.
8.50 (820)
-
21 отз.
8.21 (696)
-
12 отз.
8.31 (703)
-
13 отз.
8.20 (708)
-
16 отз.
8.29 (742)
-
13 отз.
8.08 (699)
-
7 отз.
8.25 (684)
-
14 отз.
8.14 (687)
-
11 отз.
8.11 (514)
-
4 отз.
8.09 (657)
-
11 отз.
8.21 (433)
-
6 отз.
8.63 (661)
-
4 отз.
8.58 (492)
-
15 отз.
8.44 (449)
-
10 отз.
8.32 (422)
-
8 отз.
8.22 (433)
-
5 отз.
8.18 (494)
-
13 отз.
8.03 (371)
-
8 отз.
8.23 (377)
-
9 отз.
8.31 (487)
-
10 отз.
8.25 (486)
-
11 отз.
8.09 (461)
-
15 отз.
8.71 (1846)
-
58 отз.
8.35 (689)
-
19 отз.
8.45 (900)
-
19 отз.
8.28 (299)
-
3 отз.
8.25 (277)
-
3 отз.
8.18 (248)
-
2 отз.
8.15 (277)
-
2 отз.
8.11 (254)
-
7 отз.
8.41 (43)
-
7.92 (235)
-
9 отз.
9.00 (12)
-
  • Powrót (1955), написано в 1950  
8.45 (11)
-
7.79 (29)
-
8.56 (1648)
-
41 отз.
8.48 (1185)
-
23 отз.
8.35 (1093)
-
17 отз.
8.23 (1039)
-
16 отз.
8.00 (971)
-
19 отз.
8.47 (1062)
-
36 отз.
8.22 (932)
-
14 отз.
8.02 (881)
-
14 отз.
8.35 (1061)
-
16 отз.
8.62 (1165)
-
20 отз.
8.36 (848)
-
14 отз.
8.43 (1315)
-
67 отз.
8.41 (821)
-
13 отз.
8.12 (576)
-
10 отз.
7.40 (650)
-
14 отз.
7.41 (505)
-
7 отз.
7.85 (480)
-
10 отз.
7.88 (373)
-
4 отз.
7.72 (367)
-
5 отз.
7.56 (477)
-
9 отз.
7.51 (532)
-
10 отз.
8.03 (453)
-
6 отз.
7.99 (377)
-
4 отз.
8.12 (380)
-
6 отз.
7.83 (340)
-
3 отз.
7.89 (363)
-
7 отз.
8.00 (306)
-
8 отз.
8.35 (524)
-
5 отз.
8.01 (685)
-
12 отз.
7.64 (661)
-
13 отз.
7.78 (543)
-
14 отз.
8.30 (465)
-
10 отз.
8.14 (459)
-
6 отз.
8.32 (471)
-
12 отз.
8.15 (442)
-
5 отз.
8.03 (475)
-
7 отз.
7.67 (422)
-
6 отз.
8.10 (428)
-
3 отз.
7.98 (412)
-
6 отз.
8.19 (409)
-
7 отз.
8.16 (459)
-
8 отз.
8.20 (313)
-
2 отз.
8.21 (389)
-
7 отз.
8.41 (292)
-
5 отз.
8.09 (282)
-
6 отз.
8.03 (277)
-
3 отз.
7.95 (300)
-
9 отз.
8.86 (180)
-
2 отз.
8.82 (196)
-
5 отз.
8.33 (161)
-
3 отз.
8.03 (166)
-
7 отз.
8.22 (163)
-
5 отз.
8.09 (241)
-
11 отз.
7.94 (262)
-
5 отз.
7.80 (135)
-
3 отз.
8.12 (144)
-
5 отз.
8.01 (134)
-
3 отз.
8.02 (187)
-
8 отз.
8.52 (158)
-
6 отз.
7.39 (121)
-
2 отз.
8.52 (161)
-
7 отз.
8.46 (136)
-
6 отз.
8.59 (174)
-
6 отз.
8.49 (132)
-
6 отз.
8.85 (169)
-
5 отз.
8.49 (121)
-
2 отз.
7.49 (86)
-
2 отз.
7.95 (104)
-
2 отз.
8.34 (102)
-
3 отз.
8.45 (93)
-
3 отз.
7.74 (129)
-
4 отз.
8.27 (335)
-
7 отз.
8.26 (107)
-
8.15 (105)
-
8.20 (106)
-
8.23 (112)
-
1 отз.
8.34 (100)
-
1 отз.
8.10 (99)
-
8.68 (71)
-
1 отз.
8.59 (89)
-
1 отз.
8.27 (82)
-
8.83 (88)
-
8.59 (73)
-
8.59 (129)
-
8 отз.
8.11 (93)
-
3 отз.
8.07 (50)
-
7.67 (58)
-

