Рэй Брэдбери

Лабораторная страница Рэя Брэдбери — биография, библиография, перечень изданий, рейтинг произведений, отзывы пр. Подсказка book'ашки


 

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)

Рэй Брэдбери
Страна: США
Родился: 22 августа 1920 г.
Умер: 5 июня 2012 г.

Рэй Брэдбери родился 22 августа 1920 года в больнице на улице Сент-Джеймс-стрит 11, в городе Уокиган, штат Иллинойс. Полное имя — Рэймонд Дуглас (второе имя в честь знаменитого актёра Дугласа Фэрбенкса). Дед и прадед Рэя, потомки первопоселенцев — англичан, приплывших в Америку в 1630 году, — в конце XIX века издавали две иллинойские газеты (в провинции это определённое положение в обществе и известность). Отец — Леонард Сполдинг Брэдбери. Мать — Мари Эстер Моберг, шведка по происхождению. К моменту рождения Рэя отцу его не исполнилось и 30, работал он электромонтёром и был отцом четырёхлетнего сына — Леонарда-младшего (вместе с Леонардом-младшим родился его брат-близнец — Сэм, но он умер двух лет отроду). В 1926 у Брэдбери появляется сестрёнка — Элизабет, она также умерла будучи ребёнком.

Рэй редко вспоминал отца, чаще — мать, и только в третьей его книге («Лекарство от меланхолии», 1959) можно найти следующее посвящение: «Отцу с любовью, проснувшейся так поздно и даже удивившей его сына». Впрочем, Леонард-старший прочесть этого уже не мог, он умер за два года до этого, в возрасте 66 лет. Яркое отражение эта невыраженная любовь нашла в рассказе «Желание». В книге «Вино из одуванчиков», являющейся по сути дела книгой детских воспоминаний, главный взрослый персонаж носит имя Леонард Сполдинг. Сборник стихов «Когда слоны последний раз во дворике цвели» автор снабдил следующим посвящением: «Эта книга — в память о моей бабушке Минни Дэвис Брэдбери, и моём деде Сэмюэле Хинкстоне Брэдбери, и моём брате Сэмюэле, и сестре Элизабет. Все они давно умерли, но я по сей день их помню». Часто он вставляет их имена в свои рассказы.

«Дядюшка Эйнар» существовал в действительности. Это был любимый из родственников Рэя. Когда в 1934 г. семья перебралась в Лос-Анджелес, туда же переехал и он — к радости племянника. Также в рассказах встречаются имена другого дяди, Биона, и тёти Невады (её в семье называли просто Невой).

«Я начал читать произведения Достоевского, когда мне было 20 лет. Из его книг я узнал, как нужно писать романы и рассказывать истории. Я читал и других авторов, но, когда я был моложе, Достоевский был основным для меня».

Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери обладает уникальной памятью. Вот как он рассказывает об этом сам: «У меня всегда присутствовало то, что я бы назвал «почти полным мысленным возвратом» к часу рождения. Я помню обрезание пуповины, помню, как в первый раз сосал материнскую грудь. Кошмары, обыкновенно подстерегающие новорождённого, занесены в мою мысленную шпаргалку с первых же недель жизни. Знаю, знаю, что это невозможно, большинство людей ничего такого не помнит. И психологи говорят, что дети рождаются не вполне развитыми, лишь спустя несколько дней или даже недель обретая способность видеть, слышать, знать. Но я-то — видел, слышал, знал...». (вспомните рассказ «Маленький убийца»). Он отчётливо помнит первый снегопад в жизни. Более позднее воспоминание — о том, как его, ещё трёхлетнего, родители первый раз взяли с собой в кино. Шёл нашумевший немой фильм «Горбун собора Парижской богоматери» с Лоном Чейни в главной роли, и образ урода поразил маленького Рэя до глубины души.

«Мои ранние впечатления обычно связаны с картиной, что и сейчас стоит перед глазами: жуткое ночное путешествие вверх по лестнице... Мне всегда казалось, что стоит мне ступить на последнюю ступеньку, как я тотчас же окажусь лицом к лицу с мерзким чудовищем, поджидающим меня наверху. Кубарем катился я вниз и с плачем бежал к маме, и тогда мы уже вдвоём снова взбирались по ступенькам. Обычно чудовище к этому времени куда-то убегало. Для меня так и осталось неясным, почему мама была начисто лишена воображения: ведь она так и не увидела ни разу это чудовище».

В семье Брэдбери бытовала легенда о колдунье в их собственной родословной — пра-пра... прабабке, будто бы сожжённой на знаменитом Сейлемском процессе над ведьмами в 1692 году. Там, правда, осуждённых вешали, да и имя Мэри Брэдбери в списке проходивших «по делу» могло оказаться простым совпадением. Тем не менее, факт остаётся фактом: с детства писатель считал себя правнуком колдуньи. Стоит отметить, что в его рассказах нечистая сила как раз добрая, и существа потусторонние оказываются куда человечнее, нежели их преследователи — пуритане, ханжи и «чистюли»-законники.

В Лос-Анджелес семейство Брэдбери перебралось в 30-х годах, в разгар Великой депрессии. Когда Рэй окончил среднюю школу, ему не смогли купить новый пиджак. Пришлось идти на выпускной вечер в костюме покойного дяди Лестера, который погиб от руки грабителя. Дыры от пули на животе и спине пиджака аккуратно заштопали.

Всю свою жизнь Брэдбери жил с одной женщиной — Маргарет (Marguerite McClure). Вместе они нажили четверых дочерей (Tina, Ramona, Susan и Alexandra).

Они поженились 27 сентября 1947 года. С этого дня в течение нескольких лет она работала целыми днями, чтобы Рэй мог оставаться дома и работать над книгами. Её руками был набран первый экземпляр «Марсианских хроник». Ей же и была посвящена эта книга. Маргарет за жизнь изучила четыре языка, а также слыла знатоком литературы (в числе её любимых писателей Марсель Пруст, Агата Кристи и... Рэй Брэдбери). Ещё она хорошо разбиралась в винах и любила кошек. Все, знавшие её лично, отзывались о ней, как о человеке редкого обаяния и обладательнице незаурядного чувства юмора.

Она умерла 24 ноября 2003 года.

Рэй Брэдбери

«На поездах... в поздние вечерние часы я наслаждался обществом Бернарда Шоу, Дж К. Честертона и Чарлза Диккенса — моих старых приятелей, следующих за мной повсюду, невидимых, но ощутимых; безмолвных, но постоянно взволнованных... Иногда Олдос Хаксли присаживался к нам, слепой, но пытливый и мудрый. Часто езживал со мной Ричард III, он разглагольствовал об убийстве, возводя его в добродетель. Где-то посередине Канзаса в полночь я похоронил Цезаря, а Марк Антоний блистал своим красноречием, когда мы выезжали из Элдебери-Спрингс...»

Рэй Брэдбери так и не поступил в колледж, формально он закончил своё образование на школьном уровне. В 1971 г. вышла его статья под названием «Как вместо колледжа я закончил библиотеки, или Мысли подростка, побывавшего на Луне в 1932-м».

Многие из его рассказов и повестей названы цитатами из произведений других авторов: «Something Wicked This Way Comes» — из Шекспира; «Диковинное диво» — из неоконченной поэмы Колриджа «Кубла(й) Хан»; «Золотые яблоки солнца» — строка из Йейтса; «Электрическое тело пою» — Уитмен; «И по-прежнему лучами серебрит простор луна...» — Байрон; рассказ «Уснувший в Армагеддоне» имеет второе название: «И видеть сны быть может» — строка из монолога Гамлета; завершение «Реквиема» Роберта Луиса Стивенсона — «Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря» — также дало название рассказу; рассказ и сборник рассказов «Машины счастья» названы цитатой их Уильяма Блейка — список этот далеко не полон.

«Жюль Верн был моим отцом. Уэллс — мудрым дядюшкой. Эдгар Аллан По приходился мне двоюродным братом; он как летучая мышь — вечно обитал у нас на тёмном чердаке. Флэш Гордон и Бак Роджерс — мои братья и товарищи. Вот вам и вся моя родня. Ещё добавлю, что моей матерью, по всей вероятности, была Мэри Уоллстонкрафт Шелли, создательница «Франкенштейна». Ну кем я ещё мог стать, как не писателем-фантастом при такой семейке.»

В рабочем кабинете Рэя Брэдбери к стене прибит автомобильный номер «F-451», при том что сам он за руль ни разу не садился.

«А что до моего могильного камня? Я хотел бы занять старый фонарный столб на случай, если вы ночью забредёте к моей могиле сказать мне «Привет!». А фонарь будет гореть, поворачиваться и сплетать одни тайны с другими — сплетать вечно. И если вы придёте в гости, оставьте яблоко для привидений».