Станислав Лем. Условные циклы

6.88 (8)
-
7.25 (4)
-
7.50 (4)
-
8.00 (9)
-
7.67 (6)
-
7.00 (10)
-
7.83 (6)
-
7.09 (32)
-
7.00 (5)
-
7.90 (10)
-
7.50 (6)
-
7.33 (6)
-
7.50 (6)
-
6.80 (5)
-
7.40 (10)
-
6.80 (5)
-
7.00 (6)
-

Станислав Лем. Романы

7.28 (513)
-
17 отз.
7.92 (235)
-
9 отз.
  1955 Wsród umarłych  
9.00 (12)
-
  1955 Powrót  
8.45 (11)
-
  1955 Магелланово облако / Obłok Magellana  [= Облако Магеллана]  
7.53 (1160)
-
52 отз.
  1958 Расследование / Śledztwo  [= Следствие]  
7.84 (552)
-
31 отз.
  1958 Эдем / Eden  
8.29 (2239)
-
86 отз.
  1961 Солярис / Solaris  [= Соларис]  
8.72 (6752)
-
256 отз.
8.39 (1693)
-
83 отз.
7.79 (472)
-
15 отз.
8.67 (3324)
-
130 отз.
8.15 (239)
-
5 отз.
  1968 Глас Господа / Głos Pana  [= Голос неба]  
8.39 (818)
-
26 отз.
8.71 (1846)
-
58 отз.
  1976 Насморк / Katar  [= Аллергия]  
8.06 (582)
-
20 отз.
8.27 (335)
-
7 отз.
8.35 (689)
-
19 отз.
8.45 (900)
-
19 отз.
  1986 Фиаско / Fiasko  
8.43 (1315)
-
67 отз.

Станислав Лем. Повести

7.14 (219)
-
7 отз.
7.55 (138)
-
2 отз.
7.32 (34)
-
7.29 (34)
-
7.43 (28)
-
7.14 (29)
-
7.53 (32)
-
7.89 (70)
-
  1962 Условный рефлекс / Odruch warunkowy  [= Лунная ночь]  
8.35 (1093)
-
17 отз.
  1968 Дознание / Rozprawa  [= Суд]  
8.62 (1165)
-
20 отз.
  1971 Ананке / Ananke  [= Ананке (Пиркс на Марсе)]  
8.36 (848)
-
14 отз.
  1974 Маска / Maska  
8.14 (653)
-
26 отз.
8.03 (277)
-
3 отз.
8.09 (282)
-
6 отз.

Станислав Лем. Рассказы

  1946 День Д / D-day  
7.24 (21)
-
6.95 (21)
-
8.00 (25)
-
  1946 КВ-1 / KW-1  
7.00 (21)
-
1 отз.
  1946 Новый / Nowy  
7.05 (19)
-
  1946 Чужой / Obcy  
7.58 (19)
-
7.80 (25)
-
6.65 (23)
-
7.17 (18)
-
7.62 (21)
-
7.16 (19)
-
6.82 (17)
-
8.25 (684)
-
14 отз.
7.79 (29)
-
7.67 (12)
-
  1954 Sezam  
8.00 (6)
-
  1954 ЭДИП / ESID  [= Electric Subversive Ideas Detector / Эсид – машина по проверке лояльности]  
7.79 (69)
-
2 отз.
7.72 (55)
-
8.20 (5)
-
  1954 Путешествие двадцать второе / Podróż dwudziesta druga  [= Миссионеры в космосе]  
8.29 (742)
-
13 отз.
  1954 Путешествие двадцать третье / Podróż dwudziesta trzecia  [= В гостях у бжутов, Звёздные дневники Иона Тихого: Путешествие двадцать третье]  
8.08 (699)
-
7 отз.
8.14 (687)
-
11 отз.
8.11 (514)
-
4 отз.
7.50 (20)
-
1 отз.
  1955 Существуете ли вы, мистер Джонс? / Czy pan istnieje, Mr Johns?  [= Существуете ли вы, господин Джонс?]  
8.18 (274)
-
9 отз.
7.79 (331)
-
12 отз.
8.22 (756)
-
12 отз.
8.50 (820)
-
21 отз.
  1957 Автоинтервью / Autowywiad  [= Рецептура]  
7.18 (352)
-
14 отз.
8.12 (813)
-
17 отз.
7.66 (148)
-
3 отз.
  1958 Друг / Przyjaciel  
7.96 (138)
-
2 отз.
8.48 (1185)
-
23 отз.
  1959 Патруль / Patrol  
8.23 (1039)
-
16 отз.
8.00 (971)
-
19 отз.
  1959 Exodus / Exodus  
7.18 (145)
-
6 отз.
7.92 (370)
-
18 отз.
7.63 (243)
-
10 отз.
  1959 Молот / Młot  
7.69 (114)
-
2 отз.
  1960 Из воспоминаний Ийона Тихого. I / Ze wspomnień Ijona Tichego. I  [= Dziwne skrzynie profesora Corcorana / О Коркоране]  
8.58 (492)
-
15 отз.
  1960 Из воспоминаний Ийона Тихого. II / Ze wspomnień Ijona Tichego. II  [= Wynalazca wiecznosci / Бессмертная душа]  
8.44 (449)
-
10 отз.
8.32 (422)
-
8 отз.
  1960 Путешествие одиннадцатое / Podróż jedenasta  [= Одиннадцатое путешествие Ийона Тихого]  
8.37 (780)
-
13 отз.
  1961 Из воспоминаний Ийона Тихого. IV / Ze wspomnień Ijona Tichego. IV  [= Пропавшая машина времени]  
8.22 (433)
-
5 отз.
8.31 (322)
-
12 отз.
8.47 (1062)
-
36 отз.
8.18 (494)
-
13 отз.
8.11 (93)
-
3 отз.
  1963 Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась / Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła  [= Сказка о счётной машине, которая с драконом воевала, Сказка о цифровой вычислительной машине, победившей дракона]  
8.03 (453)
-
6 отз.
8.23 (377)
-
9 отз.
  1964 Как уцелела Вселенная / Jak ocalał świat  [= Как уцелел мир; Как был спасён мир]  
8.01 (685)
-
12 отз.
  1964 Клиника доктора Влипердиуса / Zaklad doktora Vliperdiusa  [= Учреждение доктора Влипердиуса; Заведение доктора Влипердиуса; Клиника доктора Влипедриуса; Санаторий доктора Влипердиуса]  
8.03 (371)
-
8 отз.
  1964 Крепкая взбучка / Wielkie lanie  [= Великое избиение; Подарок Трурла; Большая трёпка]  
7.78 (543)
-
14 отз.
7.64 (661)
-
13 отз.
  1964 Правда / Prawda  
7.97 (255)
-
4 отз.
  1964 Путешествие первое А, или Электрувер Трурля / Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla  [= Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля]  
8.32 (471)
-
12 отз.
  1964 Путешествие седьмое / Podróż siódma  [= 147 вихрей]  
8.62 (1111)
-
41 отз.