© raybradbury.ru

Примечание к биографии:

  • Персональные книжные серии Рэя Брэдбери:
    1. 1997 г. — Миры Рэя Брэдбери

    2. 2004-2007 г. — Рэй Брэдбери. Собрание

    3. 2000-2001 г. — Рэй Брэдбери

    4. 2009-2012 г. — Рэй Брэдбери. Вино из фантазий
  • Многотомники Брэдбери выходили в сериях:
    1. 2006 — г. — Интеллектуальный бестселлер

    2. 2006 — г. — Интеллектуальный бестселлер (мини)

    3. 2009 — г. — Pocket Book


  • Официальный сайт: 

    Награды и премии:

    Хьюго / Hugo Award, 1939, ретроспективная // Автор-любитель
    Хьюго / Hugo Award, 1941, ретроспективная // Автор-любитель
    Хьюго / Hugo Award, 1954, ретроспективная // Роман
    —> 451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 (1953)
    Форри / Forry Award, 1966
    Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第2回 (1971) // Переводной рассказ
    —> Стихи / The Poems (1945)
    Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第3回(1972) // Переводной рассказ
    —> Синяя бутылка / The Blue Bottle (1950)
    Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第4回 (1973) // Переводной рассказ
    —> Чёртово колесо / The Black Ferris (1948)
    Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1977 // За заслуги перед жанром
    Балрог / Balrog Awards, 1979 // Поэт
    Хьюго / Hugo Award, 1980 // Гэндальф "Грандмастер фэнтези"
    Прометей / Prometheus Awards, 1984 // Зал славы
    —> 451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 (1953)
    Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1988 // Заслуги перед жанром
    Небьюла / Nebula Award, 1988 // Грандмастер
    Зал славы научной фантастики и фэнтези / Science Fiction and Fantasy Hall of Fame, 1999
    Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 1999 // Живая Легенда
    Гранд-Мастера мирового конвента любителей ужасов / World Horror Convention Grand Master Award, 2001
    Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2002 // Авторский сборник
    —> Полуночный танец дракона / One More for the Road (2002)
    Зал славы Первого фэндома / First Fandom Hall of Fame Award, 2012 // Зал славы Первого фэндома
    все премии и номинации автора


    Статьи и интервью:

    Очки рей бен в Украине на сайте http://highclass.com.ua/.

  • Для данного автора по умолчанию показываются в первую очередь даты написания произведений - они указаны серым цветом.
    Чтобы увидеть даты публикации, переключите сортировку.
  • Сортировка:
     Рэй Брэдбери. Планы автора Рейтинг
       Nightmares and Daydreams, сборник, не опубликован 
     