  1964 Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауций демона второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть / Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać  [= Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауциус Демона Второго рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть]  
8.19 (409)
-
7 отз.
8.31 (487)
-
10 отз.
  1964 Три электрыцаря / Trzej elektrycerze  [= Три электрорыцаря]  
7.40 (650)
-
14 отз.
7.41 (505)
-
7 отз.
  1964 Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел / Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał  [= Как Эрг Самовозбудитель бледнотика победил]  
7.85 (480)
-
10 отз.
  1964 Сокровища короля Бискаляра / Skarby króla Biskalara  [= Сокровища короля Бискалара]  
7.88 (373)
-
4 отз.
  1964 Два чудовища / Dwa potwory  [= Путь мести ]  
7.72 (367)
-
5 отз.
  1964 Белая смерть / Biała śmierć  [= Конец Арагены]  
7.56 (477)
-
9 отз.
7.51 (532)
-
10 отз.
7.99 (377)
-
4 отз.
8.12 (380)
-
6 отз.
7.83 (340)
-
3 отз.
7.89 (363)
-
7 отз.
  1965 Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций Космос пожелал осчастливить и что из этого вышло / Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło  [= Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось; Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций осчастливить космос хотел и какие последствия проистекли из этого]  
8.21 (389)
-
7 отз.
7.12 (105)
-
4 отз.
8.00 (306)
-
8 отз.
8.02 (881)
-
14 отз.
  1965 Охота / Polowanie  [= Охота на Сэтавра]  
8.22 (932)
-
14 отз.
  1965 Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу / Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza  [= Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус царю Жестокусу]  
8.15 (442)
-
5 отз.
8.14 (459)
-
6 отз.
7.98 (412)
-
6 отз.
8.10 (428)
-
3 отз.
8.16 (459)
-
8 отз.
8.03 (475)
-
7 отз.
7.67 (422)
-
6 отз.
  1965 Рассказ Пиркса / Opowiadanie Pirxa  [= Гость из бездны: Рассказ Пиркса]  
8.35 (1061)
-
16 отз.
8.20 (313)
-
2 отз.
  1966 Путешествие восьмое / Podróż ósma  [= Новые страницы звёздных дневников Ийона Тихого: Путешествие восьмое]  
8.32 (864)
-
21 отз.
  1966 Путешествие двадцать восьмое / Podróż dwudziesta ósma  [= Двадцать восьмое путешествие Иона Тихого]  
8.09 (657)
-
11 отз.
  1971 Блаженный / Kobyszczę  [= Собысча]  
8.41 (292)
-
5 отз.
  1971 Путешествие восемнадцатое / Podróż osiemnasta  [= Восемнадцатое путешествие Ийона Тихого]  
8.21 (696)
-
12 отз.
  1971 Путешествие двадцатое / Podróż dwudziesta  [= Двадцатое путешествие Ийона Тихого]  
8.31 (703)
-
13 отз.
  1971 Путешествие двадцать первое / Podróż dwudziesta pierwsza  [= Двадцать первое путешествие Ийона Тихого]  
8.20 (708)
-
16 отз.
8.03 (159)
-
5 отз.
  1973 Профессор А. Донда / Profesor A. Dońda  [= Профессор А. Доньда]  
8.25 (486)
-
11 отз.
  1973 Предисловие / Przedmowa [к роману-трактату «Голем XIV»]  
8.26 (107)
-
8.23 (112)
-
1 отз.
  1977 Господин Ф. / Herr F.  [= Pan F.]  
8.07 (50)
-
8.59 (89)
-
1 отз.
8.34 (100)
-
1 отз.
  1981 Послесловие / Posłowie [к роману-трактату «Голем XIV»]  
8.10 (99)
-
8.09 (461)
-
15 отз.
  1984 Чёрное и белое / Schwarz und Weiss  [= Czarne i białe]  
7.62 (32)
-
  1992 Загадка / Zagadka  
7.95 (300)
-
9 отз.
6.36 (14)
-
  1995 Матрас / Materac  
7.29 (50)
-
2 отз.
  1995 Питавали XXI века / Rozważania sylwiczne XXXI  [= Pitavale XXI wieku]  
7.67 (58)
-
8.21 (433)
-
6 отз.

Станислав Лем. Микрорассказы

6.42 (24)
-
7.69 (649)
-
6 отз.
7.83 (573)
-
4 отз.
7.73 (541)
-
1 отз.
  1973 Предуведомление / Wstęp [к роману-трактату «Голем XIV»]  
8.15 (105)
-
8.20 (106)
-
7.55 (538)
-
1 отз.
6.82 (11)
-
7.54 (13)
-

Станислав Лем. Поэзия

8.00 (8)
-

Станислав Лем. Пьесы

  1951 Jacht «Paradise» // Соавтор: Роман Хуссарский  
7.80 (5)
-
7.89 (140)
-
5 отз.
8.25 (277)
-
3 отз.
8.18 (248)
-
2 отз.
8.15 (277)
-
2 отз.
8.22 (158)
-
8 отз.
8.11 (254)
-
7 отз.
6.89 (28)
-
1 отз.

Станислав Лем. Киносценарии

  1968 Слоёный пирог / Przekładaniec  [= Бутерброд, Мозаика]  
8.21 (130)
-
1 отз.
  1989 Pamiętnik znaleziony w wannie // Соавтор: Ян Юзеф Щепанский  
9.33 (3)
-
  1989 Katar // Соавтор: Ян Юзеф Щепанский  
8.60 (5)
-

Станислав Лем. Монографии

  1957 Диалоги / Dialogi  [= О воскрешении из атомов]  
8.67 (54)
-
2 отз.
9.24 (358)
-
13 отз.
8.67 (69)
-
4 отз.
9.03 (122)
-
5 отз.
  1972 Диалоги / Dialogi [расширенное издание]  
8.88 (41)
-
1 отз.