     
     Рэй Брэдбери. Циклы произведений Рейтинг
    6.40 (5)
    -
    7.67 (6)
    -
    7.33 (6)
    -
    7.94 (34)
    -
    8.00 (6)
    -
    7.87 (182)
    -
    11 отз.
    7.25 (113)
    -
    8 отз.
    7.13 (166)
    -
    8 отз.
    7.21 (170)
    -
    8 отз.
    8.82 (237)
    -
    1 отз.
    8.58 (3017)
    -
    130 отз.
    8.52 (269)
    -
    1 отз.
    8.62 (302)
    -
    2 отз.
    8.47 (504)
    -
    5 отз.
    8.21 (258)
    -
    8.44 (541)
    -
    9 отз.
    8.40 (258)
    -
    1 отз.
    8.51 (477)
    -
    6 отз.
    8.54 (433)
    -
    9 отз.
    8.57 (551)
    -
    7 отз.
    7.94 (263)
    -
    1 отз.
    8.45 (440)
    -
    6 отз.
    8.52 (313)
    -
    3 отз.
    8.30 (365)
    -
    5 отз.
    • Окно / The Window  [= Calling Mexico; The Long Distance Telephone Call; Звонок в Мехико] (1950)
    8.70 (405)
    -
    2 отз.
    8.64 (389)
    -
    2 отз.
    8.43 (430)
    -
    2 отз.
    • Прощание / Good-By, Grandma  [= Goodbye Means God Be with You; The Leave-Taking; «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»] (1957)
    8.58 (366)
    -
    • The Tarot Witch (1957)
    8.29 (238)
    -
    8.55 (251)
    -
    2 отз.
    • The Season of Sitting (part 2) (1951)
    7.97 (584)
    -
    26 отз.
    8.44 (236)
    -
    13 отз.
    8.02 (310)
    -
    6 отз.
    7.37 (320)
    -
    7 отз.
    8.53 (324)
    -
    3 отз.
    8.18 (228)
    -
    3 отз.
    8.03 (277)
    -
    11 отз.
    • Рассказ о любви / A Story of Love  [= These Things Happen; A Love Story; A Story about Love; I'll Never Forget You; The Years Cannot Be Hurried; Всякое бывает; История одной любви] (1951)
    8.47 (365)
    -
    11 отз.
    7.83 (346)
    -
    9 отз.
    7.56 (322)
    -
    4 отз.
    • Прыг-скок / Hopscotch  [= Летняя прогулка; A Summer Day; A Walk in Summer] (1979), написано в 1950
    7.96 (267)
    -
    7 отз.
    8.16 (263)
    -
    7 отз.
    7.85 (195)
    -
    3 отз.
    7.68 (174)
    -
    2 отз.
    7.98 (175)
    -
    2 отз.
    7.99 (182)
    -
    3 отз.
    7.78 (166)
    -
    2 отз.
    8.16 (165)
    -
    1 отз.
    7.42 (152)
    -
    1 отз.
    7.50 (147)
    -
    2 отз.
    7.65 (150)
    -
    1 отз.
    7.03 (152)
    -
    1 отз.
    7.52 (150)
    -
    2 отз.
    7.76 (144)
    -
    1 отз.
    8.00 (152)
    -
    2 отз.
    8.35 (150)
    -
    2 отз.
    7.66 (151)
    -
    1 отз.
    7.57 (146)
    -
    1 отз.
    8.04 (156)
    -
    1 отз.
    8.39 (1011)
    -
    50 отз.
    8.44 (346)
    -
    11 отз.
    8.15 (878)
    -
    29 отз.
    7.85 (566)
    -
    17 отз.
    7.81 (299)
    -
    8 отз.
    7.71 (305)
    -
    7 отз.
    8.11 (734)
    -
    21 отз.
    7.87 (362)
    -
    10 отз.
    8.14 (184)
    -
    4 отз.
    8.38 (141)
    -
    2 отз.
    7.36 (287)
    -
    13 отз.
    7.90 (272)
    -
    7 отз.
    7.99 (651)
    -
    32 отз.
    7.44 (349)
    -
    10 отз.
    8.30 (149)
    -
    9 отз.
    7.96 (209)
    -
    6 отз.
    7.52 (162)
    -
    4 отз.
    7.88 (196)
    -
    7 отз.
    7.90 (162)
    -
    7 отз.
    7.68 (221)
    -
    7 отз.
    8.16 (161)
    -
    2 отз.
    8.26 (655)
    -
    33 отз.
    7.81 (166)
    -
    5 отз.
    8.00 (214)
    -
    7 отз.
    7.67 (334)
    -
    7 отз.
    8.14 (417)
    -
    19 отз.
    7.39 (235)
    -
    7 отз.
    7.74 (31)
    -
    7.57 (227)
    -
    6 отз.
    7.40 (219)
    -
    8 отз.
    8.08 (170)
    -
    4 отз.
    8.01 (99)
    -
    2 отз.
    8.91 (933)
    -
    10 отз.
    8.55 (76)
    -
    1 отз.
    8.56 (27)
    -
    8.71 (3892)
    -
    120 отз.
    7.85 (1438)
    -
    32 отз.
    • Илла / Ylla  [= I'll Not Look for Wine] (1950), написано в 1944 [Февраль 1999]
    8.25 (1434)
    -
    35 отз.
    7.81 (1259)
    -
    19 отз.
    8.58 (1440)
    -
    39 отз.
    7.64 (1198)
    -
    20 отз.
    8.70 (1476)
    -
    43 отз.
    8.63 (1390)
    -
    40 отз.
    7.83 (1132)
    -
    19 отз.
    8.38 (1330)
    -
    33 отз.
    7.82 (1102)
    -
    23 отз.
    8.59 (1246)
    -
    25 отз.
    7.61 (1049)
    -
    13 отз.
    7.90 (823)
    -
    15 отз.
    7.55 (1023)
    -
    10 отз.
    7.96 (1057)
    -
    18 отз.
    7.78 (698)
    -
    14 отз.
    7.84 (1040)
    -
    17 отз.
    • Эшер II / Usher II  [= Carnival of Madness; Immortality of Horror] (1950) [Апрель 2005]
    8.59 (1317)
    -
    41 отз.
    7.55 (1038)
    -
    10 отз.
    8.65 (1339)
    -
    29 отз.
    7.82 (1046)
    -
    16 отз.
    8.37 (1175)
    -
    22 отз.
    7.95 (1055)
    -
    13 отз.
    8.56 (1184)
    -
    31 отз.
    8.67 (1102)
    -
    17 отз.
    8.94 (2037)
    -
    68 отз.
    8.71 (1306)
    -
    24 отз.
    9.00 (5)
    -
    8.68 (282)
    -
    12 отз.
    8.12 (240)
    -
    5 отз.
    7.89 (584)
    -
    23 отз.
    8.42 (612)
    -
    18 отз.
    8.40 (10)
    -
    9.33 (6)
    -
    8.71 (7)
    -
    8.83 (6)
    -
    8.71 (7)
    -
    8.18 (899)
    -
    24 отз.
    8.25 (674)
    -
    28 отз.
    • Око за око / The Other Foot  [= The Last White Man; Другие времена; Иные времена; Как они встретились; Обстоятельства изменились] (1951), написано в 1949
    7.91 (410)
    -
    13 отз.
    8.00 (9)
    -
    8.12 (265)
    -
    11 отз.
    8.50 (12)
    -
    8.34 (509)
    -
    15 отз.
    8.49 (427)
    -
    14 отз.
    8.55 (22)
    -
    9.18 (11)
    -
    8.20 (316)
    -
    8 отз.
    8.67 (488)
    -
    22 отз.
    8.55 (634)
    -
    25 отз.
    8.74 (1582)
    -
    56 отз.
    8.00 (7)
    -
    9.00 (6)
    -
    • Не вошедшее в канон
    7.14 (7)
    -
    8.12 (8)
    -
    8.04 (329)
    -
    14 отз.
    8.28 (1100)
    -
    40 отз.
    8.55 (666)
    -
    22 отз.
    8.73 (1058)
    -
    27 отз.
    7.74 (193)
    -
    5 отз.
    8.03 (144)
    -
    2 отз.
    7.80 (5)
    -
    8.02 (49)
    -
    7.82 (153)
    -
    8 отз.
    7.62 (329)
    -
    17 отз.
    8.44 (140)
    -
    2 отз.
    8.55 (879)
    -
    27 отз.
    8.19 (437)
    -
    12 отз.
    7.85 (228)
    -
    5 отз.
    7.86 (583)
    -
    22 отз.
    9.14 (7)
    -
    9.25 (4)
    -
    7.98 (57)
    -
    7.34 (421)
    -
    15 отз.
    8.09 (209)
    -
    7 отз.
    8.75 (626)
    -
    14 отз.
    8.62 (1011)
    -
    27 отз.
    8.64 (1535)
    -
    58 отз.
    8.36 (196)
    -
    4 отз.
    8.32 (295)
    -
    7 отз.
    8.16 (266)
    -
    3 отз.
    8.31 (54)
    -
    8.41 (186)
    -
    10 отз.
    7.27 (211)
    -
    4 отз.
    7.33 (106)
    -
    1 отз.
    8.04 (27)
    -
    8.00 (215)
    -
    8 отз.
    7.82 (209)
    -
    5 отз.
    7.14 (350)
    -
    14 отз.
    7.60 (217)
    -
    7 отз.
    7.63 (161)
    -
    5 отз.
    7.18 (272)
    -
    8 отз.
    7.61 (298)
    -
    10 отз.
    7.82 (258)
    -
    6 отз.
    7.33 (417)
    -
    10 отз.
    7.74 (249)
    -
    4 отз.
    6.92 (133)
    -
    6 отз.
    8.50 (2)
    -
    8.33 (3)
    -
    10.00 (1)
    -
    8.33 (3)
    -
    8.33 (3)
    -
    10.00 (1)
    -
    8.19 (81)
    -
    1 отз.
    8.40 (5)
    -
    8.11 (440)
    -
    22 отз.
    8.23 (190)
    -
    11 отз.
    7.51 (188)
    -
    11 отз.
    7.42 (230)
    -
    11 отз.
    7.31 (52)
    -
    1 отз.
    7.56 (172)
    -
    9 отз.
    6.71 (152)
    -
    7 отз.
    6.62 (123)
    -
    3 отз.
    8.27 (22)
    -
    8.32 (114)
    -
    4 отз.
    7.73 (22)
    -
    1 отз.
     Рэй Брэдбери. Участие в межавторских проектах Рейтинг
    7.31 (42)
    -
    8.00 (1)
    -
       Перри Родан / Perry Rhodan // межавторский цикл 
    6.50 (16)
    -
    1 отз.
    8.00 (2)
    -
    10.00 (1)
    -
       Мумия / The Mummy // межавторский цикл 
    6.78 (9)
    -
    9.00 (3)
    -
    7.96 (209)
    -
    6 отз.
       Азимов. Свободные продолжения // межавторский цикл 
    7.44 (18)
    -
    7.26 (38)
    -
    2 отз.
    7.67 (24)
    -
    1 отз.
     Рэй Брэдбери. Романы Рейтинг
    1949 Марсианские хроники / The Martian Chronicles   [= The Silver Locusts] [роман-сборник] 
    8.71 (3892)
    -
    120 отз.
    8.72 (6683)
    -
    267 отз.
    8.58 (3017)
    -
    130 отз.
    1962 Надвигается беда / Something Wicked this Way Comes   [= Жди дурного гостя; «...И духов зла явилась рать»; Что-то страшное грядет] 
    8.39 (1011)
    -
    50 отз.
    1972 Канун всех святых / The Halloween Tree   [= The Halloween Tree: Final Novel Submission (1972) / Дерево Хэллуина] 
    7.82 (390)
    -
    11 отз.
    8.11 (440)
    -
    22 отз.
    8.23 (190)
    -
    11 отз.
    8.41 (186)
    -
    10 отз.
    8.44 (346)
    -
    11 отз.
    7.51 (188)
    -
    11 отз.
    7.97 (584)
    -
    26 отз.
     Рэй Брэдбери. Повести Рейтинг
    1945 Лед и пламя / Frost and Fire   [= The Creatures that Time Forgot; Огонь и лёд] 
    9.03 (1556)
    -
    79 отз.
    1945 Лорелея красной мглы / Lorelei of the Red Mist // Соавтор: Ли Брэкетт 
    7.06 (126)
    -
    6 отз.
    1950 Long After Midnight [первый вариант повести «The Fireman»] 
    7.00 (4)
    -
    7.58 (12)
    -
    7.64 (115)
    -
    4 отз.
    8.40 (132)
    -
    6 отз.
     Рэй Брэдбери. Рассказы Рейтинг
    1939 Маятник / Pendulum   [= The Pendulum] // Соавтор: Генри Гассе 
    8.39 (324)
    -
    11 отз.
    1939 The Record // Соавтор: Форрест Дж. Экерман 
    8.00 (1)
    -
    7.00 (4)
    -
    1940 The Piper [под псевд. Ron Reynolds] 
    7.14 (7)
    -
    1941 Последняя жертва / Final Victim // Соавтор: Генри Гассе 
    7.22 (92)
    -
    4 отз.
    1941 Gabriel's Horn // Соавтор: Генри Гассе 
    7.00 (3)
    -
    1942 Превращение / Chrysalis   [= Куколка] 
    8.47 (655)
    -
    22 отз.
    1942 Is That You, Herb?   [= Is That You, Bert?] 