Станислав Лем. Статьи

-
  1970 Eine strukturalistische SF-Betrachtung  [= Introduction to a Structural Analysis of SF; On the Structural Analysis of Science-Fiction]  
8.50 (2)
-
6.75 (4)
-
8.00 (4)
-
7.25 (4)
-
7.75 (4)
-

Станислав Лем. Эссе

7.60 (10)
-
8.50 (2)
-
  1954 Przemiany nauki  
8.50 (2)
-
  1954 Technologia cudu  
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
7.73 (11)
-
8.50 (2)
-
8.29 (14)
-
7.25 (4)
-
8.00 (3)
-
7.67 (3)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
7.67 (3)
-
8.32 (22)
-
  1958 Falsyfikat  
8.50 (2)
-
7.50 (4)
-
8.50 (2)
-
  1958 Kto jest gluchy  
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.33 (3)
-
7.67 (3)
-
  1958 O roku 2000  
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
  1958 Prognoza naukowa  
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
  1959 Science fiction  
8.33 (3)
-
8.29 (24)
-
8.38 (13)
-
8.07 (15)
-
  1961 Смелее любой фантазии [о полёте Юрия Гагарина]  
8.50 (4)
-
8.60 (5)
-
8.25 (4)
-
7.75 (4)
-
9.00 (4)
-
8.51 (42)
-
1 отз.
7.81 (16)
-
  1962 Предисловие автора к русскому изданию «Соляриса»  [= Предисловие автора к русскому изданию; Читателям «Звезды»; Читателям]  
8.62 (13)
-
8.75 (4)
-
9.00 (4)
-
  1964 Читателям «Звезды» [предисловие к роману "Непобедимый"]  
8.57 (7)
-
8.50 (2)
-
8.55 (20)
-
8.80 (5)
-
9.00 (4)
-
9.00 (8)
-
8.67 (6)
-
8.17 (18)
-
1 отз.
8.36 (14)
-
8.57 (14)
-
8.40 (5)
-
8.80 (5)
-
  1968 Предисловие автора к русскому изданию [к книге "Сумма технологии"]  
8.22 (18)
-
  1969 Roboter in der Science Fiction [на немецком языке]  
8.50 (2)
-
8.67 (3)
-
8.40 (10)
-
1 отз.
8.00 (24)
-
8.52 (25)
-
  1971 Unitas oppositorum: проза Х. Л. Борхеса / Unitas oppositorum  [= Unitas Oppositorum: Das Prosawerk des J. L. Borges]  
8.06 (17)
-
  1971 Абсолютная пустота / Doskonała próżnia  [= Станислав Лем. Абсолютная пустота; Идеальный вакуум]  
8.33 (161)
-
3 отз.
  1971 Гигамеш / Patrick Hannahan «Gigamesh»  [= Патрик Ханнахан. Гигамеш; «Гигамеш» Патрика Хэннэхэна]  
8.22 (163)
-
5 отз.
8.07 (15)
-
  1971 Идиот / Gian Carlo Spallanzani «Idiota»  [= Джан Карло Спалланцани. Идиот; Жестокий роман]  
8.01 (134)
-
3 отз.
  1971 Корпорация «Бытие» / Alistar Waynewright «Being Inc.»  [= Алистер Уэйнрайт. Корпорация «Бытие»; Предприятие «Быт»]  
8.52 (161)
-
7 отз.
  1971 Культура как ошибка / Wihelm Klopper «Die Kultur als Fehler»  [= Вильгельм Клоппер. Культура как ошибка]  
8.46 (136)
-
6 отз.
8.33 (9)
-
  1971 Не буду служить / Arthur Dobb «Non serviam»  [= Артур Добб. Не буду служить]  
8.49 (132)
-
6 отз.
  1971 Ничто, или Последовательность / Rien du tout, ou la consequence  [= Соланж Маррио. Ничто, или Последовательность]  
7.80 (135)
-
3 отз.
  1971 Новая Космогония / Alfred Testa «Nowa Kosmogonia»  [= Альфред Теста. Новая Космогония]  
8.85 (169)
-
5 отз.
  1971 О невозможности жизни; О невозможности прогнозирования / Cezar Kouska «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»  [= Цезарь Коуска. О невозможности жизни; О невозможности прогнозирования; Еще одна рецензия; О книге Бенедикта Коуски «Предисловие к автобиографии»]  
8.59 (174)
-
6 отз.
  1971 Одиссей из Итаки / Kuno Mlatje «Odys z Itaki»  [= Куно Млатье. Одиссей из Итаки]  
8.52 (158)
-
6 отз.
8.20 (5)
-
  1971 Перикалипсис / Joachim Fersebngeld «Perycalypsis»  [= Иоахим Ферзенгельд. Перикалипсис; «Перикалипсис» Иоахима Ферзенгельда]  
8.12 (144)
-
5 отз.
  1971 Робинзонады / Marcel Costat «Les Robinsonades»  [= Марсель Коска. Робинзонады]  
8.03 (166)
-
7 отз.
  1971 Сделай книгу сам / «Do yourself a book»  [= Пишите книги сами]  
8.02 (187)
-
8 отз.
  1971 Сексотрясение / Simon Merril «Sexplosion»  [= Симон Меррил. Сексотрясение; «Sexplosion»]  
8.09 (241)
-
11 отз.
  1971 Ты / Raymond Seurat «Toi»  [= Раймон Сера. Ты]  
7.39 (121)
-
2 отз.
9.00 (4)
-
9.00 (4)
-
  1972 Science Fiction: безнадёжный случай — с исключениями / Science Fiction: Ein hoffnungsloser Fall — mit Ausnahmen  [= Science Fiction: beznadziejny przypadek — z wyjątkami, Science-fiction oder die verunglückte Phantasie]  
9.00 (34)
-
2 отз.
8.24 (34)
-
2 отз.
7.78 (18)
-
8.71 (14)
-
8.54 (13)
-
8.50 (6)
-
8.45 (93)
-
3 отз.
8.43 (23)
-
  1973 Некробии / Cezary Strzybisz «Nekrobie»  [= Цезарий Стшибиш. Некробии]  