    7.00 (2)
    -
    6.67 (3)
    -
    1942 Subterfuge   [= Ловкий ход] 
    7.00 (8)
    -
    1 отз.
    1942 The Candle // Соавтор: Генри Каттнер 
    7.00 (2)
    -
    1942 Толпа / The Crowd   [= Люди толпы] 
    8.14 (416)
    -
    13 отз.
    1942 Ветер / The Wind   [= The Valley of the Winds] 
    8.29 (812)
    -
    31 отз.
    1943 Травинка / A Blade of Grass   [= The Parallel] 
    7.76 (93)
    -
    3 отз.
    1943 Чепушинка / Doodad   [= Everything Instead of Something] 
    8.25 (374)
    -
    14 отз.
    1943 I, Rocket 
    5.75 (4)
    -
    1943 Jonah of the Jove-Run   [= The Calculator] 
    9.50 (2)
    -
    1943 Killer, Come Back To Me!   [= Autopsy; Murder Is My Business!] 
    9.00 (2)
    -
    7.75 (148)
    -
    3 отз.
    7.00 (2)
    -
    1943 Уснувший в Армагеддоне / Perchance to Dream   [= Asleep in Armageddon] 
    8.44 (792)
    -
    30 отз.
    1943 Р — значит ракета / R is for Rocket   [= King of the Gray Spaces] 
    8.33 (528)
    -
    17 отз.
    1943 Сущность / Referent   [= Нечто необозначенное; Песочный Человек] [под псевд. Brett Sterling] 
    8.11 (405)
    -
    15 отз.
    7.44 (144)
    -
    3 отз.
    1943 The Ducker 
    8.00 (6)
    -
    1943 Гонец / The Emissary   [= Вестник] 
    8.57 (402)
    -
    21 отз.
    1943 Озеро / The Lake   [= Замок на песке] 
    8.04 (658)
    -
    31 отз.
    7.34 (123)
    -
    5 отз.
    1943 Постоялец со второго этажа / The Man Upstairs   [= Постоялец из комнаты наверху; Жилец из верхней квартиры; Верхний сосед; Жилец из верхней комнаты] 
    7.99 (651)
    -
    32 отз.
    1943 Каникулы на Марсе / The Million-Year Picnic   [= The Long Weekend; The Million Year Picnic] 
    8.71 (1306)
    -
    24 отз.
    6.00 (2)
    -
    1943 Ночь / The Night [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.44 (541)
    -
    9 отз.
    8.82 (734)
    -
    40 отз.
    7.72 (216)
    -
    10 отз.
    1943 Крошка-убийца / The Small Assassin   [= Маленький убийца] 
    8.10 (604)
    -
    39 отз.
    7.20 (301)
    -
    14 отз.
    7.59 (558)
    -
    23 отз.
    1943 Tomorrow and Tomorrow // Соавтор: Ли Брэкетт 
    7.50 (4)
    -
    1943 И всё-таки наш... / Tomorrow's Child   [= The Shape of Things; Ребёнок завтра; А ребёнок — завтра] 
    8.55 (867)
    -
    37 отз.
    7.00 (2)
    -
    7.87 (182)
    -
    11 отз.
    1944 Карнавал трупов / Corpse Carnival [под псевд. R. Banat] 
    7.47 (122)
    -
    5 отз.
    6.39 (242)
    -
    7 отз.
    7.50 (2)
    -
    7.21 (170)
    -
    8 отз.
    7.13 (166)
    -
    8 отз.
    7.43 (115)
    -
    4 отз.
    7.60 (124)
    -
    4 отз.
    8.24 (76)
    -
    1 отз.
    1944 Мальчик-невидимка / Invisible Boy   [= Невидимый мальчик] 
    7.61 (416)
    -
    14 отз.
    7.64 (149)
    -
    8 отз.
    1944 Попрыгунчик / Jack-in-the-Box   [= Попрыгунчик в шкатулке] 
    8.38 (465)
    -
    21 отз.
    7.50 (2)
    -
    1944 Skeleton [не путать с одноименным рассказом, опубликованым в том же году] 
    8.50 (2)
    -
    7.75 (414)
    -
    23 отз.
    7.72 (136)
    -
    5 отз.
    1944 Чудеса Джейми / The Miracles of Jamie   [= Чудотворец] 
    8.17 (222)
    -
    12 отз.
    7.82 (143)
    -
    7 отз.
    1944 Переселение душ / The Reincarnate   [= Реинкарнация] 
    7.38 (159)
    -
    4 отз.
    1944 Надгробный камень / The Tombstone   [= Exit Mr White] 
    7.21 (337)
    -
    13 отз.
    7.71 (192)
    -
    8 отз.
    8.40 (5)
    -
    7.72 (113)
    -
    6 отз.
    1944 Илла / Ylla   [= I'll Not Look for Wine] 
    8.25 (1434)
    -
    35 отз.
    8.21 (145)
    -
    6 отз.
    1945 В дни вечной весны / One Timeless Spring   [= Однажды, в дни вечной весны] 
    7.90 (272)
    -
    7 отз.
    7.27 (507)
    -
    23 отз.
    7.36 (287)
    -
    13 отз.
    1945 Мертвец / The Dead Man [под псевд. Edward Banks] 
    7.71 (260)
    -
    11 отз.
    1945 Возвращение / The Homecoming   [= Сбор семьи; День возвращения; Ночь Семьи] 
    7.85 (566)
    -
    17 отз.
    7.87 (362)
    -
    10 отз.
    8.02 (327)
    -
    12 отз.
    8.16 (165)
    -
    1 отз.
    7.82 (153)
    -
    8 отз.
    1946 Поиграем в «отраву» / Let's Play «Poison»   [= Сыграем в отраву?!] 
    7.56 (466)
    -
    25 отз.
    7.27 (281)
    -
    8 отз.
    1946 Водосток / The Cistern   [= Город мёртвых; Город под ногами; Труба] 
    7.27 (397)
    -
    22 отз.
    1946 Электрический стул / The Electrocution [под псевд. William Elliott] 
    6.77 (189)
    -
    9 отз.
    1946 Кукольник / The Handler   [= Укротитель] 
    7.79 (307)
    -
    12 отз.
    1946 Следующий / The Next in Line   [= The Mummies of Guanajuato] 
    7.62 (329)
    -
    17 отз.
    1946 Когда семейство улыбается / The Smiling People   [= Улыбающееся семейство; Улыбающиеся люди] 
    7.59 (372)
    -
    20 отз.
    1946 Могильный день / The Tombling Day   [= День поминовения; День поминовения усопших] 
    7.21 (229)
    -
    6 отз.
    7.20 (10)
    -
    8.11 (734)
    -
    21 отз.
    1946 Помяните живых / Wake for the Living   [= The Coffin; Гроб; Гроб (Поминки по живым)] 
    7.59 (272)
    -
    10 отз.
    7.81 (299)
    -
    8 отз.
    7.93 (70)
    -
    1 отз.
    8.16 (263)
    -
    7 отз.
    1947 Лучезарный Феникс / Bright Phoenix   [= Tiger, Tiger, Burning Bright] 
    7.44 (349)
    -
    10 отз.
    1947 Куколка / Chrysalis [не путать с одноименным рассказом 1946 г.] 
    7.52 (230)
    -
    4 отз.
    1947 День Смерти / El Dia de Muerte   [= Sombra Y Sol; The Day of Death] 
    7.13 (202)
    -
    4 отз.
    6.77 (224)
    -
    11 отз.
    10.00 (1)
    -
    6.00 (2)
    -
    1947 Столп Огненный / Pillar of Fire   [= Столб огня; Огненный столп; Огненный столб] 
    7.74 (276)
    -
    15 отз.
    1947 Rocket Summer [не путать с одноименным рассказом из «Марсианских хроник»] 
    8.75 (4)
    -
    1947 Дом / The House 
    7.94 (205)
    -
    9 отз.
    1947 Человек в картинках / The Illustrated Man   [= Разрисованный; Человек в картинках-II; Человек в картинках-2] [не путать с одноименным рассказом — прологом к одноименному сборнику] 
    7.74 (476)
    -
    15 отз.
    8.00 (1)
    -
    1947 Крик из-под земли / The Screaming Woman   [= Крик женщины; Крикунья; Кричащая женщина; Там женщина кричит...] 
    7.83 (346)
    -
    9 отз.
    8.26 (180)
    -
    13 отз.
    8.71 (7)
    -
    7.24 (153)
    -
    7 отз.
    1947 Переходный период / Time Intervening   [= Провал во времени / Interim] 
    7.33 (166)
    -
    5 отз.
    1947 Урочный час / Zero Hour   [= Час Ноль] 
    8.24 (527)
    -
    22 отз.
    1948 Баг / Bug 
    7.35 (198)
    -
    8 отз.
    8.02 (310)
    -
    6 отз.
    8.30 (149)
    -
    9 отз.
    7.95 (185)
    -
    12 отз.
    1948 Горячечный бред / Fever Dream   [= Бред; Всего лишь лихорадочный бред; Кошмар; Лихорадка / Creation: The Moment of Touch] 
    8.05 (428)
    -
    20 отз.
    7.70 (181)
    -
    9 отз.
    1948 Чёртово колесо / The Black Ferris   [= Nightmare Carousel; Night Carousel; «Чёртово колесо»] [основа романа «Надвигается беда»] 
    7.82 (424)
    -
    15 отз.
    7.52 (126)
    -
    6 отз.
    8.58 (1440)
    -
    39 отз.
    1948 Фрукты с самого дна вазы / The Fruit at the Bottom of the Bowl   [= Touch and Go; Яблоко на дне; Ни одной улики] 
    8.10 (264)
    -
    11 отз.
    1948 Долгие годы / The Long Years   [= Dwellers in Silence] 
    8.67 (1102)
    -
    17 отз.
    1948 Любовная история / The Love Affair   [= Первая любовь] 
    8.12 (265)
    -
    11 отз.
    1948 Октябрьская игра / The October Game   [= Игра; Октябрьские игры; Осенняя игра; Игра в Хеллоуин] 
    8.16 (303)
    -
    20 отз.
    8.37 (1175)
    -
    22 отз.
    7.48 (113)
    -
    5 отз.
    1948 Третья экспедиция / The Third Expedition   [= Mars Is Heaven!; Circumstantial Evidence; They Landed on Mars; Welcome, Brothers!; While Earthmen Sleep] 
    8.70 (1476)
    -
    43 отз.
    1948 The Undead Die // Соавтор: Э. Эверетт Эванс 
    8.67 (3)
    -
    1948 Пришелец / The Visitor   [= Новенький; Гость] 
    8.34 (509)
    -
    15 отз.
    7.74 (261)
    -
    8 отз.
    8.63 (1390)
    -
    40 отз.
    1949 Все лето в одну ночь / All on a Summer's Night   [= Особенный летний вечер] 
    8.53 (324)
    -
    3 отз.
    1949 Подмена / Changeling   [= The Changeling] 
    7.85 (228)
    -
    5 отз.
    7.96 (209)
    -
    6 отз.
    1949 Были они смуглые и золотоглазые / Dark They Were, and Golden-eyed   [= Золотоглазые; Они были смуглые и золотоглазые / The Naming of Names] 
    8.74 (1582)
    -
    56 отз.
    8.73 (1058)
    -
    27 отз.
    1949 Holiday 
    8.55 (22)
    -
    8.66 (952)
    -
    46 отз.
    7.65 (80)
    -
    3 отз.
    1949 Корпорация «Марионетки» / Marionettes, Inc.   [= Марионетт Инкорпорейтид / No Strings Attached; Synthetic Alibi; Wondercopy] 
    8.19 (437)
    -
    12 отз.
    1949 Разговор заказан заранее / Night Call, Collect   [= I, Mars; Разговор по льготному тарифу; Разговор оплачен заранее; Ночной звонок] 
    8.67 (488)
    -
    22 отз.
    9.18 (11)
    -
    7.42 (230)
    -
    11 отз.
    7.41 (123)
    -
    5 отз.
    1949 Синяя бутылка / The Blue Bottle   [= Голубая бутылка / Death-Wish] 
    8.55 (634)
    -
    25 отз.
    1949 Бетономешалка / The Concrete Mixer   [= Мельница] 
    8.28 (1100)
    -
    40 отз.
    7.64 (108)
    -
    4 отз.
    1949 Изгнанники / The Exiles   [= Изгои / The Mad Wizards of Mars] 
    7.89 (584)
    -
    23 отз.
    1949 Ревун / The Fog Horn   [= The Beast from 20,000 Fathoms; Up From The Deep] 
    8.49 (764)
    -
    32 отз.
    1949 Большой пожар / The Great Fire   [= Пожар] 
    7.37 (320)
    -
    7 отз.
    8.21 (562)
    -
    22 отз.
    8.12 (240)
    -
    5 отз.
    1949 Марсианский затерянный город / The Lost City of Mars   [= Swing Low Sweet Chariot; Пропавший марсианский город] 
    8.49 (427)
    -
    14 отз.
    1949 Человек / The Man   [= Тот самый человек; Человек, которого ждали] 
    7.67 (496)
    -
    11 отз.
    1949 Марсианин / The Martian   [= Impossible] 
    8.65 (1339)
    -
    29 отз.
    8.42 (612)
    -
    18 отз.
    1949 Око за око / The Other Foot   [= The Last White Man; Другие времена; Иные времена; Как они встретились; Обстоятельства изменились] 
    7.91 (410)
    -
    13 отз.
    8.56 (1184)
    -
    31 отз.
    7.67 (196)
    -
    2 отз.
    1949 Вельд / The Veldt   [= The World the Children Made; The Veld] 
    8.58 (1159)
    -
    54 отз.
    1949 Высоко в небеса / Way in the Middle of the Air   [= The Day the Negroes Left Earth] 
    8.25 (674)
    -
    28 отз.
    8.25 (246)
    -
    7 отз.
    7.37 (113)
    -
    4 отз.
    1950 Далёкая гитара / A Far-away Guitar   [= Мисс Бидвелл; Miss Bidwell] 
    8.18 (228)
    -
    3 отз.
    1950 Капелька нетерпимости / A Touch of Petulance   [= Вздорные нотки; Нотка раздражения] 
    7.70 (193)
    -
    9 отз.
    7.29 (112)
    -
    5 отз.
    1950 Bonfire   [= The Bonfire] 
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    7.88 (196)
    -
    7 отз.
    1950 Прыг-скок / Hopscotch   [= Летняя прогулка; A Summer Day; A Walk in Summer] 
    7.96 (267)
    -
    7 отз.
    7.84 (175)
    -
    8 отз.
    8.59 (1246)
    -
    25 отз.
    1950 То ли ночь, то ли утро / No Particular Night or Morning   [= И не было ни ночи, ни рассвета...; Не было ни ночи, ни рассвета] 
    7.58 (348)
    -
    13 отз.
    7.91 (176)
    -
    9 отз.
    7.29 (111)
    -
    3 отз.
    1950 Наказание без преступления / Punishment Without Crime   [= Наказание без вины] 
    7.86 (583)
    -
    22 отз.
    7.27 (67)
    -
    1950 Сезон неверия / Season of Disbelief [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.54 (433)
    -
    9 отз.
    7.81 (126)
    -
    6 отз.
    7.36 (224)
    -
    5 отз.
    1950 Город / The City   [= Мёртвый город / Purpose] 
    8.39 (482)
    -
    19 отз.
    7.46 (168)
    -
    9 отз.
    1950 Кошки-мышки / The Fox and the Forest   [= Лиса в лесу; Обратно в будущее; В будущее; Бегство из будущего / To the Future; The Fox in the Forest; Escape] 
    8.23 (606)
    -
    23 отз.
    8.38 (1330)
    -
    33 отз.
    1950 На большой дороге / The Highway   [= Шоссе] [под псевд. Leonard Spaulding] 
    7.34 (421)
    -
    15 отз.
    1950 Человек в картинках / The Illustrated Man   [= Пролог: человек в картинках] 
    7.95 (540)
    -
    18 отз.
    7.52 (162)
    -
    4 отз.
    1950 Нескончаемый дождь / The Long Rain   [= Death by Rain] 
    8.62 (1011)
    -
    27 отз.
    7.81 (132)
    -
    6 отз.
    7.38 (80)
    -
    4 отз.
    7.90 (162)
    -
    7 отз.
    8.24 (482)
    -
    20 отз.
    1950 Ракета / The Rocket   [= Outcast of the Stars] 
    8.55 (666)
    -
    22 отз.
    8.00 (6)
    -
    1950 Весь город спит / The Whole Town's Sleeping   [= Ravine] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.43 (430)
    -
    2 отз.
    1950 Окно / The Window   [= Calling Mexico; The Long Distance Telephone Call; Звонок в Мехико] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.70 (405)
    -
    2 отз.
    8.94 (2037)
    -
    68 отз.
    1950 Эшер II / Usher II   [= Carnival of Madness; Immortality of Horror] 
    8.59 (1317)
    -
    41 отз.
    1951 Стая воронов / A Flight of Ravens   [= Воронья стая] 
    7.44 (222)
    -
    9 отз.
    7.74 (193)
    -
    5 отз.
    8.24 (552)
    -
    19 отз.
    8.73 (2540)
    -
    105 отз.
    1951 Рассказ о любви / A Story of Love   [= These Things Happen; A Love Story; A Story about Love; I'll Never Forget You; The Years Cannot Be Hurried; Всякое бывает; История одной любви] 
    8.47 (365)
    -
    11 отз.
    1951 И камни заговорили... / And the Rock Cried Out   [= И скалы заговорили / The Millionth Murder] 
    8.09 (209)
    -
    7 отз.
    7.55 (355)
    -
    19 отз.
    7.59 (157)
    -
    8 отз.
    1951 Здесь могут водиться тигры / Here There Be Tygers   [= Здесь появятся тигры; Здесь водятся тигры; Здесь обитают тигры] 
    8.62 (668)
    -
    19 отз.
    7.34 (110)
    -
    6 отз.
    8.14 (102)
    -
    2 отз.
    7.59 (691)
    -
    32 отз.
    10.00 (1)
    -
    1951 Огненные шары / The Fire Balloons   [= In This Sign...] 
    7.90 (823)
    -
    15 отз.
    1951 The Green Machine [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    7.94 (263)
    -
    1 отз.
    1951 Хлеб из прежних времен / The Pumpernickel   [= Пумперникель; Хлеб воспоминаний] 
    8.03 (277)
    -
    11 отз.
    8.40 (501)
    -
    20 отз.
    1951 The Season of Sitting [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.21 (258)
    -
    7.46 (182)
    -
    9 отз.
    7.68 (221)
    -
    7 отз.
    8.20 (276)
    -
    13 отз.
    1952 Ржавчина / A Piece of Wood   [= Кусок дерева] 
    8.21 (712)
    -
    32 отз.
    1952 En La Noche / En La Noche   [= Torrid Sacrifice; The Price of Silence] 
    6.87 (215)
    -
    7 отз.
    8.03 (144)
    -
    2 отз.
    1952 Здравствуй и прощай / Hail and Farewell   [= Здравствуй — прощай!] 
    8.24 (665)
    -
    23 отз.
    1952 Научный подход / Love Contest [под псевд. Leonard Douglas] 
    8.32 (295)
    -
    7 отз.
    1952 Быть может, мы уже уходим... / Perhaps We Are Going Away   [= Может быть, мы уже уходим] 
    7.24 (300)
    -
    11 отз.
    6.92 (186)
    -
    6 отз.
    8.15 (878)
    -
    29 отз.
    7.68 (174)
    -
    2 отз.
    8.03 (491)
    -
    25 отз.
    1952 Мусорщик / The Garbage Collector   [= Garbage Collector] 
    7.83 (419)
    -
    14 отз.
    1952 Призраки / The Ghosts [не путать с рассказом из марсианского цикла] 
    7.35 (222)
    -
    4 отз.
    7.60 (551)
    -
    25 отз.
    1952 Золотой змей, Серебряный ветер / The Golden Kite, the Silver Wind   [= Золотой Змей и Серебряный Ветер] 
    7.74 (382)
    -
    20 отз.
    1952 Огромный-огромный мир где-то там / The Great Wide World Over There   [= Огромный мир где-то там; Широкий мир за холмами / Cora and the Great Wide World Over There] 
    8.32 (201)
    -
    8 отз.
    7.46 (243)
    -
    12 отз.
    1952 The Lawns of Summer [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.40 (258)
    -
    1 отз.
    8.27 (618)
    -
    27 отз.
    1952 Детская площадка / The Playground   [= Детская комната] 
    8.26 (655)
    -
    33 отз.
    8.47 (721)
    -
    41 отз.
    7.19 (212)
    -
    8 отз.
    1952 Пустыня / The Wilderness   [= Honeymoon on Mars] 
    7.78 (698)
    -
    14 отз.
    1952 …И времени побег / Time in Thy Flight   [= Время, вот твой полёт; Время в полёте твоём] 
    7.58 (247)
    -
    12 отз.
    1952 Troll Charge // Соавтор: Сэм Рольф 
    8.50 (2)
    -
    1953 Именно так умерла Рябушинская / And So Died Riabouchinska   [= Как умерла Рябушинская / The Golden Box] 
    7.00 (237)
    -
    9 отз.
    7.50 (2)
    -
    1953 Dandelion Wine [вошел в одноименный роман] 
    8.62 (302)
    -
    2 отз.
    8.78 (9)
    -
    8.00 (1)
    -
    1953 Луг / The Meadow   [= Meadow of the World] 
    7.60 (411)
    -
    11 отз.
    1954 Все лето в один день / All Summer in a Day   [= Все лето в одном дне] 
    8.64 (1535)
    -
    58 отз.
    7.56 (322)
    -
    4 отз.
    1954 Dinner at Dawn   [= The Magical Kitchen] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.55 (251)
    -
    2 отз.
    8.38 (8)
    -
    1954 Погожий день / In a Season of Calm Weather   [= Бархатный сезон; В солнечный день; В штиль / The Picasso Summer] 
    7.86 (387)
    -
    18 отз.
    7.82 (442)
    -
    18 отз.
    8.07 (262)
    -
    7 отз.
    1954 Примирительница / The Marriage Mender   [= Семейный алтарь; Спасительница браков / A Bed for Marie] 
    7.23 (253)
    -
    4 отз.
    8.18 (899)
    -
    24 отз.
    1954 Лебедь / The Swan   [= Lime-Vanilla Ice] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.64 (389)
    -
    2 отз.
    8.09 (469)
    -
    18 отз.
    8.16 (266)
    -
    3 отз.
    1954 Прикосновение пламени / Touched with Fire   [= Shopping for Death; Shopping for Murder] 
    7.59 (246)
    -
    9 отз.
    1955 Чудеса и диковины! Передай дальше! / Marvels and Miracles, Pass It On   [= My Interview with Jules Verne; Завещание Жюля Верна] 
    7.46 (166)
    -
    5 отз.
    1955 Маленькие мышки / The Little Mice   [= Мышата / The Mice] 
    6.77 (278)
    -
    11 отз.
    1955 Машина времени / The Time Machine   [= The Last, the Very Last] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.57 (551)
    -
    7 отз.
    1955 Трамвай / The Trolley   [= The Enchanted Trolley] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.45 (440)
    -
    6 отз.
    7.81 (166)
    -
    5 отз.
    10.00 (1)
    -
    7.05 (531)
    -
    14 отз.
    1956 Конец начальной поры / The End of the Beginning   [= Конец начала; Next Stop: the Stars] 
    7.38 (443)
    -
    16 отз.
    1956 Первая ночь поста / The First Night of Lent   [= Первая ночь Великого Поста] 
    7.18 (272)
    -
    8 отз.
    1956 Отзвук бегущего лета / The Sound of Summer Running   [= Звук бегущих ног / Summer in the Air; Magic Sneakers; Royal Crown Cream-Sponge Para Litefoot Tennis Shoes; Sneakers; Wings of Summer] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.47 (504)
    -
    5 отз.
    7.95 (248)
    -
    4 отз.
    7.45 (251)
    -
    9 отз.
    1957 Экзорцизм / Exorcism [глава из романа «Вино из одуванчиков»] 
    8.30 (365)
    -
    5 отз.