7.95 (104)
-
2 отз.
  1973 Предисловие / Wstęp  [= Stanislaw Lem. Wielkosc urojona]  
7.49 (86)
-
2 отз.
7.82 (17)
-
7.74 (129)
-
4 отз.
  1973 Эрунтика / Reginald Gulliver «Eruntyka»  [= Реджинальд Гулливер. Эрунтика]  
8.34 (102)
-
3 отз.
  1974 Refleksje 1974  
8.50 (4)
-
8.00 (18)
-
  1974 О сверхчувственном познании / O poznaniu pozazmysłowym  [= O zjawiskach pozazmysłowych; Парапсихологические явления?; Пять чувств — и только? Парапсихология: плевелы очевидны, а зерна...]  
7.90 (55)
-
3 отз.
7.91 (11)
-
8.59 (22)
-
1 отз.
8.75 (4)
-
9.00 (4)
-
8.67 (3)
-
8.25 (4)
-
9.00 (6)
-
7.87 (23)
-
1 отз.
8.50 (36)
-
1 отз.
8.15 (13)
-
1 отз.
  1976 Читателям «Химии и жизни»  [= Несколько слов о повести] [предисловие к повести "Маска"]  
7.67 (27)
-
1 отз.
8.50 (2)
-
7.97 (36)
-
3 отз.
7.86 (54)
-
6 отз.
  1977 Одиноки ли мы во вселенной? / Czy jestesmy sami w kosmosie?  [= Dlaczego tak cicho u sasiadόw; Одиноки ли мы в космосе?]  
8.15 (50)
-
2 отз.
8.78 (40)
-
1 отз.
9.00 (2)
-
  1979 Маркиз в графе / Markiz w grafie  [= Etyka zła]  
8.32 (19)
-
9.00 (1)
-
8.14 (37)
-
2 отз.
7.83 (6)
-
7.29 (14)
-
  1981 Posthuma  [= Posthuma II]  
9.00 (1)
-
7.48 (21)
-
7.92 (12)
-
7.91 (22)
-
8.12 (94)
-
1 отз.
8.38 (13)
-
7.82 (11)
-
7.60 (10)
-
  1983 Прогноз развития биологии до 2040 года / Prognoza rozwoju biologii do roku 2040  [= Prognose über die Entwicklung der Biologie bis zum Jahr 2040]  
8.26 (19)
-
7.26 (31)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1986 Принцип разрушения как творческий принцип. Мир как всеуничтожение / Das Kreative Vernichtungsprinzip. The World As Holocaust  [= Созидательный принцип уничтожения. Мир как Холокауст]  
8.59 (73)
-
7.83 (12)
-
7.80 (10)
-
7.79 (14)
-
8.50 (2)
-
7.90 (10)
-
8.36 (11)
-
1 отз.
8.33 (3)
-
8.38 (13)
-
8.00 (11)
-
7.62 (16)
-
8.33 (3)
-
  1991 Prognozy  
9.00 (2)
-
7.90 (31)
-
1 отз.
  1992 Rozważania sylwiczne V  [= Tempus edax rerum]  
9.00 (1)
-
  1992 Sex Wars, czyli świat i Polska  [= Świat i Polska]  
8.67 (3)
-
7.91 (11)
-
7.11 (9)
-
8.33 (15)
-
7.47 (15)
-
  1992 Сильвические размышления IV: Прелести постмодернизма / Rozważania sylwiczne IV  [= Rozkosze postmodernizmu; Прелести постмодернизма]  
8.25 (12)
-
  1993 Rozważania sylwiczne X  [= Śmierć śmierci]  
9.00 (1)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XI  [= Trend stulecia]  
9.00 (2)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XII  [= Łyżka grochu z kapustą]  
9.00 (2)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XIV  [= Dekonstrukcja dekonstrukcji]  
9.00 (1)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XIX  [= Cmentarz literatury]  
9.00 (2)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XV  [= Jak toną prognozy]  
9.50 (2)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XVI  [= Lekcja u ewolucji]  
9.50 (2)
-
  1993 Rozważania sylwiczne XVII  [= O moim lizusostwie]  
8.00 (1)
-
7.96 (24)
-
  1993 Сильвические размышления IX: Читаю Сенкевича / Rozważania sylwiczne IX  [= Czytam Sienkiewicza; Magik i uwodziciel; Читаю Сенкевича]  
7.85 (13)
-
  1993 Так было / Rozważania sylwiczne XVIII  [= Tak było]  
8.08 (12)
-
7.84 (25)
-
7.81 (26)
-
9.00 (1)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1994 Kto nas stworzył?  [= Sieg des Bösen]  
9.00 (1)
-
  1994 Lube czasy  
8.50 (2)
-
9.00 (2)
-
  1994 Okrutny mecenas  
9.00 (2)
-
9.50 (2)
-
9.00 (1)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXI  [= Kultura krwi i mordu]  
9.00 (1)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXII  [= Daremność]  
9.00 (2)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXIV  [= Glupota motorem dziejów]  
9.00 (2)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXIX  [= Smutek przed końcem świata]  
9.00 (1)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXV  [= Patrzeć dalej]  
8.33 (3)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXVI  [= Ocean Goedla]  
9.00 (2)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXVII  [= Kres tysiąclecia]  
9.00 (1)
-
  1994 Rozważania sylwiczne XXX  [= Struktura twórczych ewolucji]  
9.00 (1)
-
9.00 (2)
-
  1994 Uzwyczajnienie  
9.00 (2)
-
9.50 (2)
-
8.00 (2)
-
7.60 (15)
-
7.65 (17)
-
7.90 (29)
-
7.89 (18)
-
8.50 (8)
-
8.00 (7)
-
1 отз.
8.43 (7)
-