    1957 Прощание / Good-By, Grandma   [= Goodbye Means God Be with You; The Leave-Taking; «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.58 (366)
    -
    1957 Illumination   [= The Subtlest of Incidents] [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.52 (269)
    -
    1 отз.
    1957 Машина счастья / The Happiness Machine [вошел в роман «Вино из одуванчиков»] 
    8.51 (477)
    -
    6 отз.
    1957 Джон уезжает сегодня / Statues   [= Good Grief] [глава из романа «Вино из одуванчиков»] 
    8.52 (313)
    -
    3 отз.
    1957 Green Wine for Dreaming [глава из романа «Вино из одуванчиков»] 
    8.29 (238)
    -
    7.65 (86)
    -
    2 отз.
    1958 Страшная авария в понедельник на той неделе / The Great Collision of Monday Last   [= Столкновение в понедельник / The Collision of Monday] 
    7.27 (211)
    -
    4 отз.
    6.86 (281)
    -
    12 отз.
    1958 Город, в котором никто не выходит / The Town Where No One Got Off   [= Станция, на которой никто не выходит / Back of Beyond] 
    7.86 (275)
    -
    12 отз.
    1958 Чудесный костюм цвета сливочного мороженого / The Wonderful Ice Cream Suit   [= The Magic White Suit; Ice Cream Suit / Замечательный костюм цвета мороженого] 
    8.32 (617)
    -
    23 отз.
    7.81 (412)
    -
    18 отз.
    7.33 (106)
    -
    1 отз.
    1959 Вот ты и дома, моряк / And the Sailor, Home from the Sea   [= Моряк вернулся с моря; Как моряк возвращается с моря / Forever Voyage] 
    7.48 (201)
    -
    5 отз.
    1959 Берег на закате / The Shoreline at Sunset   [= Арфа в лучах заходящего солнца / The Sunset Harp] 
    7.73 (437)
    -
    11 отз.
    1960 Смерть и дева / Death and the Maiden   [= Смерть прекрасна] 
    8.06 (720)
    -
    27 отз.
    8.00 (214)
    -
    7 отз.
    1960 Кое-кто живет как Лазарь / Some Live Like Lazarus   [= Некоторые живут, как Лазарь / Very LATE in the Evening] 
    7.71 (212)
    -
    8 отз.
    1960 Нищий с моста О'Коннелла / The Beggar on O'Connell Bridge   [= The Beggar on Dublin Bridge; Нищий на Дублинском мосту] 
    7.82 (209)
    -
    5 отз.
    1960 Лучший из возможных миров / The Best of All Possible Worlds   [= Лучший из всех возможных миров; Высшее из блаженств] 
    7.93 (334)
    -
    17 отз.
    7.36 (230)
    -
    8 отз.
    7.37 (220)
    -
    9 отз.
    8.36 (446)
    -
    23 отз.
    1962 Ребятки! Выращивайте гигантские грибы у себя в подвалах! / Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar!   [= Спустись в мой подвал; Сойди ко мне в подвал / Come Into My Cellar] 
    7.69 (275)
    -
    13 отз.
    1962 Слава в вышних Дориану / Dorian In Excelsis   [= Дориан in excelsis] 
    6.58 (149)
    -
    7 отз.
    1962 Как-то пережить воскресенье / Getting Through Sunday Somehow   [= Как бы пробраться через воскресенье / Tread Lightly to the Music] 
    7.63 (161)
    -
    5 отз.
    9.00 (1)
    -
    1962 Далеко за полночь / Long After Midnight   [= The Long-After-Midnight Girl] 
    7.86 (180)
    -
    10 отз.
    1962 Машина до Килиманджаро / The Kilimanjaro Device   [= Машина Килиманджаро / The Kilimanjaro Machine] 
    7.34 (515)
    -
    22 отз.
    1962 Механизмы радости / The Machineries of Joy   [= Орудия радости] 
    6.69 (213)
    -
    6 отз.
    8.00 (215)
    -
    8 отз.
    1962 Tyrannosaurus Rex / Tyrannosaurus Rex   [= The Prehistoric Producer; Тиран] 
    7.95 (388)
    -
    14 отз.
    1963 Спринт до начала гимна / The Anthem Sprinters   [= Гимнические спринтеры / The Queen's Own Evaders] 
    7.74 (249)
    -
    4 отз.
    1963 Зловещий призрак новизны / The Haunting of the New   [= Hauntings; И новизной они гонимы; Призраки нового замка] 
    7.14 (350)
    -
    14 отз.
    1963 Последняя работа Хуана Диаса / The Lifework of Juan Diaz   [= Вторая жизнь Хуана Диаса; Дело жизни Хуана Диаса] 
    7.19 (223)
    -
    6 отз.
    1963 Каникулы / The Vacation   [= Holiday] 
    8.32 (623)
    -
    29 отз.
    1963 Чикагский провал / To the Chicago Abyss   [= Чикагская бездна; К Чикагской впадине; Направление — Чикаго-бис / Abyss] 
    7.61 (247)
    -
    12 отз.
    1964 Силач / Heavy-Set   [= Heavy Set] 
    7.56 (180)
    -
    6 отз.
    7.33 (417)
    -
    10 отз.
    1965 Друг Николаса Никльби — мой друг / Any Friend of Nicholas Nickleby's is a Friend of Mine   [= Лучшее из времен; Самое прекрасное время / The Best of Times] 
    7.67 (334)
    -
    7 отз.
    1966 Полуночный танец дракона / The Dragon Danced at Midnight   [= The Year the Glop-Monster Won the Golden Lion at Cannes] 
    8.22 (134)
    -
    6 отз.
    1966 Человек в рубашке Роршаха / The Man in the Rorschach Shirt   [= Рубашка с тестами Роршаха] 
    7.65 (286)
    -
    8 отз.
    1969 Ветер Геттисберга / Downwind from Gettysburg   [= Ветер из Геттисберга; Убийство президента] 
    7.24 (336)
    -
    10 отз.
    1969 Генрих Девятый / Henry the Ninth   [= Генрих IX; Король Генри; Последний король / A Final Sceptre, a Lasting Crown] 
    6.91 (197)
    -
    9 отз.
    6.76 (157)
    -
    6 отз.
    1969 Электрическое тело пою! / I Sing the Body Electric   [= Электронная бабушка; Я пою электрическое тело; О теле электрическом я пою / The Beautiful One Is Here] 
    8.55 (879)
    -
    27 отз.
    1969 Мотель куриных откровений / The Inspired Chicken Motel   [= The Inspired Chicken Bungalow Court; Мотель Вещей Курицы] 
    6.99 (209)
    -
    6 отз.
    7.41 (164)
    -
    5 отз.
    7.61 (298)
    -
    10 отз.
    8.20 (316)
    -
    8 отз.
    8.14 (417)
    -
    19 отз.
    7.38 (210)
    -
    5 отз.
    7.90 (175)
    -
    9 отз.
    1973 Желание / The Wish   [= Рождественское желание; Рождество] 
    8.08 (273)
    -
    15 отз.
    1975 Пылающий человек / The Burning Man   [= El Hombre que Ardea] 
    7.39 (235)
    -
    7 отз.
    7.34 (180)
    -
    9 отз.
    8.37 (212)
    -
    13 отз.
    1976 Дж.Б.Ш., модель 5 / G.B.S. — Mark V   [= Дж.Б. Шоу — Евангелие от Марка, глава V; Дж.Б. Шоу, модель V] 
    7.54 (139)
    -
    8 отз.
    7.76 (153)
    -
    6 отз.
    1978 «Замри-умри!» / Gotcha!   [= Попался!; Роковая игра; Хвать!] 
    7.50 (152)
    -
    7 отз.
    1979 Бритьё по высшему разряду / The Beautiful Shave   [= The Execution; The Shave] 
    7.27 (136)
    -
    6 отз.
    1980 Прощай, лето / Farewell Summer   [= Прощание с летом] [вошел в состав романа «Лето, прощай»] 
    8.16 (161)
    -
    2 отз.
    7.07 (168)
    -
    5 отз.
    8.14 (146)
    -
    6 отз.
    7.74 (31)
    -
    7.82 (258)
    -
    6 отз.
    8.14 (174)
    -
    6 отз.
    7.91 (181)
    -
    7 отз.
    7.65 (133)
    -
    7 отз.
    1984 Конвектор Тойнби / The Toynbee Convector   [= Путешествие во времени] 
    8.04 (209)
    -
    8 отз.
    8.04 (84)
    -
    3 отз.
    7.60 (217)
    -
    7 отз.
    7.45 (197)
    -
    8 отз.
    7.56 (172)
    -
    9 отз.
    7.72 (127)
    -
    4 отз.
    6.47 (147)
    -
    4 отз.
    1988 Прощай, Лафайет! / Lafayette, Farewell   [= «Лафайет», прощай!] 
    7.70 (160)
    -
    5 отз.
    7.61 (129)
    -
    3 отз.
    1988 Восточным экспрессом на север / On the Orient, North   [= Восточный на север] 
    7.71 (305)
    -
    7 отз.
    7.68 (133)
    -
    3 отз.
    7.57 (227)
    -
    6 отз.
    4.75 (4)
    -
    8.00 (1)
    -
    7.56 (113)
    -
    2 отз.
    9.00 (1)
    -
    8.14 (184)
    -
    4 отз.
    7.62 (117)
    -
    7 отз.
    7.09 (137)
    -
    6 отз.
    6.40 (148)
    -
    7 отз.
    6.71 (152)
    -
    7 отз.
    7.42 (120)
    -
    5 отз.
    7.40 (219)
    -
    8 отз.
    7.26 (109)
    -
    5 отз.
    6.75 (155)
    -
    10 отз.
    6.92 (133)
    -
    6 отз.
    7.57 (138)
    -
    7 отз.
    6.51 (142)
    -
    8 отз.
    8.01 (133)
    -
    7 отз.
    6.97 (149)
    -
    10 отз.
    7.48 (130)
    -
    7 отз.
    8.09 (140)
    -
    8 отз.
    8.13 (122)
    -
    5 отз.
    8.08 (170)
    -
    4 отз.
    7.33 (3)
    -
    7.18 (111)
    -
    7 отз.
    7.36 (69)
    -
    2 отз.
    8.00 (3)
    -
    7.16 (125)
    -
    7 отз.
    6.62 (123)
    -
    3 отз.
    7.01 (104)
    -
    3 отз.
    10.00 (1)
    -
    7.40 (121)
    -
    6 отз.
    2002 Austen and Jausten: The Twins of Time   [= Остин и Джостин: близнецы во времени] 
    6.67 (6)
    -
    7.29 (144)
    -
    4 отз.
    7.35 (139)
    -
    4 отз.
    7.92 (149)
    -
    10 отз.
    7.51 (124)
    -
    4 отз.
    6.90 (98)
    -
    2 отз.
    7.54 (102)
    -
    4 отз.
    7.61 (101)
    -
    3 отз.
    7.85 (131)
    -
    6 отз.
    6.49 (112)
    -
    3 отз.
    7.81 (118)
    -
    3 отз.
    7.49 (107)
    -
    2 отз.
    8.00 (2)
    -
    6.19 (171)
    -
    4 отз.
    2003 Underfoot 
    7.50 (2)
    -
    2004 About Face 
    7.00 (2)
    -
    7.66 (192)
    -
    3 отз.
    7.33 (187)
    -
    5 отз.
    7.02 (190)
    -
    4 отз.
    8.00 (2)
    -
    8.28 (414)
    -
    16 отз.
    7.91 (260)
    -
    9 отз.
    5.42 (183)
    -
    3 отз.
    6.28 (186)
    -
    6 отз.
    6.87 (190)
    -
    6 отз.
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    7.85 (195)
    -
    3 отз.
    7.98 (175)
    -
    2 отз.
    2007 Ночная встреча / Night Meeting [не путать с одноименным рассказом 1950 г.] 
    7.99 (182)
    -
    3 отз.
    7.78 (166)
    -
    2 отз.
    2008 Juggernaut 
    10.00 (1)
    -
    8.00 (7)
    -
    7.38 (8)
    -
    7.10 (10)
    -
    7.52 (63)
    -
    1 отз.
    6.65 (68)
    -
    1 отз.
    7.49 (72)
    -
    8.32 (114)
    -
    4 отз.
    8.01 (99)
    -
    2 отз.
    7.66 (80)
    -
    2 отз.
    8.14 (86)
    -
    3 отз.
    7.09 (87)
    -
    2 отз.
    7.73 (22)
    -
    1 отз.
    10.00 (1)
    -
    2012 The Attack 
     