  1994 Ересь / Herezje  
7.74 (19)
-
9.50 (2)
-
8.00 (16)
-
8.00 (3)
-
8.00 (17)
-
8.62 (8)
-
7.56 (16)
-
7.92 (12)
-
8.00 (16)
-
8.00 (7)
-
8.10 (21)
-
1 отз.
7.71 (21)
-
7.59 (17)
-
8.50 (2)
-
  1995 Bez gorsetu  
8.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1995 Dwie cenzury  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1995 Hamulcowe klocki  
3.50 (4)
-
1 отз.
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
8.00 (2)
-
9.00 (1)
-
  1995 Miazga  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.67 (3)
-
  1995 Nowa era  
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
8.50 (2)
-
  1995 Podziemna rzeka  
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
8.50 (2)
-
  1995 Repetycja  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.50 (2)
-
  1995 Szklany but  
9.00 (1)
-
  1995 Tarcza i miecz  
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
  1995 Worek z krwią  
9.00 (1)
-
8.50 (2)
-
7.00 (2)
-
  1995 Zapach minionego  
9.00 (1)
-
7.53 (15)
-
7.67 (15)
-
8.43 (7)
-
7.73 (15)
-
7.81 (16)
-
  1995 Загадки / Zagadki  
7.81 (16)
-
7.75 (16)
-
7.71 (17)
-
8.06 (18)
-
9.00 (3)
-
7.71 (17)
-
8.00 (2)
-
8.50 (4)
-
7.44 (16)
-
7.85 (13)
-
  1995 Сильвические размышления XXXII: Мой роман с футурологией / Rozważania sylwiczne XXXII  [= Wycinek autobiografii: moja przygoda z futurologia; Nach mir die Zukunf; Мой роман с «футурологией»]  
8.29 (14)
-
8.10 (20)
-
7.87 (15)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1996 Encyklopedyści  
7.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1996 Krwawy pochód  
9.00 (1)
-
  1996 Ludzie i goryle  
8.00 (2)
-
8.50 (2)
-
  1996 Mniejsze zło  
8.50 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
8.50 (2)
-
8.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1996 Rozdroza  
9.00 (1)
-
8.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.74 (23)
-
1 отз.
9.00 (1)
-
8.10 (10)
-
7.67 (27)
-
  1996 Заклятие превидизма / Pod klątwą prewidyzmu  [= Заклятие предвидением]  
7.39 (33)
-
7.80 (5)
-
7.60 (30)
-
1 отз.
7.56 (16)
-
8.00 (16)
-
7.41 (22)
-
7.55 (22)
-
7.35 (23)
-
7.78 (27)
-
7.52 (31)
-
1 отз.
7.69 (13)
-
7.09 (32)
-
8.00 (13)
-
7.61 (18)
-
  1996 Что остается? / Rozważania sylwiczne III  [= Co pozostaje?]  
8.29 (17)
-
9.00 (2)
-
  1997 Etyczne dylematy  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1997 Naiwne gdybania  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1997 Rozważania sylwiczne LXI  [= Rozwazania sylwiczne LXVI]  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.60 (25)
-
7.29 (24)
-
7.12 (26)
-
7.12 (25)
-
1 отз.
7.00 (21)
-
  1997 Информационное перепутье / Rozstaje informatyczne  [= На перепутьях информатики]  
7.08 (26)
-
7.24 (25)
-
7.76 (25)
-
7.65 (26)
-
7.62 (29)
-
7.48 (23)
-
7.67 (3)
-
7.15 (27)
-
7.33 (3)
-
7.89 (9)
-
6.90 (10)
-
7.45 (11)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.58 (26)
-
1 отз.
7.73 (15)
-
7.16 (31)
-
8.00 (3)
-
7.24 (33)
-
7.76 (29)
-
7.63 (27)
-
7.58 (26)
-
7.00 (26)
-
7.50 (24)
-
7.41 (27)
-
  1998 Разум / Rozum  
7.29 (24)
-
7.67 (12)
-
  1998 Сильвические размышления LXXI: Что мне удалось предсказать / Rozważania sylwiczne LXXI  [= Trafione prognozy; Что мне удалось предсказать]  
7.66 (32)
-
1 отз.
7.48 (29)
-
7.61 (31)
-
9.00 (1)
-
  1999 Koniec wieku  
7.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  1999 W kotle  
7.50 (2)
-
7.00 (2)
-
  1999 Żegluga  
9.00 (1)
-
8.39 (31)
-
8.00 (9)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  2000 Pytanie  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  2000 Skąd bląd?  
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
  2000 Logorhea / Logorhea  
7.63 (19)
-
7.78 (23)
-
2 отз.
7.68 (19)
-
8.00 (2)
-
8.40 (10)
-
7.53 (19)
-
7.37 (19)
-
  2000 Десять пожеланий на новое тысячелетие / Dziesięć życzeń na nowe tysiąclecie  [= Список десяти самых нужных в новом тысячелетии изобретений]  
7.54 (35)
-
  2000 Дилеммы / Dylematy  [= Дилеммы ХХI века]  
7.65 (23)
-
7.50 (14)
-
7.50 (2)
-
7.81 (21)
-
1 отз.
7.70 (20)
-
7.76 (21)
-
8.04 (27)
-
  2000 Макрок / Makrok  
7.30 (20)
-
8.50 (4)
-
8.50 (2)
-
7.22 (9)
-
7.40 (5)
-
7.65 (20)
-
7.58 (19)
-
7.76 (21)
-
7.00 (5)
-
7.50 (20)
-
7.45 (20)
-
7.41 (27)
-
8.40 (10)
-
7.36 (11)
-