    -
     Рэй Брэдбери. Микрорассказы Рейтинг
    7.67 (6)
    -
    1938 Death of Mr McCarthy [анонимно] 
    9.50 (2)
    -
    7.33 (6)
    -
    1939 Don't Get Technatal [под псевд. Ron Reynolds] 
    8.00 (2)
    -
    1939 Gold 
    9.00 (1)
    -
    1939 How to Run a Successful Ghost Agency [под псевд. Brian Eldred] 
    9.00 (1)
    -
    1939 Mummy Dust [под псевд. Cecil Clayborne Cunningham] 
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    7.50 (2)
    -
    1940 Tale of the Tortletwitch [под псевд. Guy Amory] 
    9.00 (1)
    -
    1940 The Flight of the Good Ship Clarissa [анонимно] 
    7.50 (2)
    -
    9.00 (1)
    -
    1940 The Maiden of Jirbu // Соавтор: Боб Такер 
    9.00 (1)
    -
    1940 The Secret 
    6.75 (4)
    -
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    6.50 (2)
    -
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    1942 And Then — The Silence   [= The Silence] 
    7.50 (2)
    -
    6.50 (2)
    -
    9.00 (1)
    -
    1946 Her Eyes, Her Lips, Her Limbs [под псевд. William Elliott] 
    8.00 (1)
    -
    1946 Срок / Interim [не путать с одноименными рассказами 1947 и 1950 гг.] 
    6.38 (145)
    -
    4 отз.
    7.03 (152)
    -
    1 отз.
    6.88 (157)
    -
    2 отз.
    6.37 (131)
    -
    4 отз.
    10.00 (1)
    -
    7.55 (1023)
    -
    10 отз.
    7.85 (1438)
    -
    32 отз.
    1949 Акведук / The Aqueduct   [= The Aqueduct (A Martian Chronicle)] 
    8.04 (329)
    -
    14 отз.
    8.40 (10)
    -
    7.82 (1102)
    -
    23 отз.
    7.82 (1046)
    -
    16 отз.
    7.96 (1057)
    -
    18 отз.
    7.84 (1040)
    -
    17 отз.
    7.55 (1038)
    -
    10 отз.
    7.83 (1132)
    -
    19 отз.
    7.61 (1049)
    -
    13 отз.
    1949 Летняя ночь / The Summer Night   [= The Spring Night] 
    7.81 (1259)
    -
    19 отз.
    7.64 (1198)
    -
    20 отз.
    7.95 (1055)
    -
    13 отз.
    8.00 (152)
    -
    2 отз.
    7.42 (143)
    -
    5 отз.
    7.65 (150)
    -
    1 отз.
    7.33 (3)
    -
    8.04 (156)
    -
    1 отз.
    7.21 (347)
    -
    7 отз.
    8.00 (2)
    -
    8.50 (2)
    -
    1999 Pilgrimage 
    9.00 (1)
    -
    2000 The Haunted House // Соавтор: Элизабет Олбрайт 
    8.00 (3)
    -
    2005 Attic 
    9.00 (1)
    -
    2005 Evening 
    10.00 (1)
    -
    7.57 (146)
    -
    1 отз.
    7.66 (151)
    -
    1 отз.
    2007 Пес / The Dog 
    7.50 (147)
    -
    2 отз.
    10.00 (1)
    -
    8.35 (150)
    -
    2 отз.
    7.76 (144)
    -
    1 отз.
    7.52 (150)
    -
    2 отз.
    10.00 (1)
    -
    7.42 (152)
    -
    1 отз.
    7.58 (12)
    -
    8.12 (8)
    -
    7.45 (75)
    -
    1 отз.
    8.00 (1)
    -
    7.26 (81)
    -
    1 отз.
    9.14 (7)
    -
    9.33 (6)
    -
    8.83 (6)
    -
    6.00 (1)
    -
    8.50 (12)
    -
    2010 The Martian Ghosts   [= The Ghosts] 
    8.71 (7)
    -
    2010 The Wheel 
    8.00 (9)
    -
    2012 Calliope 
     
    -
    8.00 (1)
    -
    2012 Dear Santa 
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     Рэй Брэдбери. Сказки Рейтинг
    1955 Включите ночь! / Switch on the Night   [= Как включали ночь] 
    7.94 (17)
    -
    9.00 (2)
    -
     Рэй Брэдбери. Поэзия Рейтинг
     
    -
    9.33 (3)
    -
     
    -
     
    -
    5.57 (14)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    5.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    1973 Groon 
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    10.00 (2)
    -
     
    -
    9.00 (2)
    -
     
    -
     
    -
    7.70 (27)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    7.81 (26)
    -
    7.97 (29)
    -
    9.00 (2)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    7.64 (25)
    -
     
    -
     
    -
    8.67 (3)
    -
     
    -
     
    -
    7.92 (26)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (2)
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (2)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    7.93 (29)
    -
    7.77 (26)
    -
    1987 Троя / Troy 
    7.77 (26)
    -
    1993 The Stars 
     
    -
     
    -
     
    -
    2000 In-between 
     
    -
    10.00 (2)
    -
     
    -
    8.00 (3)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    2012 Sam 
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     Рэй Брэдбери. Пьесы Рейтинг
    6.00 (5)
    -
    8.33 (3)
    -
    8.33 (3)
    -
    8.33 (3)
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    1972 Pillar of Fire   [= Pillar of Fire: A Drama] 
     
    -
    1972 The Veldt 
     
    -
     
    -
    9.25 (8)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
    7.80 (5)
    -
     
    -
    6.00 (1)
    -
     Рэй Брэдбери. Киносценарии Рейтинг
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    9.50 (2)
    -
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    2009 Christmas 
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    9.00 (1)
    -
    10.00 (2)
    -
    9.25 (4)
    -
    2009 The Jail 
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    8.00 (7)
    -
    9.00 (6)
    -
    2011 Catacombs 
    8.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    2013 Nemo! 
    10.00 (1)
    -
     Рэй Брэдбери. Графические произведения Рейтинг
    8.25 (130)
    -
    2 отз.
     Рэй Брэдбери. Статьи Рейтинг
    9.00 (1)
    -
    1986 Introduction [предисловие к антологии П. Хэйнинга «Tales of Dungeons and Dragons»] 
    9.00 (1)
    -
    1988 Introduction [предисловие к сборнику Кларка Эштона Смита «A Rendezvous in Averoigne»] 
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    8.00 (1)
    -
    2009 Предисловие: Наблюдаем и пишем / Introduction: Watching and Writing   [= Вступительное слово: Подмечай и пиши] 
    8.29 (14)
    -
     Рэй Брэдбери. Эссе Рейтинг
    9.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
     
    -
    1938 Mathematica Menace [под певд. Oswald Bradbury] 
     
    -
    7.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
     
    -
    1939 Bradbury, Ray Douglas [без подписи] 
     
    -
    7.00 (2)
    -
    9.00 (1)
    -
    1939 Is It True What They Say About Kuttner? [под певд. Guy Amory] 
    5.00 (1)
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
    1939 Science City of America [под певд. Ron Reynolds] 
    6.00 (1)
    -
     
    -
    1939 Worry!!! 
     
    -
     
    -
     
    -
    1940 Hannes Bok 
    6.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (1)
    -
     
    -
    1948 About Theodore Sturgeon   [= Introduction [to Without Sorcery by Theodore Sturgeon]] 
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    1950 Where Do You Get Your Ideas?   [= Where Do I Get My Ideas?] 
    10.00 (1)
    -
    8.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1953 Day after Tomorrow   [= Day after Tomorrow: Why Science Fiction?] 
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    8.79 (29)
    -
    10.00 (1)
    -
    10.00 (1)
    -
    1962 Cry the Cosmos [не путать с одноименным эссе того же года] 
     
    -
     
    -
     
    -
    8.00 (2)
    -
    1962 The Ardent Blasphemers   [= Introduction: The Ardent Blasphemers] 
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    6.00 (1)
    -
    1963 About Bill Nolan   [= Introduction: About Bill Nolan] 
     
    -
    1963 Creativity in the Space Age   [= Bradbury on Creativity] 
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    7.00 (1)
    -
    1964 Los Angeles: Orange Without a Navel   [= California: Orange Without a Navel] 
     
    -
    5.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    4.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
    1965 Remembrance of Things Future   [= Remembrances of Things Future] 
    6.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    8.33 (27)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    8.73 (37)
    -
    1 отз.
    6.00 (1)
    -
    1966 Fahrenheit on Film   [= A Happy Author «Sees» His Novel; Author Happy With Film Version of Book] 
     
    -
    1966 Предисловие / Foreword: Prelude to Bach [к книге Р. Баха «Биплан»] 
    7.00 (1)
    -
    8.00 (1)
    -
     
    -
    8.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    7.00 (1)
    -
    1968 Hannes Bok 
     
    -
     
    -
    7.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1969 Science-Fiction Writer Ray Bradbury's New Ending for Rosemary's Baby   [= Rosemary's Baby — New Ending; New Ending for Rosemary's Baby; My New Ending to Rosemary's Baby] 
     
    -
     
    -
     
    -
    6.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1970 Foreword [предисловие к антологии П. Хэйнинга «The Wild Night Company»] 
     
    -
    1970 Letters to a Young Aspiring Author   [= Ray Bradbury's Letter to a Young Writer] 
     
    -
     
    -
    1970 The Girls Walk This Way; The Boys Walk That Way   [= The Girls Walk This Way, The Boys Walk That Way — A Dream for Los Angeles in the 70s] 
     
    -
    10.00 (1)
    -
    7.04 (27)
    -
    10.00 (1)
    -
     
    -
    3.00 (1)
    -
     
    -
    1973 Радость писать / The Joy of Writing   [= Радость писательства] 
    8.66 (61)
    -
    2 отз.
    8.97 (30)
    -
    8.00 (1)
    -
    8.59 (29)
    -
     
    -
     
    -
    9.00 (2)
    -
    8.50 (2)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1979 Beyond 1984   [= Beyond 1984: The People Machines] 
    8.00 (1)
    -
    1979 Book Burning without Striking a Match   [= There’s More Than One Way to Burn a Book; More Than One Way to Burn a Book] 
     
    -
     
    -
     
    -
    8.41 (70)
    -
    1980 Сумерки в механическом музее: возрождение воображения / Dust in the Robot Museums, the Rebirth of Imagination   [= On the Shoulders of Giants; На плечах великанов: Сумерки в музее роботов: возрождение воображения] 
    8.41 (39)
    -
     
    -
     
    -
    1981 Why Man Explores // Соавторы: Карл Саган, Норман Казинс, Джеймс Миченер, Артур Кларк 
     
    -
    8.39 (28)
    -
     
    -
    8.00 (1)
    -
     
    -
    1986 Paris: Always Destroyed, Always Triumphant   [= Et les Handicaps on Archemont Sur le Vent] 
     
    -
    8.68 (34)
    -
    1986 The Voyage to Far Metaphor and Elephant India: A Preface   [= Metaphor is Everything] 
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    7.00 (1)
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1988 The Hipbone of Abraham L.   [= Why Disney Will Last Forever] 
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
     
    -
    1989 Предисловие / Preface [Вступление к антологии Мартина Гринберга «Курсанты Академии»]